Descargar Imprimir esta página
Firman WH03042 Guía De Referencia Rápida
Ocultar thumbs Ver también para WH03042:

Publicidad

Enlaces rápidos

t!1
1 , 1
j;j
1 ]:
11:
[~
This Quick Reference Guide is not substitute for reading the operator's manual.
To reduce the risk of injury or death, user must read and
understand the operator's manual before using this
product.
All pages references to the operator's manual.
· - · - - . - -
- - • - - • - -
- - • - - • - -
- - • - - • - -
■--.
- -
■ --■
- -
- - • - -
■--.
- -
- - • - -
- - •
--■
- - • - -
·
- - • - -
- -
- - • - -
- -
- -
■--.
- -
■--.
- -
- - • - -
■--.
- - · - - · - -
- - · - - · - - •
--■
- - · - - . - - • - - • - - • - - • - - • - - • - -
- - • - - • - -
■--.
- -
■ --■
- -
- - • - -
■--.
- -
- - · - -
- - •
--■
- - • - - · - - · - -
- -
·--■
- - • - - • - - • - - • - - • - - • - - • - - • - - • - -
- - · - -
■--.
- -
■--·
- -
- - · - -
■-- ■
- -
·
- - · - -
- - • - - · - - •
--■
- - • - -
■•
t!1:l1J'd,iB:(%1La
presente Gula de Reterencia rapida no sustituye a la lectura def manual def operador.
Para reducir el riesgo de lesiones o muerte, el usuario
debera leer
y_
entender el manual de/
_
o perador
antes_ de_ utilizar_
este
producto. _ _Toda _la_pagina_hace_referencia _al manual de/_ operador. ......................................................... .
,!,:l' )
l,Ott1nilUce
guide de reference rapide n'est pas la substitution de lire le manuel d
1
operateur.
Pour reduire le risque de blessure
OU
de deces, l'utilisateur doit
lire et comprendre le manuel d'operateur avant d'utiliser ce produit.
Toutes /es pages de references pour le manuel d
1
oprateur.
0
Unpack Generator: Remove generator, accessories, inserts and literature from carton. If any Item is missing or damaged, contact our product service
department at 1-844-347-6261.
Desempaquetar el generador: Retire el generador, las acceosorios, el fol/eta
y
el libro de la caja. Si fa/ta a/gun articulo o esta danado, contacte con nuestro
departamento de servicio de producto al 1-844-347-6261.
Le deballage du generateur: enlevez le generateur et ses accessoires, des insertions et des documents du carton. Si aucun article est manquante ou endommagee,
communiquez avec notre departement de service du produit au 1-844-347-6261.
Manual
El manual
Le manuel
Quick
Reference
Guide
Gula de
Referencia rapida
Guide de
reference rapide
lulJlJI
'
,
,
~
·, ..
, ,
=
= =
,-----(
= =
=
=
Included Items /
Articulos incluidos
I
Elements Inc/us
~
O
Add Lubricant /
Aiiadir Lubricante
I
Ajoutez lubrifiant
€)
Regulator Cover Installation /
lnstalacion De La Cubierta Del Regulador
1. Unscrew the maintenance cover by provided screwdriver.
I
Installation du couvercle du regulateur
2. Use a funnel to pour provided engine oil into engine.
1. Place the LPG regulator cover A over the LPG regulator B.
Fill to the upper mark of the oil dipstick H.
2. Use M5X12 (QTY:3) C and M5X38 (QTY:1) D screws
1. Desenroscar la tapa de mantenimiento par el destornillador
to tighten the LPG regulator cover.
proporcionado.
2. Utilice un embudo para verter el aceite de motor facilitado
en el motor. Llenelo hasta la marca superior de la varilla de
1. Coloque la tapa de/ regulador de LPG A sabre el regulador
de GLP B.
medici6n H.
2. Use tornillos M5X12 (CANT: 3) Cy M5X38 (CANT: 1) D
para apretar la cubierta de/ regulador de GLP.
1. Devissez le couvercle d'entretien par tournevis fourni.
1. Placez le couvercle du regulateur de GPL A sur le
regulateur de GPL B.
2. Utilisez un entonnoir pour verser fourni l'huile moteur
dans le moteur. Remplir jusqu 'a la marque superieure
2. Utilisez /es vis M5X12 (QTY: 3) C et M5X38 (QTY: 1
J
D
de la jauge d'huile H
pour serrer le couvercle du regulateur LPG.
O
Battery Cable Connection /
Conexitin por Cable de la Bateria
I
La connexion du cable de batterie
NOTE: The generator comes equipped with the positive (red) and negative (black) cables already attached to battery terminals.
Nota: El generador viene equipado con los cables ya conectados a terminales de la baterfa positivo (rojo) y negativo (negro).
Note: Le generateur
est equipe
de la borne positive (rouge)
et
negatif (noir) des cables deja attaches aux bornes de la batterie.
1. Cut wire tie that is binding the black battery cables A and B.
_
.
2. Insert the male connector of cable A into female connector of cable B.
3. Reattach the maintenance cover.
--.::--~
--'
I
:::' ,
~
~-1:'.::::_,";,--,,_
■-
• - - • - - . . . . . . -
-
• - - . . . . . . - - •
- - • - - . . . -
• - - - - - . . . . . . - - • - - • - -
- - • - - • - - • - - • - -
.
. . . .
- - • - -
.
. . . . . -
-
• -
-
. . . . .
- - . .
.. .
-
- - . . . -
- - • - - • - - • - - . . . . . . . . -
• - - - - - • - - •
- -
.
. . . .
.
- - • •
I
I
f
1. lazo de alambre cortado, que es obligatoria la cables de la baterfa negro A y B.
2. lnserte el conector macho de/ cable de A a conector hembra de/ cable de B.
3. Vuelva a colocar la cubierta de mantenimiento.
l
\
......
--
.
--
.......
--
.......
--
.......................................................
--
.........................
--
...................... .
1. Couper le ti/ cravate qui lie noir cables de batterie A et B.
2. lnserez le connecteur male du cable A
a
connecteur femelle du cable B.
•,,_,,~~
-:tv""_ t:l.-
.................... ....
3. Refermez le couvercle d'entretien.
0
Start Generator /
Encienda el Generador
I
Lancez le generateur
Move generator outside lo a
~ - - - - - - - - - - - ,
A DANGER
flat, level surface, away from
doors, windows and vents.
T
raslade el
generador
al exterior, a
una superffcie Ilana y nivelada,
lejos de puertas, ventanas y
conductos de ventilaci6n.
Deplacez le generateur dehors sur
une surface plane, loin des portes,
fenetres et des soupirails.
Exhaust port Pointed
Typical Generator
Shown
away from dwelling openings
Puerto de escape apuntando
lejos de aberturas de vivienda
Le port d'echappement el oi gnes
des ouvertures de logements
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
This is a poison you cannot see or smell.
Avoid other generator hazards.
READ MANUAL BEFORE USE.
....
APELIGRO
Utilizar un
generador_
en interiores PUEDE PROVOCAR LA
MUERTE EN CUESTION DE MINUTOS. Los gases del
generador contienen monoxido de
carbono,
el coal es una
sustancia venenosa que no puede verse ni olerse.
Evite otros peligros del generador.
LEA EL MANUAL ANTES DE USAR.
A DANGER
Utiliser un g
e
n erateur
a
l'inte
rieur PEUT
vous
TUER EN
QUELQUES
MINUT
ES. Les gaz d'echappement du
generateur contiennent du monoxyde de carbone.
Ceci est un poison que vous ne pouvez ni voir ni sentir.
Evilez
les aulres risques du generateur.
LISEZ LE
MANUEL
AVANT rnTILISATION.
t!'1
1
'/;j ;):
Ii: [
~
Do not overload generator or electrical cords. Consult operation manual.
t!1:11rn;\il:18LI
No
sobrecargue el generador
o /os
cables e/ectricos. Consu/te el manual de operaci6n
t!i;1ljj;iit{Jli:jl:\1
Ne
surchargez
le
generateur ou
!es
cordons electriques. Consultez le manuel de tonctionnement
330731606 Rev01
For questions or clarification on
these
Quick
Reference Guide
Instructions, contact us at: 1-844-347-6261, www.firmanpowerequipment.com
Consultas o clarificaciones, bajo esta rapida referencia gufa
de
instrucciones, contacte con nosotros a: 1-844-347-6261,
www.firmanpowerequipment.com
Pour des questions
ou
des precisions sur
ces
instructions
du guide de reference rapide,
contactez
USA Tableau: 1-844-347-6261, www.firmanpowerequipment.com

Publicidad

loading