Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

HOTI M50
Calefactor Split Cerámico
MANUAL de USUARIO
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Wall ceramic fan heater
USER MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Aquecedor ventilador de parede
MANUEL de L'UTILISATEUR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Chauffage soufflant mural
MANUAL DO USUÁRIO
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Termoventilatore da parete
MANUALE per L'UTENTE
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Wand Heizlüfter
BETRIEBSANLEITUNG
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
07/2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pur Line HOTI M50

  • Página 1 HOTI M50 Calefactor Split Cerámico MANUAL de USUARIO Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Wall ceramic fan heater USER MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Aquecedor ventilador de parede MANUEL de L’UTILISATEUR...
  • Página 3: Especificaciones

    Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: HOTI M50 Alimentación: 220-240 V~ Frecuencia: 50 Hz Potencia: 2000W Clase Medidas: 45x11x18,5 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD · ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar quemaduras.
  • Página 4 desenchufado de la toma de corriente antes de su traslado, mantenimiento o limpieza. · Desconectar cuando no esté en uso. Para desenchufar el calentador, apagar con el interruptor principal antes de retirar el cable del enchufe. No tirar del cable para desenchufar. ·...
  • Página 5: Instalación

    INSTALACIÓN - La instalación debe ser realizada por personal calificado para evitar riesgos. - ¡Importante! Asegúrese de que no haya cables eléctricos u otras instalaciones (p.ej. tuberías de agua) cerca de la colocación o donde se vayan a hacer los agujeros.
  • Página 6: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA 1- ON/OFF: Botón encendido 2- 24H: Temporizador 1-24 horas 3- MODE: 3 ajustes: frío, calor medio, calor alto 4- LOCK: Función de bloqueo para niños 5- AUTO: Detección ventanas abiertas 6- Delay: Ajuste del tiempo de encendido/apagado 7- W.Timer: Ajuste del temporizador semanal 8- + : Aumento...
  • Página 7: Dispositivo De Seguridad

    1. Encender el aparato en cualquier modo (ventilador, calefacción 1000W o calefacción 2000W). SEMANA: Pulsar el botón “W·Timer”, los indicadores ”I/W” y “W·Timer”, se iluminan. “1” en la pantalla significa “lunes”. Hora de inicio: “+” HORA: Pulsar el botón “W·Timer” por 2ª vez, el indicador ”II/H” se ilumina, pulsar los botones o “...
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CABLE ANTES DE MOVER O LIMPIAR ¡IMPORTANTE! ¡NO SUMERGIR EL CALENTADOR EN EL AGUA! NO INTENTE DESMONTAR EL CALENTADOR. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, benceno, diluyentes, productos de limpieza duros, etc., ya que dañarán el calentador. NUNCA use alcohol o solventes. ALMACENAMIENTO: Guarde el calentador con estas instrucciones en la caja original en un lugar fresco y seco.
  • Página 9: Requisitos De Información Que Deben Cumplir Los Aparatos De Calefacción Local Eléctricos

    REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: HOTI M50 Partida Símbolo Valor Unidad   Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Página 10: Technical Data

    Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: HOTI M50 Power supply: 220-240 V~ Frequency: 50 Hz Power: 2000W Protective class Dimensions: 45x11x18,5 cm SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 11 use, before cleaning or other maintenance. · To disconnect the appliance, switch off first, and then remove the plug from outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug. · The heater must not be located immediately below a socket-outlet. ·...
  • Página 12: Wall Mounting

    INSTALLATION - The installation must be done by the service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - Important! Make sure that there are no electric cables or other installations (for example water pipes) near the drill holes. Make sure that the appliance is securely fitted to the wall, and 385 mm with the wind outlet down.
  • Página 13: Remote Control

    REMOTE CONTROL 1- ON/OFF: Main power button 2- 24H: Setting timer from 1-24 hours 3- MODE: 3 modes - COLD, WARM, HOT 4- LOCK: Child-Lock function for heater 5- AUTO: Open Window Detection 6- Delay: Set the turn on/off time of heater 7- W.Timer: Set the timer of one week 8- + : Increase...
  • Página 14: Safety Features

    Turn ON time: “+” HOUR: Press “W·Timer” button 2nd time, “II/H” light is on, press or “ ” buttons to set the Hour from 01--00. “+” MINUTE: Press “W·Timer” button 3rd time, “Fan/M” light is on, press or “ ” to set the Minutes from 00--59. Turn OFF time: “+”...
  • Página 15: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING CLEANING: IMPORTANT! DO NOT IMMERSE HEATER IN WATER! DO NOT TRY TO DISASSEMBLY THE HEATER. CAUTION: Do not use gasoline, benzene, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the heater.
  • Página 16: Information Requirements For Electric Local Space Heaters

    INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): HOTI M50 Item Symbol Value Unit   Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom   manual heat charge control, with integrated...
  • Página 17: Informations Techniques

    Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: HOTI M50 Alimentation: 220-240 V~ Fréquence : 50 Hz Puissance: 2000W Protective class Dimension: 45x11x18,5 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et provoquer des brûlures.
  • Página 18 de la prise de courant avant le déménagement , l’entretien ou le nettoyage. · Pour débrancher l’appareil, mettez-la hors tension (position “O”), puis retirez la fiche de la prise. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche. · Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prise de courant murale. ·...
  • Página 19: Montage Mural

    INSTALLATION - L’installation doit être effectuée par un professionnel ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque. - Important ! Assurez vous qu’il n’y pas de câblage électrique ou toute autre installation (par exemple conduite d’eau) à proximité des emplacements au mur. Assurez-vous que l’appareil est 385 mm fermement fixé...
  • Página 20: Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE 1- ON/OFF: Bouton d’alimentation 2- 24H: Minuterie 1-24 heures 3- MODE: 3 réglages : froid, chaleur moyenne, chaleur élevée 4- LOCK: Verrouillage enfants 5- AUTO: Détection de Fenêtres Ouvertes 6- Delay: Réglage de l’heure de marche/arrêt 7- W.Timer: Réglage de la minuterie hebdomadaire 8- + : Augmentation 9- - :...
  • Página 21: Dispositif De Sécurité

    SEMAINE : Appuyez sur le bouton “W-Timer”, les voyants ”I/W” et “W-Timer” s’allument. “1” sur l’écran signifie “Lundi”. Heure de démarrage: “+” HEURE : Appuyez une seconde fois sur le bouton “W-Timer”, le voyant “II/H” s’allume, appuyez sur le bouton ou “...
  • Página 22: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE & ENTRETIEN AVERTISSEMENT: TOUJOURS DÉBRANCHEZ LE CORDON AVANT DE DÉPLACER OU D’ENTRETIEN NETTOYAGE: IMPORTANT! NE PAS IMMERSER L’APPAREIL À L’EAU! N’essayez pas de désassembler l’appareil. ATTENTION: N’utilisez pas d’essence, de benzène, de diluant, de nettoyant sévère, etc., car ils endommagent le radiateur. NE JAMAIS utiliser d’alcool ou de solvants.
  • Página 23 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: HOTI M50 Caractéristique Symbole Valeur Unité   Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
  • Página 24: Especificações Técnicas

    É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: HOTI M50 Alimentação: 220-240 V~ Freqüência: 50 Hz Potência: 2000W Protective class Medidas: 45x11x18,5 cm ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: algumas peças deste produto podem tornar-se muito quentes e causar queimaduras.
  • Página 25 · Desligue quando não estiver em uso. Para desligar o aparelho, desligue o interruptor principal e, em seguida, retire a ficha da tomada. Não puxe o cabo para desconectar a ficha. · O aparelho não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente.
  • Página 26: Montagem Na Parede

    INSTALAÇÃO - Este aparelho deve ser instalado por uma pessoa qualificada a fim de evitar riscos. - Importante! Certifique-se de que não existem cabos elétricos ou outras instalações (por exemplo, tubos de água) na parede. Certifique-se de que o dispositivo está firmemente fixado 385 mm à...
  • Página 27: Controle Remoto

    CONTROLE REMOTO 1- ON/OFF: Botão de alimentação principal 2- 24H: Ajuste do temporizador de 1-24 horas 3- MODE: 3 ajustes: frio, calor médio, calor alto 4- LOCK: Função de bloqueio para crianças 5- AUTO: Detecção de janelas abertas 6- Delay: Ajuste do tempo de ligar / desligar 7- W.Timer: Configuração do temporizador semanal 8- + : Aumentar...
  • Página 28: Dispositivo De Segurança

    SEMANA: Pressione o botão “W · Timer”, os indicadores”I/W” e “W-Timer” acendem. “1” no ecrã significa “Segunda-feira”. Hora de início: “+” HORA: Pressione o botão “W · Timer” pela 2 ª vez, o indicador “II/H” se acende, pressione os botões ou “...
  • Página 29: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO ATENÇÃO: SEMPRE DESLIGUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE MOVER OU MANTER LIMPEZA: IMPORTANTE! NÃO MERGULHAR AQUECEDOR EM ÁGUA! NÃO DESMONTAR O APARELHO. ATENÇÃO: Não use gasolina, benzina, diluentes, produtos de limpeza fortes, etc., para não danificar o aquecedor. Nunca utilize álcool ou solventes. Armazenagem: Armazene o aquecedor com estas instruções na caixa original em um lugar fresco e seco.
  • Página 30: Requisitos De Informação Para Aquecedores De Ambiente Local Elétricos

    REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: HOTI M50 Elemento Símbolo Valor Unidade   Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica...
  • Página 31: Specifiche Tecniche

    Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: HOTI M50 Alimentazione: 220-240 V~ Frequenza: 50 Hz Potenza: 2000W Protective class Misure: 45x11x18,5 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e provocare ustioni.
  • Página 32 l’apparecchio alla rete elettrica. · Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa elettrica prima di spostarlo, ripararlo o pulirlo. · Per scollegare l’apparecchio, spegnere l’interruttore di alimentazione e dopo rimuovere la spina dalla presa. Non tirare il cavo per scollegarlo della spina. ·...
  • Página 33 INSTALLAZIONE - L’ installazione deve essere effettuata da personale qualificato al fine di evitare possibili pericoli. - Importante! Assicurarsi che nelle posizioni previste per la foratura sulla parete non passino cavi elettrici o altre installazioni (ad esempio tubi d’acqua). Assicurarsi che l’apparecchio sia 385 mm fissato saldamente alla parete e con l’uscita della ventilazione...
  • Página 34: Telecomando

    TELECOMANDO 1- ON/OFF: Accensione principale 2- 24H: Impostazione del timer da 1-24 ore 3- MODE: 3 modalità, FREDDO, CALDO 1000W, CALDO 2000W 4- LOCK: Blocco per bambini 5- AUTO: Rilevamento finestre aperte 6- Delay: Impostazione dell tempo di accensione/spegnimento 7- W.Timer: Timer settimanale 8- + : Aumentare 9- - :...
  • Página 35 SETTIMANA: Premere il pulsante “W-Timer”, gli indicatori “I/W” e “W-Timer” si accendono. “1” sullo schermo significa “Lunedì”. Ora di accensione: “+” ORA: Premere il pulsante “W-Timer” per la seconda volta, l’indicatore “II/H” si accende, premere il pulsante “ ” per impostare l’ora da 01 a 00. “+”...
  • Página 36: Pulizia E Mantenimento

    PULIZIA E MANTENIMENTO AVVISO: scollegare sempre il cavo di alimentazione prima della pulizia o mantenimento. IMPORTANTE! NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA! NON APRIRE L’APPARECCHIO. ATTENZIONE: Non utilizzare benzina, benzene, diluenti, detergenti aggressivi, ecc, per non danneggiare l’aparecchio. NON utilizzare mai alcool o solventi. CONSERVAZIONE: Conservare il riscaldatore con queste istruzioni nella scatola originale in un luogo fresco e asciutto.
  • Página 37 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: HOTI M50 Dato Simbolo Valore Unitá   Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo...
  • Página 38: Technische Daten

    Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: HOTI M50 Elekt. Spannung: 220-240 V~ Frecuenz: 50 Hz Pleistung: 2000W Protective class Abmessungen: 45x11x18,5 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT : Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
  • Página 39 · Um das Gerät zu trennen, Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie erst dann den Netzstecker. Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. · Das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose montieren. · Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. ·...
  • Página 40 INSTALLATION - Die Installation muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. - Wichtig! Achten Sie darauf, dass keine elektrischen Kabel oder andere Installationen (zB Wasserleitungen) an der Wand vorhanden sind. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher an der Wand befestigt ist und mit der Windabdeckung nach unten.
  • Página 41 FERNBEDIENUNG 1- ON/OFF: Einschalttaste 2- 24H: Timer 1-24 Stunden 3- MODE: 3 Einstellungen: kalt, mittlere Heizleistung, hohe Heizleistun 4- LOCK: Kindersicherung Funktion 5- AUTO: Erkennung offener Fenster 6- Delay: Einstellen der Ein-/Ausschaltzeit 7- W.Timer: Wochentimer-Einstellung 8- + : Erhöhung 9- - : Abnahme 10- Set: Uhrzeit einstellen...
  • Página 42 WOCHE: Drücken Sie die Taste “W-Timer”, die Anzeigen “I/W” un “W-Timer” leuchten auf. “1” auf dem Bildschirm bedeutet “Montag”. Startzeit: “+” ZEIT: Drücken Sie die Taste “W-Timer” zum zweiten Mal, die Anzeige “II/H” leuchtet auf, drücken Sie die Taste oder “ ”...
  • Página 43: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG WARNUNG: Das Gerät immer ausschalten und das Stromkabel vor der Reinigung entfernen. REINIGUNG: WICHTIG! Niemals das Gerät in Wasser eintauchen. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen. ACHTUNG: Verwenden Sie kein Benzin, Benzin, Verdünner, harte Reinigungsmittel usw., da sie die Heizung beschädigen.
  • Página 44: Erforderliche Angaben Zu Elektrischen Einzelraumheizgeräten

    ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): HOTI M50 Angabe Symbol Wert Einheit   Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom   manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung...
  • Página 48 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.

Tabla de contenido