Descargar Imprimir esta página
Espa DRAIN Manual De Instrucciones

Espa DRAIN Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DRAIN:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
E
Instruction manual
GB
Manual de instrucciones
E
Advertencia para la seguridad de personas y cosas
Esta simbología
"peligro" y "atención" indican la posibilidad de peligro
como consecuencia de no respetar las prescripciones
correspondientes.
La no advertecia de esta pres-
PELIGRO
cripción comporta un riesgo de
riesgo de
electrocución.
electrocución
PELIGRO
La no advertencia de esta prescrip-
ción comporta un riesgo de daño a
las personas o cosas.
ATENCIÓN
La no advertencia de esta prescrip-
ción comporta un riesgo de daños a
la bomba o a la instalación.
1. Generalidades
Le aconsejamos leer atentamente las instrucciones
que a continuación le facilitamos a fin de obtener una
correcta instalación exenta de problemas y un óptimo
rendimiento de la bomba.
Los modelos DRAIN han sido diseñados para la evac-
uación de aguas de filtración, vaciado de depósitos,
cisternas o piscinas. Los modelos DRAINEX se
utilizan para el trasvase de aguas con elementos en
suspensión, fosas sépticas, etc. La temperatura
máxima del agua es de 35° C. Pasaje de sólidos de
35 mm.
Han sido construidas con materiales de primera
Cód. 2.347
Manuel d'instructions
F
Gebrauchsanweisung
D
junto con las palabras
DRAIN
DRAINEX
Manuale d'istruzioni
I
Manual de instruções
P
calidad y sometidas a estrictos controles eléctricos e
hidráulicos.
Se obtendrá una correcta instalación siguiendo
los consejos dados en este manual, cualquier
conexión diferente a la especificada puede dañar
seriamente el motor en lo que el fabricante
declina cualquier responsabilidad.
2. Instalación
La bomba debe quedar totalmente sumergida a
fin de tener una óptima refrigeración. Si en el
fondo del depósito existe mucha suciedad y se
está utilizando el modelo DRAIN, es importante
levantar la bomba unos 5 cm. del suelo para
evitar que dicha suciedad bloquee la parte
hidráulica. Procurar que exista suficiente espacio
para que el flotador pueda funcionar libremente.
Nunca debe sostenerse la bomba con el cable
eléctrico, si se precisa que la bomba no descanse
en el suelo, hacerlo con un cable de plástico fijado
en el asa de transporte.
3. Montaje del tubo de impulsión
En los casos que el recorrido de impulsión sea impor-
tante o sinuoso, se recomienda instalar un Ø de tubo
superior a la boca de impulsión para evitar pérdidas
por rozamientos en el mismo.
Instalar una válvula de retención en la salida de la
bomba para evitar que se vacíe el tubo cada vez que
se pare la bomba.
Procurar que el tubo no quede doblado y que quede
fijado correctamente en el entronque de salida, en
ambos casos si la fijación no es correcta el caudal de
salida quedará reducido.
C
01 - 2009/V2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Espa DRAIN

  • Página 1 Los modelos DRAIN han sido diseñados para la evac- Instalar una válvula de retención en la salida de la uación de aguas de filtración, vaciado de depósitos, bomba para evitar que se vacíe el tubo cada vez que...
  • Página 2 “Danger” or “Warning” indicates the risk level and you are using a DRAIN pump, it is important to deriving from failure to observe the prescribed safety install the pump at least 5 cm.
  • Página 3 LA POMPE NE DOIT JAMAIS FONCTIONNER A que l’on utilise une pompe DRAIN, if faut l’installer SEC. à 5 cm. minimum du fond, pour éviter le blocage de la partie hydraulique.
  • Página 4 Schäden und Betriebsstörungen, die durch unsachgemässe Behandlung hervorgerufen werden, 5. Inbetriebnahme keine Gewährleistung übernommen wird. Es ist zu prüfen, ob Spannung und Frequenz mit Die Typen DRAIN sind zur Förderung von klarem und den Angaben des Typenschilds übereinstimmen. leicht verschmutzem Wasser...
  • Página 6 óptimo rendimento das nossas electrobombas. 5. Arranque As bombas DRAIN são concebidas para a drenagem Verifique se a tensão e frequência da rede corre- spondem à indicada na placa de características. de àguas de infiltração, esvaziamento de piscinas ou depositos.
  • Página 7 Drain Drainex °C...
  • Página 8 REGOLATO DALLA FABBRICA. 2. Installazione 6. Manutenzione La pompa deve rimanere totalmente sommersa Le pompe serie DRAIN e DRAINEX non hanno per ottenere una buona refrigerazione. Se sul bisogno di nessuna manutenzione. fondo del pozzetto è presente una quantità In periodo invernale, consigliamo di elevata di terriccio, consigliamo di tenere la svuotare il tubo di mandata.
  • Página 9 . (RCCB - 30 mA) : DRAINEX , DRAIN RCCB (30 mA)
  • Página 10 / DRAIN / / DRAINEX / / DRAIN /...
  • Página 11 230V 400V (kW) (mm) (mm) (mm) (mm) DRAIN 100M 1 ¼” 10.5 DRAINEX 100M 0.75 1 ¼” V/Hz esp.: Ver placa datos bomba / See pump nameplate / Voir plaque signalétique Siehe Pumpentypenschild / Vedere targhetta / Ver chapa de caracteristicas da bomba Temperatura líquido / Liquid Temperature / Température du liquide / Umgebungstemperatur / Temperatura del liquido / Temperatura do liquido:...

Este manual también es adecuado para:

Drainex