Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción Para que se sienta más satisfecho con su automóvil, recomendamos de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y que lea este libro de instrucciones para familiarizarse con el equipa- a sus acompañantes seguridad y confort.
02 Cierres y alarma Información importante....... 8 Cinturones de seguridad ......18 Llave a distancia/llave extraíble....44 Volvo y el medio ambiente......12 Airbags............21 Cierre de privacidad*........ 50 Conexión/desconexión del airbag*... 24 Cambio de pila a mando a distancia/ PCC*............
Página 5
Índice Comodidad en el habitáculo....207 03 Entorno del conductor 04 Comodidad y placer de conducción Instrumentos y mandos......70 Gestión de menús y mensajes....132 Posiciones de la llave........ 79 Sistema de menú MY CAR..... 135 Asientos............ 81 Climatización........... 140 Volante............
Página 6
Índice 05 Infotainment 06 Uso del automóvil 07 Ruedas y neumáticos Información general sobre el sistema info- Recomendaciones de uso...... 266 Generalidades ........288 tainment..........212 Repostaje..........269 Cambio de ruedas ......... 293 Guía rápida..........214 Combustible..........270 Presión de los neumáticos ..... 296 Funciones generales del sistema Infotain- Colocación de la carga......
Página 7
Índice 08 Mantenimiento y servicio 09 Especificaciones 10 Índice alfabético Compartimento del motor....... 306 Designaciones de tipo......340 Índice alfabético........370 Luces............313 Pesos y medidas........342 Limpiaparabrisas y líquido de lavado..319 Especificaciones del motor..... 345 Batería............. 321 Aceite de motor........346 Fusibles...........
En caso de duda sobre lo que es de serie u Una buena manera de conocer su automóvil es mensajes se identifican en el libro de instruc- opcional, hable con el concesionario Volvo. leer el libro de instrucciones, sobre todo antes ciones haciendo que el texto sea de mayor de conducirlo por primera vez.
Introducción Información importante Símbolos ISO de color negro sobre un campo Información Listas de procedimientos de color amarillo, texto/imagen de color blanco Los procedimientos, en los que se especifican sobre un campo de color negro. Se utiliza para una serie de medidas que deben efectuarse señalar la existencia de un peligro que, si no se siguiendo un orden determinado, aparecen hace caso del aviso, puede ocasionar lesiones...
` ` ` Este símbolo aparece abajo a la derecha un taller autorizado Volvo antes de montar cuando un apartado sigue en la página accesorios que se conectan o que afectan al siguiente.
Para más información sobre el sensor láser, ver sivamente a un taller competente. la página 178. Recomendamos que utilice los servi- cios de un taller autorizado Volvo. Información en Internet • Para evitar la exposición a radiaciones En www.volvocars.com encontrará más infor- peligrosas, no efectúe otras operacio-...
Su Volvo ha sido fabricado según el lema "Lim- des de la empresa. Creemos también que pio por dentro y por fuera", un concepto que...
Página 13
Calidad del material textil una buena protección del medio ambiente. baterías y aceite de forma respetuosa con El interior de un Volvo está diseñado para ser el medio ambiente. Hable con un taller en Respeto por el medio ambiente cómodo y agradable, incluso para los que caso de duda sobre como deben dese- Es fácil contribuir a la conservación del medio...
Página 14
Volvo y el medio ambiente Reciclaje Como parte de la gestión medioambiental de Volvo, es importante reciclar el automóvil de manera correcta. Casi todo el automóvil puede reciclarse. Rogamos por tanto que el último propietario del vehículo se ponga en contacto con un concesionario para que le remitan a una planta de reciclaje certificada.
Página 16
Cinturones de seguridad ................ 18 Airbags....................21 Conexión/desconexión del airbag*............24 Airbag lateral (SIPS-bag) ................ 26 Airbag de techo lateral (IC) ..............28 WHIPS ....................29 Cuándo se activan los sistemas ............31 Modo seguridad..................32 Seguridad infantil..................33 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
01 Seguridad Cinturones de seguridad Información general Cinturón de seguridad puesto de manera correcta. Ajuste en altura de la guía del cinturón de seguri- dad. Pulse el botón para desplazar la guía en altura. Colocar la guía tan alta como sea posible Un frenazo puede acarrear graves consecuen- sin que el cinturón roce con el cuello.
Nunca efectúe modificaciones o reparacio- que se emplee de manera correcta. El cinturón impidan la colocación correcta del cintu- nes del cinturón usted mismo. Volvo reco- rón de seguridad debe ir ajustado al hombro, con la banda dia- mienda que se ponga en contacto con un gonal entre los pechos y a un lado del estó-...
01 Seguridad Cinturones de seguridad Testigo del cinturón de seguridad Asiento trasero Algunos mercados El testigo del cinturón de seguridad del asiento Si el conductor y el acompañante delantero no trasero tiene dos funciones: llevan puestos el cinturón de seguridad, el sis- tema le avisa con señales acústicas y lumino- •...
La capacidad de los airbags se adapta tam- bién a la fuerza del impacto al que se ve Airbag en el lado del conductor Volvo recomienda que se ponga en con- sometido el vehículo. tacto con un taller autorizado Volvo para Como complemento del cinturón de seguri-...
01 Seguridad Airbags Airbag en el lado del acompañante PRECAUCIÓN Como complemento del cinturón de seguri- No coloque nunca a niños en un asiento dad, automóvil está equipado con un airbag en infantil o un cojín elevador en el asiento del el lado del acompañante.
Compruebe que el interruptor está colocado PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- en la posición correcta. Volvo recomienda uti- tados en un asiento infantil o en un cojín No permita que nadie se siente en el asiento lizar la llave extraíble del mando a distancia...
Página 25
01 Seguridad Conexión/desconexión del airbag* Mensajes PRECAUCIÓN Airbag conectado (plaza del acompa- ñante): No coloque nunca a niños en un asiento infantil o un cojín elevador en el asiento del acompañante cuando está conectado el airbag (SRS). Esto se aplica a toda persona de estatura inferior a 140 cm.
Volvo recomienda que sólo se utilicen En una colisión lateral, el sistema SIPS (Side tapicerías Volvo o de otras marcas autorizadas por Volvo. El uso de otras Impact Protection System) distribuye una gran tapicerías puede obstruir el despliegue parte de la fuerza de colisión a los largueros, Lado del conductor, coche con volante a la de los airbags laterales.
Página 27
01 Seguridad Airbag lateral (SIPS-bag) Lado del acompañante, coche con volante a la izquierda. El sistema SIPS-bag consta de airbags latera- les y sensores. En caso de una colisión de sufi- ciente intensidad, los sensores reaccionan y el airbag lateral se infla. El airbag se infla entre el pasajero y el panel de la puerta, amortiguando así...
De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aprobadas para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN El airbag de techo lateral (IC - Inflatable Cur- tain) forma parte del sistema de airbags.
PRECAUCIÓN Nunca efectúe modificaciones o reparacio- nes del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en No coloque en el piso detrás del asiento del con- contacto con un taller autorizado Volvo. ducto o del acompañante objetos que puedan impedir el debido funcionamiento del sistema WHIPS.
Página 30
Volvo recomienda que se ponga en con- tacto con un taller autorizado Volvo para revisar el sistema incluso después de coli- siones por alcance de poca importancia.
01 Seguridad Cuándo se activan los sistemas Cuándo se activan los sistemas Si se despliegan los airbags, Volvo recomienda PRECAUCIÓN lo siguiente: Sistema Se activa No conduzca nunca con los airbags des- • Transportar el automóvil. Volvo reco- plegados. Los airbags pueden dificultar las...
Volvo recomienda que confíe arranque. Cierre después la puerta y vuelva a a un taller autorizado Volvo el control y la colocar la llave. A continuación, el sistema reposición del automóvil a la normalidad electrónico del automóvil intentará...
NOTA de utilizar. Volvo recomienda que los niños vayan en un Si se utilizan productos de seguridad infan- asiento infantil en sentido contrario a la marcha til, es importante leer las instrucciones de NOTA por lo menos hasta los 3-4 años y después en...
Página 34
01 Seguridad Seguridad infantil Placa airbag PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No coloque nunca el asiento infantil o el No utilice asientos infantiles/cojines eleva- cojín elevador en el asiento delantero si el dores con soportes de acero o diseñados airbag (SRS) está conectado. de manera que puedan ir apoyados en el botón de apertura del cinturón de seguri- Las personas de estatura inferior a 140 cm...
Página 35
Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en Seat) - sistema de retención infantil en máx. 10 kg...
Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sis- (Volvo Convertible Child Seat) - sis- 9-18 kg tema de retención infantil en sentido tema de retención infantil en sentido...
Página 37
Asiento delantero (con airbag Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento trasero desconectado) Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest).
(opción 1) vehículos para los que está previsto el sis- tema. NOTA Volvo recomienda que hable con un conce- sionario autorizado de la marca para infor- marse sobre los sistemas de retención infantil ISOFIX recomendados por Volvo.
01 Seguridad Seguridad infantil Tipos de sistemas de retención infantil ISOFIX Tipo de sistema de reten- Peso Categoría Plazas para montar sistemas de retención infantil con ción infantil ISOFIX Asiento delantero Plaza lateral del asiento trasero Capazo para recién nacido en máx.
Página 40
Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Para que el sistema de retención infantil quepa en el vehículo, hay que ajustar el asiento a su posición superior e inclinar el respaldo hacia atrás para que quepa el asiento infantil.
Página 42
Llave a distancia/llave extraíble.............. 44 Cierre de privacidad*................50 Cambio de pila a mando a distancia/PCC*..........52 Keyless drive*..................54 Cierre/apertura..................58 Seguro para niños................... 64 Alarma*....................65 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Recomendamos un man que el cierre/la apertura se ha realizado de taller autorizado Volvo. En este caso, deberá manera correcta. llevar al taller las demás llaves. Para prevenir posibles robos, el código de la llave extraviada...
Página 45
Los siguientes mensajes de error en la pantalla Volvo. del instrumento combinado tienen relación con el inmovilizador electrónico: Para arrancar el automóvil, ver la página 111.
Página 46
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Si mantiene pulsado el botón (como mínimo 4 La función puede desconectarse con el mismo segundos) se abren todas las ventanillas al botón después de haber estado activada mismo tiempo. durante como mínimo 5 segundos. De lo con- trario, la función se desconecta después de La función puede cambiarse de abrir al mismo 2 minutos y 45 segundos.
Página 47
(así como al cabo de 7 segundos y después de desplazarse la luz alrededor del PCC), con- tacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Luz verde continua: el automóvil está PCC* - Personal Car Communicator. cerrado.
Extracción de la llave extraíble algunas funciones y llevarse a cabo ciertas etc. acciones. Los talleres autorizados Volvo disponen del Fuera del alcance del PCC código exclusivo de la llave extraíble, por lo Si el PCC se encuentra demasiado lejos del que los recomendamos para encargar llaves automóvil para poder registrar información, se...
02 Cierres y alarma Llave a distancia/llave extraíble Apertura de la puerta con la llave extraíble Si no es posible activar el cierre centralizado con el mando a distancia, por ejemplo, si las pilas están gastadas, la puerta delantera izquierda puede abrirse de la siguiente manera: 1.
02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* Información general sobre el cierre de La función de Cierre de privacidad está pre- Conectar y desconectar vista para utilizarse cuando se deja el automó- privacidad vil al servicio de aparcamiento de un hotel, a un taller de reparación, etc.
Página 51
02 Cierres y alarma Cierre de privacidad* NOTA No vuelva a colocar la llave extraíble en la llave a distancia, sino guárdela en un lugar seguro. • El cierre se desconecta procediendo en orden inverso. Para informarse sobre cómo cerrar sólo la guantera, ver la página 60.
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* Cambio de pila Cambio de pila Examine cómo está colocada la pila o pilas La pila debe cambiarse si: en el interior de la tapa, en lo que se refiere •...
Página 53
02 Cierres y alarma Cambio de pila a mando a distancia/PCC* IMPORTANTE Deseche las pilas gastadas de manera res- petuosa con el medio ambiente. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Cierres y alarma Keyless drive* Sistema de arranque y cierre sin llave Alcance del PCC Uso seguro del PCC (sólo PCC Para poder abrir una puerta o el maletero, uno Si se deja olvidado en el automóvil un PCC de los PCC debe permanecer a un máximo de dotado de la función "keyless", el PCC se Generalidades...
02 Cierres y alarma Keyless drive* Cierre Apertura con la llave extraíble NOTA En automóviles con caja de cambio auto- mática, el selector de marchas debe colo- carse en la posición P, de lo contrario no es posible cerrar el vehículo ni conectar la alarma.
02 Cierres y alarma Keyless drive* 2. Introduzca la llave extraíble en la cerradura el botón de apertura de su PPC, ver la Ubicación de la antena página 45. y abra la puerta. • Seleccione una de tres memorias de ajuste 3.
Página 57
02 Cierres y alarma Keyless drive* PRECAUCIÓN Las personas con marcapasos no deben acercarse a más de 22 cm del sistema "Key- less". Así se impide que se produzcan inter- ferencias entre el marcapasos y el sistema "Keyless". Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Desde el exterior Cierre manual La puerta no puede abrirse desde fuera. En algunas situaciones, por ejemplo, en caso Con el mando a distancia pueden cerrarse y La puerta puede abrirse desde dentro y de un corte de corriente, el automóvil debe abrirse todas las puertas y el maletero al desde fuera.
02 Cierres y alarma Cierre/apertura • Desde el interior Tire del tirador y abra la puerta. La puerta Botón de cierre* puertas traseras se desbloquea y se abre al mismo tiempo. Cierre centralizado Luz en el botón de cierre Existen dos variantes de cierre centralizado. La luz del botón de cierre de la puerta del con- ductor tiene un significado diferente según la variante.
Página 60
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Cierre automático Para cerrar la guantera: El maletero se mantiene cerrado por una cerra- dura eléctrica. Para abrir: Cuando el automóvil inicia la marcha, las puer- Introduzca la llave extraíble en la cerradura tas y el maletero se cierran de forma automá- de la guantera.
Página 61
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Apertura con la llave extraíble Si se pulsa el botón del mando a distancia, NOTA se desconecta la alarma y el portón trasero* • Cuando el portón se ha abierto con 2 puede desbloquearse y abrirse. pulsaciones, no puede activarse el cie- El indicador de cierre del tablero de instrumen- rre automático puesto que el portón...
02 Cierres y alarma Cierre/apertura Cierre con la llave a distancia Desconexión temporal ción detallada del sistema de menú, ver la • página 135). Pulse el botón de cierre del mando a dis- tancia, , ver la página 45. 2. Seleccione Activar una vez El indicador de cierre del tablero de instrumen- >...
Página 63
02 Cierres y alarma Cierre/apertura cual vuelve a estar conectado el blo- queo de puertas y los sensores de movi- miento e inclinación de la alarma. Si no desea cambiar el sistema de cierre ± Pulse EXIT y cierre el automóvil. NOTA •...
02 Cierres y alarma Seguro para niños Seguro manual de las puertas traseras Cuando está activo el seguro eléctrico para PRECAUCIÓN niños: El seguro para niños impide que los niños Cada puerta trasera tiene dos mandos gira- abran la puerta trasera desde dentro. •...
Contacte con tancia o introduzca la llave a distancia en un taller. Recomendamos un taller autorizado la cerradura de arranque. Volvo. NOTA Otras funciones de alarma Los sensores de movimiento activan la Reconexión automática de la alarma alarma en caso de movimientos en el habi- Esta función impide dejar el automóvil con la...
02 Cierres y alarma Alarma* • Una sirena suena durante 30 segundos o Nivel de alarma reducido Prueba de sensores de alarma en las hasta que se desconecta la alarma. La puertas Para evitar activaciones fortuitas de la alarma, sirena dispone de una pila propia que fun- 1.
Página 68
Instrumentos y mandos................70 Posiciones de la llave................79 Asientos....................81 Volante....................85 Iluminación....................86 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas............96 Ventanas y espejos retrovisores............. 98 Brújula*....................103 Techo solar eléctrico*................105 Alcoguard*.................... 107 Arranque del motor................111 Arranque del motor – batería externa........... 113 Cajas de cambio...................
Página 69
E N T O R N O D E L C O N D U C T O R...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Vista general de los instrumentos Coche con volante a la izquierda.
Página 71
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Función Lado Función Lado Gestión de menús y men- Panel de control de info- 135, sajes, intermitentes, 89, 132, tainment y de gestión de 215, 260 luces largas/de cruce, los menús ordenador de a bordo Panel de control del cli- Control de velocidad 160, 164...
Página 72
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Coche con volante a la derecha.
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Pantallas de información Función Lado Función Lado Pantalla de infotainment 135, Ajuste del asiento* y gestión de los menús 214, 260 Freno de estaciona- Cerradura de arranque miento Interruptor de arranque/ Ajuste del volante parada Gestión de menús y men- Control de velocidad...
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Indicadores Símbolos de control, información y Si el motor no arranca o el control de funcio- namiento se realiza con la llave en la posición advertencia II, se apagan todos los símbolos al cabo de 5 segundos, excepto el símbolo de avería en el sistema de depuración de gases de escape y el símbolo de baja presión del aceite.
Página 75
Información, lea el texto en panta- una revisión del sistema ABS. Volvo reco- ción en el sistema del automóvil. El mensaje se mienda que se dirija a un taller autorizado apaga con ayuda del botón READ, ver la...
Página 76
Avería en el sistema de frenos compruebe el nivel del depósito del Volvo recomienda que se dirija a un taller auto- líquido de frenos, ver la página 311. Si rizado Volvo.
Tome medidas conforme al mensaje La pérdida de líquido de frenos debe ser en la pantalla. Borre el mensaje con el revisada por un taller, Volvo recomienda botón READ. que se ponga en contacto con un taller Aviso – puertas sin cerrar autorizado Volvo.
Página 78
03 Entorno del conductor Instrumentos y mandos Reloj Reloj y mando de programación. Mando para programar el reloj. Pantalla de presentación de la hora. Gire el mando a derechas/a izquierdas para programar la hora. La hora programada se indica en la pantalla. El reloj puede ser sustituido temporalmente por un símbolo en caso de aparecer un men- saje, ver la página 132.
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Introducir y sacar la llave a distancia Posición II IMPORTANTE Con la llave introducida por completo en la La introducción de objetos extraños en la cerradura, mantenga pulsado START/STOP cerradura de contacto puede peligrar el fun- ENGINE durante 2 segundos.
Página 80
03 Entorno del conductor Posiciones de la llave Arranque y parada del motor Posi- Función Para informarse sobre cómo arrancar y apagar ción el motor, ver la página 111. Se encienden el cuentakilóme- Remolque tros, el reloj y el indicador de tem- Para información importante sobre el mando a peratura.
03 Entorno del conductor Asientos Asientos delanteros Coloque el respaldo en posición vertical. PRECAUCIÓN Ajuste el asiento del conductor antes de ini- Levante los enganches de la parte trasera ciar la marcha y nunca durante la marcha. del respaldo y abata el respaldo. Asegúrese de que el respaldo quede blo- 4.
03 Entorno del conductor Asientos Asiento accionado eléctricamente* Preparaciones 1. Ajuste el asiento y los retrovisores exter- nos. El asiento puede ajustarse ligeramente des- pués de haber abierto la puerta con la llave a 2. Mantenga pulsado el botón para guardar distancia, sin llave en la cerradura de contacto.
03 Entorno del conductor Asientos Asientos calentados Ajustes Ajustes del vehículo Memoria Para asientos calentados, ver la página 145. de la llave Posición de espejos lat. y asiento cond. en llave. Para una descripción del sistema de menús, ver la página 135. Asiento trasero Reposacabezas central trasero NOTA...
Página 84
03 Entorno del conductor Asientos Abatimiento de los respaldos del asiento Baje por completo el reposacabezas central si 1. La llave debe estar en la posición I o II. desea abatir la sección más ancha del res- trasero 2. Pulse el botón para abatir los reposacabe- paldo.
03 Entorno del conductor Volante Ajuste Bocina PRECAUCIÓN Ajuste el volante y fíjelo antes de iniciar la marcha. Cuando el automóvil está equipado con ser- vodirección de relación variable*, la resistencia del volante puede regularse, ver la página 159. Teclados* Ajuste del volante.
03 Entorno del conductor Iluminación Mando de las luces La iluminación de la pantalla se atenúa auto- Luces largas/de cruce máticamente al oscurecer y la sensibilidad se ajusta con la rueda selectora. La intensidad de la iluminación de los instru- mentos se regula con la rueda selectora.
Página 87
. En caso Posi- Significado necesario, el automatismo de la luz de cruce ción puede desconectarse en un taller. Volvo reco- Luz de cruce automática /des- mienda que se ponga en contacto con un taller conectada. Sólo ráfaga de luces autorizado Volvo.
Página 88
Las luces de posición traseras se encienden La luz antiniebla trasera consta de una lámpara en el sistema de menú MY CAR en Mi S60 también al abrir el maletero para advertir a los en la parte trasera y sólo se puede encender...
03 Entorno del conductor Iluminación botón se activan al encender la luz antiniebla Las luces de emergencia se encienden auto- Secuencia intermitente corta trasera. máticamente, cuando el vehículo se frena con Suba o baje la palanca del volante a la pri- tanta fuerza, que se activan las luces de freno mera posición y suéltela.
03 Entorno del conductor Iluminación Iluminación del habitáculo Luz delantera del techo Espejo de cortesía Las luces de lectura delanteras se encienden o La iluminación del espejo de cortesía, ver la se apagan pulsando el botón correspondiente página 209, se enciende o se apaga al abrir o de la consola del techo.
03 Entorno del conductor Iluminación La iluminación del habitáculo se mantiene Adaptación del haz luminoso de las luces Duración luz seguridad. Para encendida durante dos minutos si alguna de una descripción del sistema de menús, ver la las puertas permanece abierta. página 135.
03 Entorno del conductor Iluminación • culación por la derecha o por la izquierda. El A = LHD Right (volante a la izquierda, cristal derecho) uso del haz luminoso correcto permite alum- brar también de manera más eficaz la cuneta. •...
03 Entorno del conductor Iluminación Colocación de las plantillas Línea superior: cinta de enmascarar en automóvil con volante a la izquierda, plantillas A y B. Cinta de enmascarar en automóvil con volante a la derecha, plantillas...
Página 94
03 Entorno del conductor Iluminación C y D.
Página 95
03 Entorno del conductor Iluminación Plantillas para faros halógenos...
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Sensor de lluvia* Limpiaparabrisas Ajuste la frecuencia de barrido con la El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua rueda selectora tras haber seleccio- que cae sobre el parabrisas y pone en marcha nado la función de intermitencia del limpiapa- los limpiaparabrisas de manera automática.
Página 97
03 Entorno del conductor Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Desconectar Lavafaros y lavacristales mente cada cinco activaciones del lavapara- brisas. Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el botón o desplace la palanca hacia abajo a otro programa de limpiado. El sensor de lluvia se desconecta automática- mente al sacar la llave de la cerradura de con- tacto o cinco minutos después de apagar el motor.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Generalidades Parabrisas termorreflectante* parte del parabrisas que no lleva película ter- morreflectante (véase la sección marcada en la Cristal laminado figura anterior). El cristal está reforzado, lo que mejora la protección antirrobo y la Elevalunas eléctricos insonorización del habitáculo.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Con el panel de control de la puerta del con- Accionamiento sin función automática PRECAUCIÓN ductor pueden accionarse todos los elevalu- Desplace uno de los mandos ligeramente Compruebe que los niños y otros pasajeros nas.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores plegables* PRECAUCIÓN Para aparcar/conducir en espacios reducidos, La reposición es necesaria para que fun- los espejos pueden plegarse: cione el sistema antiobstrucciones. 1. Pulse los botones L y R al mismo tiempo (la llave debe estar como mínimo en la Cortinilla* posición I).
Página 101
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores Repliegue automático al cerrar el Duración de luz de aproximación y luz de Inclinación del retrovisor al aparcar vehículo seguridad El retrovisor puede inclinarse, por ejemplo, para que el conductor pueda ver el bordillo al Cuando el automóvil se cierra/se abre con la La luz de los retrovisores se enciende cuando aparcar.
03 Entorno del conductor Ventanas y espejos retrovisores embargo, la calefacción eléctrica se desco- retrovisor y deslumbrar al conductor. Active la necta automáticamente después de un rato. función antideslumbramiento cuando resulte molesta la luz que hay detrás del automóvil: La luneta trasera se desempaña y deshiela automáticamente si el automóvil se arranca a 1.
03 Entorno del conductor Brújula* brújula debe calibrarse si el automóvil se des- plaza por varias zonas magnéticas. 1. Detenga el automóvil en una gran superfi- cie abierta sin construcciones de acero ni cables de alta tensión. 2. Arranque el automóvil. NOTA Para obtener el mejor calibrado: desconec- tar todos los equipos eléctricos (climatiza-...
Página 104
03 Entorno del conductor Brújula* 8. Repita este procedimiento en caso nece- sario. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Generalidades Apertura PRECAUCIÓN Para abrir el techo solar al máximo, desplace El panel de control del techo solar está situado Si hay niños en el vehículo: el mando hacia atrás a la posición de apertura en el techo.
03 Entorno del conductor Techo solar eléctrico* Cierre con la llave a distancia o el botón mente hacia atrás. Sujete el asidero y corra la cortinilla hacia adelante para cerrarla. de cierre centralizado Protección antiobstrucciones El techo solar dispone de un sistema antiobs- trucciones, que se activa en caso de cierre automático, si algún objeto obstruye la tapa del techo solar.
03 Entorno del conductor Alcoguard* Generalidades sobre el Alcolock 1. Boquilla para la prueba de alcoholemia. NOTA La función del alcolock es impedir que con- 2. Interruptor. Guarde el alcolock en su soporte. De esta duzcan el automóvil personas ebrias. Antes de 3.
03 Entorno del conductor Alcoguard* 5. Pliegue la boquilla y coloque el alcolock en Resultado después de la prueba de NOTA el soporte. alcoholemia Después de terminar de conducir, el motor 6. Arranque el motor como máximo Testigo (5) + Especificacio- puede volver a arrancarse en el plazo de 5 minutos después de una prueba de...
5 segundos. En la pantalla aparece pri- derivar el alcolock para poder conducir el auto- mero el texto Deriv. Activada Espere 1 móvil. min. y después Alcoguard Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 110
Efectúe otra trar también los siguientes: prueba de alcohole- mia. Alcoguard Sople + Ha soplado poco tiempo. Sople tiempo durante más tiempo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
03 Entorno del conductor Arranque del motor Motores de gasolina y motores diesel de cambios automática, pise el pedal de NOTA freno.) Al arrancar en frío con ciertos tipos de 3. Pulse el botón START/STOP ENGINE y motor, el régimen de giro del motor a ralentí suéltelo.
Página 112
03 Entorno del conductor Arranque del motor Parar el motor Para parar el motor, pulse START/STOP ENGINE. Si el automóvil está provisto de caja de cam- bios automática y el selector de marchas no está en la posición P o el automóvil está en movimiento, pulse 2 veces o mantenga pul- sado el botón hasta que el motor se pare.
03 Entorno del conductor Arranque del motor – batería externa Arranque con pinzas 4. Conecte el cable puente rojo al terminal 10. Ponga en marcha el motor del coche que tiene la batería descargada. No toque las positivo de la batería de refuerzo conexiones durante el intento de arranque.
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Caja de cambios manual posición de la marcha atrás. Consulte el patrón Caja de cambios automática de marchas estampado en la palanca de cam- Geartronic* bios. • Pise el pedal de embrague a fondo cada vez que realice un cambio de marcha.
Página 115
03 Entorno del conductor Cajas de cambio posición D a +/–. El símbolo de la pantalla de IMPORTANTE NOTA información cambia del signo a las cifras Para seleccionar la posición P, el automóvil Si la caja de cambios tiene un programa , según la marcha introducida en ese debe estar parado.
Página 116
03 Entorno del conductor Cajas de cambio 1. Pise el pedal de freno y desplace la bajada de marchas, que bloquea la función La palanca puede desplazarse libremente palanca de cambios de la posición D a la "kick-down". hacia adelante o hacia atrás entre N y D. Las posición +/–...
03 Entorno del conductor Cajas de cambio Para poder desplazar el selector de marchas apretada. (Para más información sobre la que transmite la potencia del motor a la caja de de N a otra posición de cambio, pise el pedal llave extraíble, ver la página 48.) cambios.
Página 118
03 Entorno del conductor Cajas de cambio saje en la pantalla de información. La caja de nezca parado con el pie sobre el freno de ser- Mensaje y medida necesaria cambios también puede recalentarse al con- vicio hasta que se haya formado una distancia En algunas situaciones, la pantalla puede mos- ducir cuesta arriba en embotellamientos (a 10 suficiente, avance un tramo, pare el vehículo y...
Página 119
03 Entorno del conductor Cajas de cambio La tabla muestra tres pasos con un aumento Los textos de la pantalla se apagan automáti- del grado de gravedad si la caja de cambios se camente después de adoptar la medida nece- recalienta demasiado.
03 Entorno del conductor Tracción en las cuatro ruedas – AWD (All Wheel Drive)* La tracción integral está siempre conectada Con la tracción integral, el vehículo avanza impulsado por las cuatro ruedas. La potencia se distribuye de manera automá- tica entre las ruedas delanteras y las ruedas traseras.
03 Entorno del conductor Freno de servicio Generalidades System) que impide que las ruedas se blo- pisa el acelerador o si la función se apaga con queen al frenar. De esta manera, el conductor el botón correspondiente, ver la página 89. El automóvil está...
Página 122
Símbolos en la unidad de información al el sistema de frenos. Recomendamos un conductor taller autorizado Volvo. Si el líquido de freno está por debajo de la Sím- Significado cota MIN del depósito, el automóvil no debe bolo seguir circulando hasta haberse añadido...
03 Entorno del conductor Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento, eléctrico Aplicar el freno de estacionamiento está en movimiento pulsando el mando. Cuando se suelta el mando o se pisa el pedal Función del acelerador, se interrumpe la secuencia de Cuando el freno de estacionamiento actúa, se frenado.
Página 124
Lea el mensaje que apa- del embrague, en lugar del pedal del freno. pedal del acelerador y el selector de mar- Volvo Recomienda el uso del pedal del rece en la pantalla de informa- chas está en la posición D o R.
Página 125
Diríjase a un taller. Recomendamos un cionamiento eléctrico. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Si inicia la marcha con taller autorizado Volvo. este mensaje de avería, suena una señal de advertencia.
03 Entorno del conductor HomeLink * Generalidades NOTA PRECAUCIÓN HomeLink está diseñado para no funcionar Si el HomeLink se utiliza para accionar la si el vehículo está cerrado desde el exterior. puerta de un garaje o un portal, compruebe que no haya nadie cerca mientras estos Guarde los mandos a distancia originales están en movimiento.
Página 127
03 Entorno del conductor HomeLink * La distancia necesaria entre el mando a tinua durante 3 segundos. Este proceso Programar un solo botón se repite durante unos 20 segundos y distancia original y el HomeLink depende Para programar un solo botón, proceda de la significa que el dispositivo está...
Página 128
03 Entorno del conductor HomeLink * 4. Pruebe la programación pulsando el botón en contacto con el distribuidor por Internet: programado del HomeLink y observando www.homelink.com. la luz de indicación: 6. Pulse y suelte el "botón de memorización". • Luz continua: La luz de indicación se El botón parpadea aproximadamente 30 enciende con luz continua cuando se segundos y, durante este tiempo, debe...
Página 130
Gestión de menús y mensajes.............. 132 Sistema de menú MY CAR..............135 Climatización..................140 Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible*..150 Calefactor auxiliar*................154 Centro de Información Electrónico............155 DSTC – Control Dinámico de Estabilidad y Tracción......157 Adaptación de las características de conducción........
04 Comodidad y placer de conducción Gestión de menús y mensajes Instrumento combinado mensaje, este debe confirmarse con READ Mensaje para poder ver los menús. Vista general del menú Algunas de estas opciones del menú requieren que la función y el dispositivo estén instalados en el automóvil.
Página 133
(pulse el botón vil por un taller autori- garantía no cubre las READ) antes de poder reanudar la actividad zado Volvo tan pronto piezas que pudieran anterior. como sea posible. estar dañadas. Volvo recomienda que se...
Parar lugar automóvil en un lugar batería. seg. seguro. Volvo reco- Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre mienda que se ponga dónde se ha producido el problema. Para más mensajes relativos a la caja de cambios automá- en contacto con un tica, ver la página 118.
04 Comodidad y placer de conducción Sistema de menú MY CAR Información general sobre MY CAR Botones del volante* MY CAR es un sistema de menús con el cual Mandos de la consola central se controlan muchas de las funciones del vehí- culo.
04 Comodidad y placer de conducción Sistema de menú MY CAR menús se indican en este manual de la 7. Para concluir la programación, salga gra- Grupos de símbolos: siguiente manera: dualmente de los menús, pulsando EXIT (2) varias veces o manteniendo pulsado el NAV - Navegador de GPS* Ajustes Ajustes del vehículo...
Página 137
04 Comodidad y placer de conducción Sistema de menú MY CAR En MY CAR o Mi S60 encontrará accesos Abrir puertas Para más información, ver la página 44. directos a algunas de las funciones más impor- Todas las puertas Duración luz de aprox.
Página 138
04 Comodidad y placer de conducción Sistema de menú MY CAR Para más información, ver la página 87. Para más información, ver la página 183. Formato horario Sistema de presión neumáticos Lane Departure Warning Avisa cuando la presión es muy baja Lane Departure Warning Calibrar presión de los neumáticos Activar al arrancar...
Página 139
Favoritos (FAV) Restablecer opciones del sistema Para más información, ver la página 219. Esta opción restablece la configuración origi- nal del sistema de menús en Ajustes del sis- Volvo On Call* tema. Se describe en otro manual. Ajustes del sonido Información Para más información sobre los submenús y...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Generalidades Ubicación de los sensores limpias y lavarse con un producto de lavado de • cristales normal. El sensor solar está situado en la parte Climatizador superior del salpicadero. Orificios de ventilación de la bandeja El automóvil está...
Página 141
Asegúrese de instalar el filtro correcto. Encargue a un taller debidamente autorizado regular. el diagnóstico y la reparación del climatizador. Volvo recomienda que se ponga en contacto Clean Zone Interior Package (CZIP)* Uso de materiales sometidos a pruebas con un taller autorizado Volvo.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización • Calefacción automática de la luneta tra- Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los sera, ver la página 101. montantes de las puertas • Sistema de calidad de aire IAQS*, ver la página 148 El ajuste original de las funciones del climati- zador puede reponerse con el sistema de...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Climatizador electrónico, ECC* Regulación de la temperatura, lado Calefacción de la luneta trasera y los retro- izquierdo visores exteriores, ver la página 101 Asientos delanteros con calefacción, lado Asientos delanteros con calefacción, lado izquierdo derecho Desempañado máx.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Control electrónico de la temperatura, ETC Ventilador Calefacción de la luneta trasera y los retro- visores exteriores, ver la página 101 Asientos delanteros con calefacción, lado Recirculación izquierdo AC - Aire acondicionado conectado/des- Asientos delanteros con calefacción, lado conectado derecho...
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Uso de los mandos Con tres pulsaciones del botón, se obtiene el Con una pulsación del botón, se obtiene el nivel de calefacción mínimo. En la pantalla se máximo nivel de calefacción – se encienden Asientos con calefacción eléctrica* enciende una luz de color naranja.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Mando del ventilador ETC delante de la parte respectiva de la figura que AUTO, se desconectan todos los ajustes indica la distribución de aire seleccionada. manuales. En la pantalla aparece el texto Gire el mando para aumentar Para más información sobre la distribución del CLIMAT.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Al arrancar el vehículo se mantiene el último Desempañado máx. Recirculación ajuste realizado. Se utiliza para eliminar rápi- Recirculación damente el vaho y el hielo del Cuando está conectada la NOTA parabrisas y las ventanillas recirculación, se enciende la laterales.
04 Comodidad y placer de conducción Climatización La función se conecta y desconecta en el sis- NOTA NOTA tema de menú MY CAR en Ajustes Ajustes Si se selecciona desempañado máximo, se Para que el aire del habitáculo sea siempre del climatizador Sistema de calidad del desconecta siempre la recirculación.
Página 149
04 Comodidad y placer de conducción Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Distribución del aire Utilice esta opción Flujo de aire hacia las para ofrecer buen confort Aire hacia el piso. Pasa para calentar o enfriar el ventanillas y por los difu- en climas cálidos y secos.
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Calefactor accionado por combustible Repostaje de combustible al calefactor de estaciona- miento. Generalidades sobre el calefactor de Batería y combustible estacionamiento Si la batería no está completamente cargada o Calefactor de estacionamiento calienta el si el nivel del depósito de combustible es motor y el habitáculo y se puede arrancar...
Revisión motor y el habitá- una reparación. Botón RESET culo estarán calen- neces. Volvo recomienda tados a la hora Para más información sobre la pantalla y el que se ponga en ajustada. botón READ, ver la página 132. contacto con un Calef.
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* Activación y desactivación directas Programación del temporizador Después de ajustar Temp.cal.estac. 1 , puede programarse otra hora de arranque en 1. Desplácese con la rueda selectora a Con el temporizador se introduce el momento Temp.cal.estac.
Página 153
04 Comodidad y placer de conducción Calefactor del motor y el habitáculo accionado por combustible* NOTA Si se modifica el reloj del automóvil, se borra la programación de los temporizadores. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico Generalidades Funciones NOTA La indicación puede ser ligeramente inco- NOTA rrecta si se utiliza un calefactor auxiliar y/o de estacionamiento*. Si aparece un mensaje de advertencia al utilizar el ordenador de a bordo, el mensaje debe confirmarse antes de poder activar de Km hasta depósito vacío nuevo el ordenador.
Página 156
04 Comodidad y placer de conducción Centro de Información Electrónico 2. Mantenga pulsado RESET durante aproximadamente 1segundo para poner a cero la función seleccionada. Si se man- tiene pulsado RESET durante como mínimo 3 segundos, la velocidad media y el consumo medio se ponen a cero al mismo tiempo.
My S60 DSTC. (Para infor- reducir la marcha, o que el motor frene al cir- marse sobre el sistema de menús, ver la cular con marchas cortas en calzadas resba- página 135).
Página 158
± Detenga el vehículo en un lugar seguro y apague el motor. > Si el mensaje sigue encendido al volver a arrancar el motor, lleve el automóvil a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
04 Comodidad y placer de conducción Adaptación de las características de conducción Chasis activo (Four-C)* Manejo volante. Vaya al sistema de menú MY CAR, busque Ajustes Ajustes del vehículo Chasis activo, Four-C (Continously Controlled Chassis Concept), regula las características de Fuerza del volante y seleccione Poca...
04 Comodidad y placer de conducción Programador vel.* Manejo El control de velocidad constante se conecta NOTA después con , tras lo cual la velocidad Si se mantiene apretado alguno de los boto- en cuestión se almacena en la memoria. El nes del control de velocidad constante texto (---) km/h...
Página 161
04 Comodidad y placer de conducción Programador vel.* A continuación, el conductor debe regular él mismo la velocidad. Retomar la velocidad programada Para volver a conectar el control de velocidad constante en modo de espera, pulse el botón del volante. La velocidad se ajusta enton- ces al último valor almacenado.
04 Comodidad y placer de conducción Limitador de velocidad Información general sobre el limitador Modo de espera > A continuación, el limitador de veloci- dad estará conectado y la pantalla (5) de velocidad Active y ajuste la velocidad máxima (cada mostrará...
04 Comodidad y placer de conducción Limitador de velocidad Desconexión temporal con el pedal del La señal sigue activa hasta que el conductor reduce la velocidad por debajo del valor acelerador máximo seleccionado. El limitador de velocidad puede ponerse tam- bién en modo de espera con el pedal del ace- Desconectar lerador, por ejemplo, si es necesario acelerar...
Los componentes del control de velocidad constante adaptativo solo pueden revisarse la página 175) avisa al conductor. en un taller. Recomendamos un taller auto- rizado Volvo. Caja de cambios automática El control de velocidad constante adaptativo tiene más funciones en automóviles con caja de cambios automática, ver la página 169.
Página 165
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* El control de velocidad constante adaptativo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN puede activarse para regular la distancia de El control de velocidad constante adapta- El pedal de freno se mueve cuando el con- seguridad a velocidades desde 30 km/h hasta tivo no es un sistema previsto para evitar...
Página 166
Conectar y programar la velocidad. de +/-5 km/h). Automóviles con limitador de velocidad. Automóviles sin limitador de velocidad. Los concesionarios Volvo tienen información actualizada sobre lo que es válido para el mercado respectivo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 167
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Activar y ajustar la velocidad Para poder seguir el automóvil que circula NOTA delante de manera suave y cómoda, el control Para conectar el control de velocidad cons- Si se mantiene apretado alguno de los boto- de velocidad constante adaptativo permite tante, pulse elbotón del volante.
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Botones del volante sin limitador de Modo de espera automático NOTA velocidad El control de velocidad constante adaptativo Utilice solamente el intervalo de tiempo per- depende de otros sistemas, por ejemplo El Pulse el botón en el volante para desco- mitido según las normas viales del país.
Página 169
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* ACC y caja de cambios automática* del volante. La velocidad se ajusta enton- NOTA ces al último valor almacenado. En automóviles con caja de cambios automá- Para poder activar el control de velocidad tica, el control de velocidad adaptativo tiene constante a menos de 30 km/h, se requiere NOTA...
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* para. Esto significa que el freno de servicio se NOTA PRECAUCIÓN libera y el conductor debe frenar manualmente. El control de velocidad constante puede Cuando el control de velocidad constante El control de velocidad de constante suelta el retener el automóvil durante un máximo de regula la distancia de seguridad a velocida-...
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Sensor de radar y sus limitaciones PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Además del control de velocidad constante El conductor debe estar siempre atento a El control de velocidad constante adapta- adaptativo, el sensor de radar es utilizado por las condiciones del tráfico e intervenir tivo no es un sistema previsto para evitar las funciones de aviso de colisión con freno...
Página 172
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* En ocasiones, el sensor de radar puede NOTA tardar en detectar vehículos a poca dis- Mantenga limpia la superficie delante del tancia, por ejemplo, un vehículo que se sensor del radar. coloca entre su automóvil y el vehículo que circula por delante.
04 Comodidad y placer de conducción Control de velocidad constante adaptativo* Causa Medida necesaria La superficie del radar en la rejilla está sucia o tapada por el hielo o la Extraiga la suciedad, el hielo o la nieve de la superficie del radar en la nieve.
Página 174
Programador vel. Revisión El control de velocidad constante no funciona. neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pisar freno Detener (Sólo con caja de cambios automática) alarma acústica Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja que el freno de estacionamiento retenga el vehículo, una avería del freno de estacionamiento haría...
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* Generalidades Algunas combinaciones de accesorios no NOTA dejan sitios libres para un botón en la consola La alerta de distancia (Distance Alert) es una El control de distancia de seguridad está central.
Página 176
04 Comodidad y placer de conducción Alerta de distancia* El intervalo de tiempo se ajusta con el botón NOTA NOTA (4). Presione hacia arriba para aumentar y Cuanto mayor sea velocidad, mayor es la La presencia de luz solar intensa, reflejos o hacia abajo para reducir.
Página 177
La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o parcial. neces. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Recomendamos un es inferior a 15 km/h. Si la diferencia es taller autorizado Volvo. El sistema City Safety™ se activa en situacio- mayor, la velocidad de colisión solo puede nes en las que el conductor debería haber reducirse.
Página 179
04 Comodidad y placer de conducción City Safety™ Función res, este frenado es más brusco de lo normal, ejemplo, al conducir por lugares en los que el por lo que puede resultar molesto. ramaje de los árboles roza el parabrisas. Si la diferencia de velocidad entre los vehículos Después de arrancar el motor, el sistema City es de 15-30 km/h, el sistema City Safety™...
Página 180
04 Comodidad y placer de conducción City Safety™ Limitaciones Al dar marcha atrás, el sistema City Safety™ NOTA no puede activarse. El sensor del sistema City Safety™ está dise- • Mantenga la superficie del parabrisas ñado para detectar automóviles y otros vehí- El sistema City Safety™...
0,5 × 3,0 mm (o mayor), del sensor láser está superficie del para- póngase en contacto con un taller para los servicios de un taller autorizado Volvo. sucia o cubierta por brisas delante del reparar o cambiar el parabrisas (compruebe dónde está...
Quite el objeto que obstruye el sensor y/o limpie el parabrisas delante de éste. Lea más sobre las limitaciones del sensor láser, ver la página 180. City Safety Revisión neces. El sistema City Safety™ no funciona. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo.
Recomenda- riores a 80 km/h. ción crítica. mos un taller autorizado Volvo. Los avisos y frenadas por peatones no fun- • Freno automático - Frena el automóvil de cionan de noche y en túneles, ni siquiera en...
Página 184
04 Comodidad y placer de conducción Aviso de colisión con freno automático* Función Asistencia de frenado Manejo Si el riesgo de choque aumenta todavía más Los ajustes se efectúan en MY CAR mediante después del aviso de colisión, se activa la asis- la pantalla de la consola central y el sistema de tencia de frenado.
Página 185
04 Comodidad y placer de conducción Aviso de colisión con freno automático* Conectar/desconectar señales de Utilice la distancia de advertencia Corta sola- Ajustes del vehículo Sistema de mente en casos excepcionales, por ejemplo, advertencia asistencia del conductor Aviso colisión, en caso de conducción dinámica. La luz de advertencia se enciende automática- ver la página 135.
Página 186
04 Comodidad y placer de conducción Aviso de colisión con freno automático* El aviso de colisión con frenado automático no NOTA PRECAUCIÓN se activa a bajas velocidad La señal de advertencia visual puede dejar Los avisos y las frenadas pueden activarse (inferiores a 4 km/h), por lo que el sistema no de funcionar temporalmente si sube mucho tarde o no activarse si la situación de tráfico...
Página 187
04 Comodidad y placer de conducción Aviso de colisión con freno automático* • página 190, y la advertencia de cambio de después de arrancar el motor para proteger la Para poder detectar al peatón, éste debe verse en toda su longitud y tener una esta- carril, ver la página 193.
Página 188
Recomen- jes y las medidas apropiadas. damos un taller autorizado Volvo. Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje Significado Aviso colisión DESACTI- El aviso de colisión está desconectado.
Página 189
Aviso colisión. Revisión El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Generalidades sobre el Driver Alert Generalidades sobre el Driver Alert El objetivo del control de alerta al conductor (DAC) es detectar un deterioro gradual del System Control - DAC comportamiento de conducción y está...
Página 191
04 Comodidad y placer de conducción Control de alerta al conductor - DAC* Manejo Rueda selectora. Gírela hasta que la pan- La pantalla muestra una señal de nivel con Driver 1 a 5 barras, donde una cantidad baja de talla muestre Algunos ajustes se hacen en la pantalla de la barras indica un comportamiento de conduc- Alert...
Página 192
Infórmese sobre las limitaciones del sensor de la cámara, ver la página 186. Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
04 Comodidad y placer de conducción Driver Alert System - LDW* Generalidades sobre la Lane Uso y funcionamiento dor de a bordo aparece entonces el texto Lane Departure Warning - LDW Depart Warn Disponible Si la cámara ya no detecta las señalizaciones laterales de la calzada, aparece en la pantalla el texto Lane Depart Warn No disponible...
Página 194
04 Comodidad y placer de conducción Driver Alert System - LDW* NOTA El sistema solo avisa al conductor cuando las ruedas cruzan una línea. Cuando el auto- móvil avanza con una línea entre las ruedas, no se oye por tanto ninguna alarma. Símbolos y mensajes en la pantalla Símbolo Mensaje...
Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Ajustes personales Sensibilidad en aumento - Esta opción incre- menta la sensibilidad, la alarma se activará...
04 Comodidad y placer de conducción Sis.aparc.asist.* Generalidades Función El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal y muestra símbolos en la pantalla de la consola central para indicar la distancia del obstáculo detectado.
04 Comodidad y placer de conducción Sis.aparc.asist.* IMPORTANTE En ciertas circunstancias, el control de dis- tancia de aparcamiento puede emitir seña- les falsas causadas por fuentes de sonido externas que transmiten las mismas fre- cuencias ultrasónicas que las utilizadas por el sistema.
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Generalidades Al introducir la marcha atrás, se muestran grá- ficamente dos líneas continuas que ilustran el La cámara de aparcamiento es un sistema camino que tomarán las ruedas traseras según auxiliar que se activa cuando se introduce la la posición del volante.
Página 200
La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de Ubicación de la cámara junto al tirador. remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el con- ductor. Condiciones luminosas Las líneas en la pantalla se proyectan como si...
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* Líneas de delimitación y pueden extenderse hasta 3,2 m detrás del que identifican el sensor o los sensores que parachoques si no hay obstáculos por el registran el obstáculo. camino. El color del campo cambia a medida que se reduce la distancia al obstáculo, de amarillo, Zoom pasando por naranja, a rojo.
04 Comodidad y placer de conducción Cámara de aparcamiento* terminada es que la cámara se active al poner la marcha atrás. Limitaciones NOTA Un portabicicletas u otro accesorio en la parte trasera del automóvil pueden obstruir el campo de visión de la cámara. Aunque solo parezca que esté...
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Información general sobre el sistema Si es necesario, el sistema puede desconec- PRECAUCIÓN tarse temporalmente, véase el apartado BLIS El sistema es un medio auxiliar y no le libera Conectar y desconectar.
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Conectar/desconectar Al desconectar el sistema BLIS, la luz del botón PRECAUCIÓN se apaga y en la pantalla del tablero de instru- El sistema BLIS no funciona en curvas mentos aparece un mensaje.
Página 205
El sistema BLIS está Sist. áng.muerto la nieve de las lentes con un cepillo. DESACTIVADO desconectado. IMPORTANTE Los componentes del sistema BLIS sólo pueden repararse en un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 206
04 Comodidad y placer de conducción BLIS* - Sistema de información de puntos ciegos Limitaciones En algunas situaciones, la lámpara indicadora del sistema BLIS puede encenderse pese a no haber otro vehículo en el ángulo muerto. NOTA Aunque la luz indicadora del sistema BLIS se encienda en alguna que otra ocasión sin que haya otro vehículo en el ángulo muerto, La sombra del automóvil en una superficie amplia...
12 V del asiento delan- Alfombrillas* PRECAUCIÓN tero, ver la página 209, y un cenicero Volvo comercializa alfombrillas especialmente extraíble en el portavasos.) Guarde objetos sueltos como el teléfono diseñadas. móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc.
04 Comodidad y placer de conducción Comodidad en el habitáculo Espejo de cortesía PRECAUCIÓN Mantenga siempre cerrada la toma con el tapón cuando no se utiliza. Toma eléctrica en el maletero* Para más información, ver la página 275. Espejo de cortesía con iluminación. Toma de 12 V La toma eléctrica puede utilizarse con diversos accesorios previstos para una tensión de 12 V,...
Página 210
Información general sobre el sistema infotainment......212 Guía rápida.................... 214 Funciones generales del sistema Infotainment........219 Radio..................... 222 Reproductor de medios................ 230 Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB*......235 Bluetooth * ..................238 TV*......................241 Mando a distancia* ................245 Manos libres de tecnología Bluetooth*..........
05 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment • Generalidades Radio AM/FM Dolby, Pro Logic • El sistema infotainment de su automóvil perte- CD/DVD nece a uno de los cuatro niveles siguientes: • Enchufes AUX y USB (por ejemplo, para un iPod ) Performance •...
Página 213
05 Infotainment Información general sobre el sistema infotainment Otros Si el sistema Infotainment está conectado cuando se apaga el motor, el sistema se conectará automáticamente cuando la llave vuelve a colocarse en la posición I o superior y seguirá emitiendo la misma fuente (por ejem- plo, radio) que cuando se apagó...
05 Infotainment Guía rápida Vista general, Infotainment Uso del equipo radio o televisión*, contactos de teléfono* o navegar entre las opciones de la pantalla (por ejemplo Disco). Botones de fuentes El equipo se enciende con una pulsación Enchufes AUX y USB para fuentes de breve y se apaga con una pulsación sonidos externas (por ejemplo iPod )
05 Infotainment Guía rápida • Funciones básicas, Infotainment radio o televisión*, contactos de teléfono* Vista normal - modo normal de la fuente o navegar entre las opciones de la pantalla. • Vista rápida - modo rápido cuando se gira TUNE, por ejemplo, para cambiar de pista, OK/MENU - aceptar la elección de menús.
Página 216
05 Infotainment Guía rápida • Vista inicial Para seleccionar la fuente (1), gire la rueda selectora del volante* y pulse la rueda para confirmar la selección. • Pase con la rueda selectora a una de las opciones (2) en la pantalla (por ejemplo ) y pulse la rueda para confirmar la selección.
05 Infotainment Guía rápida Botones* del volante Botones del volante con rueda selectora MENU), o confirmar una selección (OK) en el sistema de menús y aceptar una lla- Existen tres versiones del grupo de botones mada. según el nivel de equipamiento del automóvil. MUTE - apaga el sonido Botones del volante sin rueda selectora Botones del volante con rueda selectora...
Página 218
05 Infotainment Guía rápida botón para ir al nivel superior en el menú (vista inicial), ver la página 216. Rueda selectora - gire hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar en el sistema de menús. Pulse una vez la rueda selectora para ir al menú...
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment • FAV - almacenar una selección rápida iPod* INFO - ver información adicional • Bluetooth* • • También puede seleccionar y almacenar un favorito para TEL*, MY CAR, CAM* y NAV*. Los favoritos también pueden seleccionarse y almacenarse en MY CAR.
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment Siga pulsando SOUND o OK/MENU para Ajustes de sonido avanzados trasero, se recomienda la selección: ambos acceder a las demás opciones: asientos delanteros. Las opciones pueden Ecualizador seleccionarse en Ajustes de sonido • Surround - Puede ponerse en Conec- El nivel de sonido puede ajustarse indepen-...
Página 221
05 Infotainment Funciones generales del sistema Infotainment equipo de sonido (por ejemplo la radio). Para del control de volumen, la recepción de la radio corregirlo, ajuste el volumen de la toma: y la velocidad del automóvil. 1. Pulse el botón MEDIA, gire TUNE hasta Los mandos que se describen en este manual, y espere un par de segundos o pulse por ejemplo,...
05 Infotainment Radio Funciones de la radio, información Pulse brevemente para utilizar la preselec- radio busca la siguiente o la anterior emi- ción. sora disponible. general Lista de emisoras NOTA La radio elabora automáticamente una lista de las emisoras FM más fuertes y las señales que Si el automóvil está...
05 Infotainment Radio cuando gira TUNE (consulte el apartado ante- NOTA NOTA rior "Lista de emisoras"). Cuando aparece la • La radio se programa en fábrica para mos- La lista sólo ofrece las frecuencias de lista de emisoras, pulse el botón en la trar una lista de las emisoras presentes en las emisoras que se reciben en ese...
Página 224
05 Infotainment Radio sonido desaparece unos instantes y vuelve Funciones RDS Las funciones de programación alarma a sonar cuando la emisora está almace- ¡ALARMA! ), información de tráfico ( ), noti- El sistema RDS (Radio Data System) enlaza nada. A continuación, puede utilizarse el cias ( NEWS ), y tipos de programa (...
Página 225
05 Infotainment Radio Enhanced Other Networks – EON Noticias Menú FM Ajustes avanzados La función es útil en zonas urbanas con Esta función da paso a la transmisión de noti- Ajustes para PTY Seleccionar PTY. muchas emisoras regionales. Con ella, la dis- cias enviada dentro de la redRDS de una emi- 2.
05 Infotainment Radio puede requerirse en casos excepcionales que nuevo nivel se guarda hasta la siguiente inte- Ajustes para PTY Seleccionar la función explore toda la banda FM. rrupción. PTY. ± Conecte/desconecte la función en el modo 2. Vaya a Menú...
Página 227
05 Infotainment Radio Aprendizaje de conjunto. La memorización Filtro PTY ), véase lo indicado a continua- programas. Después de seleccionar un tipo de puede hacerse también de la siguiente ción. programación, el sistema solo navega por los canales que transmiten este tipo. manera: Exploración 1.
Página 228
05 Infotainment Radio Ajustes avanzados La banda de frecuencia se puede desconectar En la pantalla puede mostrarse una lista de canales preseleccionados. La función se y conectar en el modo DAB en Menú DAB DAB a enlace DAB conecta y desconecta en el modo DAB en Ajustes avanzados Banda DAB.
Página 229
05 Infotainment Radio Restablecimiento de los ajustes de DAB Todos los ajustes de DAB pueden restable- cerse a la configuración original. ± La función se repone en el modo DAB en Menú DAB Ajustes avanzados Restablecer todos los ajustes DAB.
05 Infotainment Reproductor de medios Para confirmar una selección o ir al menú Utilización del menú Funciones de CD-/DVD de la fuente de sonido seleccionada, pulse Los menús de MEDIA se regulan en la consola OK/MENU. central y con los botones del volante*. Para obtener información general sobre la gestión y Bobine hacia adelante o hacia atrás y cam- la estructura de los menús, ver la página 260.
05 Infotainment Reproductor de medios Pausa Para cambiar de archivo de sonido o de vídeo, NOTA Cuando el volumen se baja por completo, el también puede pulsarse en la consola La película sólo se ve cuando el automóvil reproductor se pone en pausa. Al subir el volu- central o en los botones del volante*.
05 Infotainment Reproductor de medios nado de los archivos de vídeo. Suelte el botón Selección aleatoria Reproducción de DVDs para volver a la reproducción de la película a la La función reproduce las pistas por orden alea- Reproducción velocidad normal. torio.
Página 233
05 Infotainment Reproductor de medios Navegación por el menú del DVD EXIT, se cancela y se vuelve a la posición ini- Configuración de imagen cial (sin seleccionar nada). Puede ajustarse la configuración (cuando el automóvil está parado) de: Ajustes avanzados •...
Página 234
05 Infotainment Reproductor de medios NOTA Los discos de dos caras de formato Dual (formato DVD Plus, CD-DVD) son más grue- sos que los CDs normales, por lo que no puede garantizarse la reproducción y puede haber interferencias. Si un CD contiene una combinación de archivos mp3 y pistas CDDA, el sistema pasará...
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* en el medio de almacenamiento. Según la AUX, USB y fuente de sonido externa NOTA estructura y el número de archivos, la lectura Si el automóvil está equipado con boto- Generalidades puede retrasarse ligeramente.
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* gue por la lista o a la estructura. Con OK/ el reproductor sigue reproduciendo el tipo de NOTA MENU se confirma la selección de una carpeta archivo anterior. El sistema admite medios portátiles que uti- o se inicia la reproducción del archivo de lizan el sistema USB 2.0 y el sistema de Rebobinado rápido...
Página 237
05 Infotainment Fuente de sonido externa con enchufe AUX/USB* tible con el sistema. Para poder utilizar un Formatos de audio mp3, wma, aac, reproductor de mp3 en el sistema, este debe estar ajustado en el modo USB Removable device/Mass Storage Device divx, avi, asf Formatos de vídeo iPod...
En algunas unidades exter- Bluetooth del reproductor de medios del nas, también puede cambiarse de pista en la automóvil. Volvo recomienda que se dirija a unidad. un concesionario autorizado Volvo o que visite la página web www.volvocars.com Panel de control de la consola central.
Página 239
05 Infotainment Bluetooth * 3. Cuando aparece el texto Agregar ment busca la última unidad conectada, el NOTA nombre de la unidad aparece en la pantalla. dispositivo , pulse OK/MENU. Si el automóvil está equipado con boto- Para conectarse a otra unidad, pulse EXIT. 4.
Página 240
05 Infotainment Bluetooth * > La unidad externa se conecta. el modo Bluetooth en Menú Bluetooth Reproducción aleatoria. Para cambiar de archivo de sonido, también puede pulsarse en la consola central Para cambiar de archivo de sonido, también o en los botones del volante*. puede pulsarse en la consola central o en los botones del volante*.
Página 241
05 Infotainment IMPORTANTE NOTA En algunos países, este producto requiere Si el automóvil está equipado con boto- Generalidades una licencia de televisión. nes* en el volante y/o mando a distancia*, en muchos casos pueden utilizarse éstos en NOTA lugar de los botones de la consola central. Vista general Para una descripción de los botones del Este sistema sólo admite transmisiones de...
05 Infotainment Cambiar de canal > Se indicará una lista de todos los países NOTA disponibles. Procedimientos para cambiar de canal: Si no se recibe ninguna imagen al pulsar los • 5. Gire TUNE al país deseado (por ejemplo Gire TUNE, aparecerá una lista con todos botones de preselección, el vehículo puede los canales disponibles en la zona.
Página 243
05 Infotainment preselección. Además, la posición de los cana- 2. Gire TUNE hasta Menú TV y pulse OK/ Teletexto les puede variar en la lista. MENU. Es posible ver el teletexto. Proceda de la siguiente manera: Para cambiar el orden de la lista de canales 3.
Página 244
05 Infotainment Configuración de imagen Se puede ajustar la configuración de brillo, contraste, matiz y color. Para más información, ver la página 233. Pérdida de recepción Si desaparece la recepción del canal de tele- visión que está activo, la imagen se congelará. Poco después aparece una imagen que le informa que se ha perdido la recepción del canal de televisión afectado y que está...
05 Infotainment Mando a distancia* Mando a distancia* El mando a distancia puede utilizarse para Tecla Función todas las funciones del sistema Infotainment. Los botones del mando a distancia tienen fun- Retroceder ciones correspondientes a las de los botones de la consola central o del volante*. Reproducción/pausa Oriente el mando a distancia hacia la pantalla (ver la página 214) de la consola central.
Página 246
05 Infotainment Mando a distancia* Lleve pilas de reserva en viajes de largo reco- Tecla Función rrido. Preselección de canales, entrada de números y letras Selección rápida de una opción favorita. Información sobre el programa, la canción, etc. Se utiliza también cuando hay disponible más información que la que puede mostrarse en la pantalla.
NOTA Sólo algunos teléfonos móviles son com- pletamente compatibles con la función de manos libres. Volvo recomienda que se dirija a un concesionario autorizado Volvo o que visite www.volvocars.com para infor- marse sobre teléfonos compatibles. Utilización del menú Vista general del sistema.
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* sube a un nivel superior en el sistema de del móvil. Si no funciona una de las posibilida- manos libres se indica en el teléfono menús y cancela la función activa. des, puede intentar con la otra. My Car móvil como Opción 1 - con el sistema de menús del auto-...
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* 6. Conecte a My Car del teléfono móvil. Desconectar el teléfono móvil Gestión de llamadas El teléfono móvil se desconecta automática- El teléfono móvil se vincula (registra) y se Llamada entrante mente si sale del alcance del equipo de sonido. conecta automáticamente al equipo de sonido.
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Esto es normal. La función de manos libres Buzón de voz Volumen del timbre le pregunta si quiere conectarse de nuevo. En la vista normal, puede programarse un Pase al modo teléfono y vaya a Phone main número abreviado para el buzón de voz.
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Más información sobre la vinculación y Información sobre la versión Bluetooth NOTA la conexión La versión de Bluetooth del vehículo puede Los cambios en una entrada de la agenda verse en el modo teléfono en Phone main El sistema permite vincular (registrar) como del teléfono móvil efectuados desde el vehí-...
Página 252
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Búsqueda rápida de contactos Tabla de caracteres en el teclado de la Buscar contactos Si se gira TUNE hacia la derecha en la vista consola central normal, se accede a una lista de contactos. Tecla Función Gire TUNE para seleccionar y pulse OK/...
Página 253
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* 1. Gire de EXIT, se borran todas las letras introduci- Contacto nuevo TUNE hasta la letra que desee, pulse das. OK/MENU para confirmar. Puede utilizar también los botones de cifras y letras del Si pulsa un botón numérico en la consola cen- panel de control de la consola central.
Página 254
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* a continuación con el número de teléfono pro- NOTA Cambie entre mayúsculas y cediendo de manera parecida. minúsculas con OK/MENU. La versión High Performance carece de Tras introducir el número de teléfono, pulse rueda de texto y no permite tampoco el uso Pulse OK/MENU, el marcador se de TUNE para introducir caracteres.
Página 255
05 Infotainment Manos libres de tecnología Bluetooth* Recibir vCards El sistema permite recibir tarjetas de visita electrónicas (vCard) en la agenda del automó- vil de otros teléfonos móviles (que los que están conectados al automóvil). Para que sea posible, el automóvil se pone en modo visible para Bluetooth .
órdenes orales. El sistema le mostrará Sólo vehículos equipados con el sistema de navegación de Volvo - RTI (Road and Traffic Information System). Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 257
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil entonces las órdenes más habituales en la Funciones de ayuda de la guía por voz tema comienza por la primera lección. Para pantalla de la consola central. • saltarse una lección y pasar a la siguiente, Aprendizaje: Una función que le ayuda a pulse el botón de guía por voz y diga conocer el sistema y el procedimiento de...
Página 258
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil salida vocal. Para una descripción del sis- Marcar un número Llamar desde un registro de llamadas tema de menú, ver la página 135. El sistema entiende las cifras de 0 (cero) a 9 Con esta función, puede llamar desde uno de (nueve).
05 Infotainment Guía de voz* teléfono móvil renglones numerados y el sistema le pedirá que elija el número de un renglón. • Si hay en la lista más renglones de lo que puede mostrarse al mismo tiempo, puede decir "Abajo" para poder seguir hojeando hacia abajo de la lista (si dice "Arriba", puede hojear hacia arriba en la lista).
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Navegación en los menús Mandos de la consola central Ecualizador, lo que implica que se haga antes lo siguiente: Las funciones del sistema Infotainment se con- trolan con los menús del sistema. Cada fuente 1.
Página 261
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Restablecer todos los ajustes Menús MEDIA Ajustes de sonido Escenario de sonido Menú principal CD Ajustes de sonido Menú Disco Ecualizador Reproducción aleatoria Compensación volumen Menú principal DAB1*/DAB2* Explorar Menú DAB Restablecer los ajustes de sonido Aprendizaje de conjunto Ajustes de sonido...
Página 262
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Subtítulos Menús TEL Ajustes de sonido Pistas de sonido Menú principal manos libres Bluetooth Menú principal Medios Bluetooth Ajustes avanzados Phone main menu Menú Bluetooth Inicio automático Lista de llamadas Reproducción aleatoria Ángulo Todas las llamadas Cambiar unidad Código DivX®...
Página 263
05 Infotainment Gestión del menú, Infotainment Sonidos y volumen Descargar agenda telefónica Versión de Bluetooth en el vehículo Opciones de llamada Respuesta automática Número de correo de voz Teléfono desact.
Página 264
Recomendaciones de uso..............266 Repostaje....................269 Combustible..................270 Colocación de la carga................. 274 Maletero ....................276 Conducir con remolque................ 277 Remolque y asistencia en carretera............284...
Remolque el automóvil a un taller. Reco- Al circular por agua, mantenga una velocidad ción de la situación de tráfico y el tipo de mendamos un taller autorizado Volvo. reducida y no pare el automóvil. Tras haber carretera. Con menos revoluciones, se Riesgo de avería del motor.
Página 267
06 Uso del automóvil Recomendaciones de uso • • Para informarse sobre el recalentamiento al No apague inmediatamente el motor si equipo de sonido (volumen alto) para el vehículo después de haber condu- conducir con remolque, ver la página 278. •...
Página 268
Para mejorar al máximo la adherencia a la cal- -35 °C. Para obtener una protección zada, Volvo recomienda utilizar neumáticos de óptima contra la congelación, no mezcle invierno en las cuatro ruedas si hay riesgo de diferentes tipos de glicol.
06 Uso del automóvil Repostaje Repostaje Apertura manual de la tapa del depósito Abrir/cerrar el tapón del depósito Abrir/cerrar la tapa del depósito El tapón del depósito puede dejarse en la tapa. La tapa del depósito puede abrirse manual- Cuando la temperatura exterior es elevada, mente cuando no sea posible abrirlo por vía Abra la tapa del depósito con el botón del panel puede producirse una ligera sobrepresión en el...
No ingiera nunca combustible. Los com- regulación, cuya función es reducir las emisio- mendado, anula las garantías de Volvo y los bustibles como la gasolina, el bioetanol y nes y contribuir al ahorro de combustible.
Página 271
El riesgo de condensación en el depósito dis- Estos combustibles no cumplen las normas minuye si este se mantiene bien lleno. Al repos- según las recomendaciones de Volvo y cau- IMPORTANTE tar, limpie la zona alrededor del tubo de lle- san un aumento del desgaste y daños del...
06 Uso del automóvil Combustible en un taller para volver a arrancar el motor des- culas diesel no se produce, con lo que el filtro IMPORTANTE pués de repostar. no se vacía. Algunos aditivos especiales eliminan la Si el motor se para por agotamiento de com- Cuando el filtro se llena con partículas hasta separación de agua del filtro de combusti- bustible, el sistema de combustible necesita...
06 Uso del automóvil Combustible IMPORTANTE Si el filtro se llena por completo de partícu- las, puede resultar difícil arrancar el motor y el filtro deja de funcionar. En ese caso, hay riesgo de que resulte necesario cambiar el filtro. Consumo de combustible y emisiones de dióxido de carbono El valor de consumo de combustible puede...
06 Uso del automóvil Colocación de la carga Toma eléctrica de 12 V* PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El centro de gravedad y las características Los objetos duros, afilados o pesados que de conducción del automóvil se modifican sobresalgan pueden ocasionar lesiones si al colocar carga en el techo.
06 Uso del automóvil Maletero Compartimento para esquís Desmontaje de la tapa Después de haber soltado la tapa y haber aba- El compartimento del respaldo puede abrirse tido el respaldo hacia atrás, abra la tapa unos para transportar objetos estrechos de gran 30 grados y tire recto hacia arriba.
Utilice un cable adaptador apro- • Aumente la presión de los neumáticos a la bado por Volvo. Asegúrese de que el cable no presión de aire recomendada para carga arrastre por el suelo. máxima. Para la ubicación de la etiqueta de presiones de neumáticos, ver la...
Página 278
2. Active el freno de estacionamiento. recen especificados son los permitidos por Caja de cambios automática Volvo. Las normas de circulación naciona- 3. Desplace el selector de marchas a la posi- les pueden limitar aún más los pesos de ción P.
06 Uso del automóvil Conducir con remolque Fijación del enganche para remolque La mirilla de indicación debe estar en rojo. Quite la cubierta de protección apretando el cierre y tirando de la cubierta en sen- Dimensiones, puntos de fijación tido recto hacia atrás (mm) Introduzca y deslice el enganche hasta que se oiga un "clic".
06 Uso del automóvil Conducir con remolque La mirilla de indicación debe estar en Compruebe que el enganche está fijo Cable de seguridad. verde. empujando hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás. PRECAUCIÓN Sujete el cable de seguridad del remolque PRECAUCIÓN en la fijación prevista.
06 Uso del automóvil Conducir con remolque Introduzca la llave y gírela hacia la derecha Función PRECAUCIÓN hasta la posición de apertura. La oscilación del conjunto de automóvil y Fije el enganche para remolque de manera remolque puede originarse en todas las com- segura si se guarda en el automóvil, ver la binaciones de vehículos.
Página 283
06 Uso del automóvil Conducir con remolque pendiente los frenos de las ruedas delanteras, con lo que se obtiene un efecto estabilizador en el conjunto de automóvil y remolque. En general, esto es suficiente para que el conduc- tor logre controlar de nuevo el automóvil. Si la primera actuación del sistema TSA no consigue amortiguar la oscilación, se frenan todas las ruedas del automóvil y el remolque y...
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Remolque PRECAUCIÓN IMPORTANTE Averigüe cuál es la velocidad máxima de El servofreno y la dirección asistida no fun- Evite remolcar el vehículo. remolque permitida por la ley antes de remol- cionan cuando el motor está apagado. El •...
Página 285
06 Uso del automóvil Remolque y asistencia en carretera Anilla de remolque Saque la anilla de remolque guardada IMPORTANTE debajo de la tapa del piso del maletero. La anilla de remolque se enrosca en un orificio La anilla de remolque sólo está prevista protegido por una tapa en el lado derecho de Existen dos variantes de la tapa que pro- para remolcar por la carretera, no para res-...
Página 286
Generalidades ..................288 Cambio de ruedas ................293 Presión de los neumáticos ..............296 Triángulos de advertencia y botiquín*........... 297 Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS)*....298 Reparación provisional del neumático (TMK) ........300 Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
07 Ruedas y neumáticos Generalidades Características de conducción montan de forma incorrecta, empeorarán las Neumáticos nuevos características de frenado del automóvil y la Los neumáticos tienen una gran importancia capacidad para despejar la lluvia y la nieve. para las características de conducción del automóvil.
5000 km y des- Tornillo de rueda antirrobo* pués a intervalos de 10 000 km. Volvo le reco- El tornillo de rueda antirrobo* puede utilizarse mienda que se ponga en contacto con un taller tanto en llantas de aluminio como en llantas de autorizado Volvo si no está...
Página 290
Volvo recomienda que consulte con un con- No circule nunca a más de 50 km/h con cade- seguridad de la llanta. cesionario Volvo el tipo de llanta y neumá- nas para la nieve. Procure no pasar por super- tico más adecuado.
Página 291
El índice mínimo permi- ticos. En caso de duda, Volvo recomienda su superficie de tido se indica en la tabla, ver la página 352.
Página 292
07 Ruedas y neumáticos Generalidades NOTA Observe que el dato indicado en la tabla es la velocidad máxima permitida. 160 km/h (sólo se utiliza en neumáticos de invierno) 190 km/h. 210 km/h. 240 km/h. 270 km/h. 300 km/h. PRECAUCIÓN El automóvil debe equiparse con neumáti- cos que tengan un índice de carga (LI) y pertenezcan a una categoría de velocidad (SS) igual o superior a lo especificado.
Desmontaje NOTA Coloque el triángulo de peligro en la calzada Volvo recomienda utilizar solamente el ver la página 297 si cambia una rueda en un gato* que corresponde al modelo de auto- lugar transitado. El automóvil y el gato* deben móvil respectivo, lo cual se indica en la...
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas 7. Eleve el automóvil lo suficiente para que la 5. Vuelva a montar el tapacubos. terísticas de conducción del automóvil. La rueda gire libremente. Quite las tornillos de rueda de repuesto es más pequeña que la rueda y saque la rueda.
Página 295
07 Ruedas y neumáticos Cambio de ruedas Extracción de la rueda de repuesto: 1. Suelte las correas tensoras, saque la rueda de repuesto del maletero y extráigala de la bolsa. 2. Levante el piso del compartimento de carga. 3. Saque las herramientas y el gato del taco de espuma.
07 Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos Presión neum. Ahorro de combustible, presión ECO NOTA A velocidades inferiores a 160 km/h, se reco- Con el paso de tiempo, los neumáticos pier- mienda la presión de neumáticos general (para den presión, lo que es un fenómeno natural. carga tanto máxima como ligera) con el fin de La presión de los neumáticos varía también obtener la mejor economía de combustible.
07 Ruedas y neumáticos Triángulos de advertencia y botiquín* Triángulo de peligro El triángulo de peligro se encuentra en la parte Botiquín* interior de la tapa del maletero, sujeto con dos clips. Suelte la funda del triángulo de peligro tirando hacia fuera de los dos cierres. Saque el triángulo de emergencia de la funda, despliéguelo y una los dos lados sueltos.
Procedimiento en caso de baja presión los neumáticos de Volvo. presión de los neumáticos. Si la presión es de neumáticos demasiado baja, se enciende la lámpara de...
10 minutos. instrumentos y aparece un mensaje en el dis- • Volvo recomienda que el automóvil lleve play. Si es así, reduzca la velocidad a sensores TPMS en todas las ruedas. un máximo de 80 km/h. El neumático debe cambiarse lo más pronto posible.
Volvo recomienda que se dirija neumático pinchado en la banda de rodadura. Manguera de inflado a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto máximo Botella con líquido sellador 200 km). El personal del taller puede deter- NOTA minar si el neumático debe repararse o...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK) Reparación de un neumático con 7. Enchufe el cable a la toma de 12 V y arran- PRECAUCIÓN que el vehículo. pinchazo El líquido sellador puede irritar la piel. En caso de contacto con la piel, lave inmedia- PRECAUCIÓN tamente la zona afectada con agua y jabón.
Página 302
Volvo recomienda que se dirija toma de 12 V. a un taller autorizado Volvo para revisar el 12. Suelte la manguera de la válvula del neu- 3. Compruebe que el compresor está apa- neumático reparado (trayecto máximo...
07 Ruedas y neumáticos Reparación provisional del neumático (TMK) Inflado de neumáticos IMPORTANTE Los neumáticos originales del automóvil pue- Riesgo de recalentamiento. El compresor den ser inflados por un compresor. no debe funcionar durante más de 10 minu- tos. 1. El compresor debe estar apagado. Com- pruebe que el interruptor esté...
Página 304
Compartimento del motor..............306 Luces..................... 313 Limpiaparabrisas y líquido de lavado........... 319 Batería....................321 Fusibles....................324 Cuidado del coche................332...
Página 305
M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
Confíe siempre el lavado del motor a un el programa de servicio Volvo tal como se Utilice siempre caballetes u otro soporte simi- taller autorizado. Si el motor está caliente, especifica en el manual de servicio y garantía.
Varilla de nivel de aceite de motor Radiador Llenado de aceite de motor Depósito de líquido de freno y embrague (volante a la izquierda) Batería Caja de relés y fusibles, compartimento del Volvo recomienda productos de aceite de motor marca Castrol.
Página 308
Volvo utiliza distintos sistemas para advertir de El valor de medición más seguro se obtiene un bajo nivel o una baja presión del aceite. con el motor frío antes de arrancar. El valor Algunas variantes tienen sensor de presión del...
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor siado bajo puesto que una parte del aceite no hasta que el nivel esté más cerca de Para motores con varilla de nivel ha bajado todavía al cárter. MAX que de MIN en la varilla. electrónica El nivel de aceite se comprueba con ayuda del IMPORTANTE...
Utilice siempre un refrigerante con pro- aparece durante Espere... tección contra la corrosión según las 2 segundos. recomendaciones de Volvo. • Asegúrese de que la mezcla del refrige- Añada aceite de Niv. aceite mot. rante sea de un 50 % de agua y un...
El refrigerante puede estar a una tempera- IMPORTANTE frenos. Volvo recomienda revisar la causa tura muy alta. Si es necesario añadir más de la pérdida de líquido de frenos en un No olvide poner la tapa.
Página 312
08 Mantenimiento y servicio Compartimento del motor IMPORTANTE Mantenga limpia la zona alrededor del depósito de líquido de la dirección asistida en caso de control. La tapa no debe abrirse. Compruebe el nivel en cada ocasión servicio programado. El cambio de aceite no es nece- sario.
Xenon, el faro debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller 3. (Figura inferior) autorizado Volvo. La lámpara requiere Suelte el conector del faro bajando la especial precaución puesto que está equi- presilla con el dedo pulgar.
08 Mantenimiento y servicio Luces Montaje del faro Desmontaje de la tapa de protección Luz de cruce, halógena 1. Conecte el conector, se oirá un clic. Antes de iniciar el cambio de la bombilla, ver la 1. Suelte el faro, ver la página 313. página 313.
Página 315
08 Mantenimiento y servicio Luces Luz larga, halógena Luces largas complementarias, Intermitentes/indicadores de Xenon* dirección 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 1. Suelte el faro. 2. Suelte la tapa de protección. 2. Suelte la tapa de protección, ver la 2.
Si el mensaje de error sigue apareciendo después de haber cambiado la bombilla fundida, recomendamos que se dirija a un taller autorizado Volvo. Ubicación de las luces traseras 1. Abra el panel en el maletero. Las bombillas de las luces traseras se cambian desde el interior del maletero (excepto las 2.
08 Mantenimiento y servicio Luces Iluminación de la matrícula Iluminación del maletero Iluminación del espejo de cortesía Desmontaje del cristal del espejo 1. Suelte los tornillos con un destornillador. 1. Introduzca un destornillador y haga palanca ligeramente para soltar el porta- 2.
Página 318
08 Mantenimiento y servicio Luces Especificaciones de bombillas Iluminación Tipo Iluminación Tipo Luz de marcha H21W atrás Luces largas com- plementarias, Luces de freno P21W LL Xenon, ABL Luz de cruce, haló- H7 LL gena Luz larga, halógena Intermitente delan- HY21W tero Luz del comparti-...
08 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado Escobillas limpiaparabrisas Cambio de escobilla limpiaparabrisas Levante el brazo del limpiaparabrisas. Pulse el botón situado en la fijación de la Posición de servicio escobilla y tire en sentido recto hacia fuera paralelo al brazo.
Página 320
08 Mantenimiento y servicio Limpiaparabrisas y líquido de lavado IMPORTANTE Revise regularmente las escobillas. Si las escobillas no se mantienen debidamente, se reduce su vida útil. Llenado del líquido de lavado. Los lavaparabrisas y los lavafaros comparten un depósito de líquido común. IMPORTANTE Utilice un producto anticongelante durante el invierno para que el líquido de lavado no...
08 Mantenimiento y servicio Batería Símbolos de advertencia de la batería condiciones de la calzada, las condiciones cli- Evite chispas y llamas. matológicas, etc. de arranque Utilice gafas protectoras. IMPORTANTE Cuando cargue la batería de arranque, no utilice nunca un cargador rápido. Peligro de explosión.
Página 322
08 Mantenimiento y servicio Batería Cambio NOTA Si la batería se descarga muchas veces, su Desmontaje vida útil se reducirá. La duración de la batería depende de varios factores, por ejemplo, las condiciones de la calzada y el clima. La capacidad de arran- que de la batería disminuye gradualmente con el tiempo y ésta deberá...
Página 323
08 Mantenimiento y servicio Batería 2. Desplace la batería hacia dentro y hacia el PRECAUCIÓN lado hasta que alcance el borde trasero de Coloque y retire el cable positivo y el cable la caja. negativo por el orden correcto. 3. Fije la batería con ayuda de la abrazadera. 4.
Si el mismo fusible se quema varias veces, es señal de que el componente tiene alguna avería. Volvo reco- mienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para una revisión.
Página 325
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Compartimento del motor...
Página 326
• Las unidades 1-7 y 42-44 son del tipo "MidiFuse" y deben cambiarse en un taller. Unidad de mando motor, Volvo recomienda taller autorizado Volvo. transm. SRS PTC calefactor de aire* • Las unidades 8-15 y 34 son del tipo "JCASE"...
Página 327
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Función Relé caja del comparti- Unidad de mando del Ventilador de refrigeración mento del motor motor, Mariposa gasolina (4-5 cil. gasolina) Luces complementarias* Unidad de mando del Ventilador de refrigeración motor, Mariposa diésel (6 cilindros gasolina, 5 Bocina cilindros diésel)
Página 328
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Debajo de la guantera Posiciones Caja Función Caja Función Caja Función Panel de control puerta delantera del acompa- Fusible principal unidad Conducción sin llave, tira- ñante de mando audio Altavoces de graves Panel de control puerta trasera derecha Panel de control puerta Panel de control puerta...
Página 329
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Caja Función Caja Función Función Asiento accionado eléctri- Calefacción de asiento camente lado de conduc- lado del acompañante tor* Calefacción de asiento Asiento accionado eléctri- lado del conductor Iluminación interior, camente lado de acompa- asiento accionado eléctri- ñante* camente* Calefacción del asiento...
Página 330
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Función Función Techo solar* Bomba de combustible Inmovilizador Excepto Premium y High Performance. Receptor del mando a dis- tancia, alarma*, Climatiza- Bloqueo del volante Alarma/OBDII Airbag Aviso de colisión, radar delantero Pedal de acelerador, cale- factor eléctrico del motor (diésel), retrovisores eléc- tricos*, calefacción del...
08 Mantenimiento y servicio Fusibles Maletero o compartimento de carga Posiciones Caja de fusibles trasera Caja de fusibles trasera Toma de 12 V trasera Freno de estacionamiento eléctrico izquierdo Freno de estacionamiento eléctrico derecho Luneta trasera térmica Remolque toma 2* Remolque toma 1* Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Para obtener buenos resultados, reco- nes de la pintura a un taller autorizado NOTA mendamos lavar el automóvil manualmente. Volvo. El alumbrado exterior como los faros, las • Lave la parte inferior de la carrocería con luces antiniebla y las luces traseras pueden NOTA una manguera.
Utilice solamente productos de limpieza reco- tiempo húmedo o baja temperatura. Sólo deben utilizarse tratamientos de la pin- mendados por Volvo. tura recomendados por Volvo. Otros trata- Plástico, goma y elementos mientos como conservación, sellado, pro- El uso de detergentes de llantas fuertes puede embellecedores del exterior tección, acabado brillante o similar pueden...
Página 334
Tratamiento de manchas en tapicerías de cuero La tapicería de cuero de Volvo no contiene cromo, está certificada según la norma sueca Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
Página 335
• El cuero necesita respirar. No cubra nunca una limpieza regular. Volvo ofrece un producto el volante de cuero con plástico. Consejos de limpieza de tapicerías de integral de limpieza y postratamiento de tapi- •...
No rasque ni frote sobre una mancha. No uti- lice nunca quitamanchas fuertes. En casos difí- ciles, puede utilizarse un detergente especial a la venta en concesionarios Volvo. Alfombras y maletero Saque las alfombrillas para limpiarlas por separado. Utilice una aspiradora para extraer Antes de comenzar los trabajos, el automóvil...
Página 337
08 Mantenimiento y servicio Cuidado del coche cinta de enmascarar para proteger la pin- tura que no está dañada. 4. Espere unos días y pula después la super- ficie retocada. Utilice un paño suave y apli- que un poco de pasta abrasiva. NOTA Si la picadura no ha penetrado hasta la chapa y todavía queda una capa de pintura,...
Página 338
Designaciones de tipo................340 Pesos y medidas................... 342 Especificaciones del motor..............345 Aceite de motor..................346 Líquidos y lubricantes................348 Combustible..................350 Llantas y neumáticos, dimensiones y presión ........352 Sistema eléctrico.................. 355 Homologación..................356 Símbolos en la pantalla................. 366...
09 Especificaciones Designaciones de tipo Ubicación de las placas...
Página 341
09 Especificaciones Designaciones de tipo En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual de automóvil y cuando haga pedidos de repues- instrucciones no son reproducciones exac- tos y accesorios, se facilitará...
09 Especificaciones Pesos y medidas Medidas Medidas Medidas Medidas Distancia entre ejes 2776 Vía delantera Anchura 1865 1588 1578 Longitud 4628 Anchura incl. retrovisores 2097 Vía trasera 1585 Longitud de carga, piso, con llantas de 16" con llantas de 17" asiento trasero abatido 1749 1575...
Página 343
09 Especificaciones Pesos y medidas Pesos NOTA El peso en orden de marcha incluye al con- El peso en orden de marcha declarado se ductor, el peso del depósito de combustible refiere al automóvil en su diseño básico, es lleno hasta el 90 % y todos los aceites y líqui- decir, un vehículo sin accesorios ni equipos dos.
Página 344
09 Especificaciones Pesos y medidas Peso de remolque y carga sobre la bola Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con Carga máxima sobre la bola freno (kg) (kg) 2.0T Manual, MMT6 1800 2.0T Automático, MPS6 1800 T6 AWD Automático, TF-80SC 1800 Manual, M66...
09 Especificaciones Especificaciones del motor Especificaciones del motor Model Código del Potencia Potencia Par motor Nº de Calibre Carrera Cilindrada Relación de motor (kW/ (hk/rpm) (Nm/rpm) cilin- (mm) (mm) (litros) compresión rpm) dros 2.0T B4204T6 149/6000 203/6000 300/1750–4000 1,999 10,0:1 B6304T4 224/93 304/5600...
09 Especificaciones Aceite de motor Condiciones de conducción poco Volvo recomienda productos de aceite de Diagrama de viscosidades marca Castrol. favorables Si se circula en condiciones de conducción IMPORTANTE poco favorables, puede aumentar de manera anormal la temperatura y el consumo de Para cumplir los requisitos de intervalos de aceite.
09 Especificaciones Aceite de motor Calidad del aceite de motor Variante de Código del Volumen repostable entre Volumen, incluido fil- motor motor tro de aceite MIN y MAX (litros) (litros) B6304T4 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 Viscosidad: SAE 0W-30 D5204T2 D5244T10 2.0T B4204T6...
TF-80SC Líquido Sistema Volumen (litros) Calidad especificada Líquido refrigerante 2.0T 10,5 Refrigerante recomendado por Volvo mezclado con un 50% de agua , véase T6, D3 y D5 el envase. Líquido de frenos Sistema de frenos DOT 4+ Aceite de la dirección asistida Dirección asistida...
Página 349
09 Especificaciones Líquidos y lubricantes NOTA En condiciones de conducción normales, no es necesario cambiar el aceite de la caja de cambios durante toda vida útil del auto- móvil. Sin embargo, cuando las condicio- nes de conducción son poco favorables, a veces sí...
09 Especificaciones Combustible Emisión de CO y consumo de combustible 2.0T 11,3 2.0T 11,2 T6 AWD 14,5 D5 AWD Consumo de combustible y emisiones de ciales de la UE válidos para automóviles con A = ciclo urbano (l/100 km) peso en orden de marcha sin equipamientos dióxido de carbono complementarios.
Página 351
09 Especificaciones Combustible hecho, así como la carga que lleva el automó- el automóvil y en los que se basan las cifras de vil, aumenta el consumo de combustible y las consumo de la tabla. emisiones de dióxido de carbono. Tenga en cuenta lo siguiente: Existen varias causas de que el consumo del Consejos que el usuario puede aprovechar...
09 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Dimensiones homologadas binaciones de llantas y neumáticos homologa- datos del motor, si la tracción es a las ruedas das, así como el índice de carga (LI) y el sím- delanteras (FWD) o integral (AWD) y el tipo de En algunos países, la documentación del vehí- bolo de velocidad (SS) mínimos permitidos.
Página 353
09 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Presiones de neumáticos permitidas Variante Dimensión Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión del neumá- (km/h) tico Delante Detrás Delante Detrás Delante/ detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) 205/60 R 16 0 - 160 215/55 R 16 160 + 215/50 R 17...
Página 354
09 Especificaciones Llantas y neumáticos, dimensiones y presión Variante Dimensión Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión del neumá- (km/h) tico Delante Detrás Delante Detrás Delante/ detrás (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) (kPa) D5 FWD 215/55 R 16 0 - 160 215/50 R 17 160 + 235/45 R 17...
09 Especificaciones Sistema eléctrico Sistema eléctrico La capacidad de la batería depende del equi- IMPORTANTE pamiento del vehículo. El automóvil está provisto de un alternador con Si se cambia la batería, sustitúyala por otra regulador de tensión. El sistema eléctrico es de de la misma capacidad de arranque en frío un solo polo y utiliza el chasis el bloque del y la misma capacidad de reserva que la...
09 Especificaciones Homologación Sistema de mando a distancia País País País Delphi 15/07/2003, Alemania R- A, B, CY, CZ, D, DK, LPD1-03-0151 E, EST, F, FIN, GB, Delphi certi- GR, H, I, IRL, L, LT, fica por la presente LV, M, NL, P, PL, S, que este sistema de SK, SLO mando a distancia...
09 Especificaciones Homologación Declaración de conformidad País Países de la UE País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. Tipo de accesorio: Unidad Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
Página 358
09 Especificaciones Homologación País Czechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dinamarca: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Página 359
09 Especificaciones Homologación País Estonia: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Reino Unido: Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 360
09 Especificaciones Homologación País Polonia: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Página 362
09 Especificaciones Homologación País Taiwán: CCAB10LP0230T7...
Página 363
09 Especificaciones Homologación País Corea del sur: Applicant name: VOLVO Product information: Customer information: User caution: Applicant code: Product name: Model name: Production date: Alpine Electronics Inc. Productioncountry: Japón When the product has broken, it must put the contact information (company's name, phone No. URL) on the handbook so that the enduser can contact the after service/customer service.
Página 364
09 Especificaciones Homologación País Emiratos Árabes Uni- Jordania: BT module certification number: TRC/LPD/2010/4. Sudáfrica Uruguay IAM2.1contains URSEC approved IAM2.1 BT PWB EU. Jamaica Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
Página 365
09 Especificaciones Homologación País Nigeria México Aviso " Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario." Bluetooth module installation information- This module board is to be installed only by the professional line operator and used only for car audio produced by ALPINE ELECTRONICS, INC..
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Generalidades Símbolos en la pantalla Símbolos de control e información en el instrumento combinado En las pantallas del automóvil, pueden apare- Símbolos de control y advertencia en el cer una gran cantidad de símbolos. Los sím- Sím- Significado Página...
Página 367
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Sím- Significado Página Sím- Significado Página Sím- Significado Página bolo bolo bolo Intermitente Control de velocidad Freno automático*, 177, 181, izquierdo adaptativo* Control de distancia de seguridad* (Dis- Intermitente derecho tance Alert), City Control de velocidad 167, 175 Safety , Aviso de...
Página 368
09 Especificaciones Símbolos en la pantalla Sím- Significado Página bolo Sistema de alerta al 192, 194 conductor*, adver- tencia de cambio de carril* Sistema de alerta al conductor*, adver- tencia de cambio de carril* Sistema de alerta al conductor*, tome una pausa Símbolos de información en la pantalla de la consola del techo...
Página 370
10 Índice alfabético Ajuste del volante........85 luz larga, lámpara Xenon....315 maletero..........317 Ajustes del chasis........159 ACC – Control de velocidad constante Amortiguador de vibraciones....279 Alarma............65 adaptativo..........164 comprobación del sistema de alarma. . 66 Ángulo ciego (BLIS)......... 203 Aceite, ver también aceite de motor..
Página 371
10 Índice alfabético Aviso de colisión......183, 184 Bocina............85 Caja de fusibles y relés, vea Fusibles..324 sensor de radar....171, 179, 184 Bola de remolque........279 Calefacción..........146 Aviso de colisión con sistema de frenado especificaciones......... 279 Calefacción eléctrica automático*..........
Página 372
10 Índice alfabético Catalizador..........270 Climatización........... 140 Conducción..........266 asistencia en carretera....... 284 generalidades........140 con el maletero abierto....... 267 sensores..........140 con remolque........277 CD ............230 sistema de refrigeración..... 266 Código de color, pintura......336 Cerraduras Conducción económica......266 apertura..........
Página 373
10 Índice alfabético Cortinilla, techo solar....... 106 Driver Alert System........190 Escobillas limpiaparabrisas..... 319 cambio..........319 Cristal laminado......... 98 DSTC, ver también Sistema de estabili- limpieza..........319 dad............158 Cuentakilómetros parciales....... 77 posición de servicio......319 Duración de luz de aproximación....91 Cuidado del automóvil, tapicería de Especificaciones del motor.....
Página 374
10 Índice alfabético Freno de estacionamiento eléctrico..123 cambio..........324 baja tensión de la batería....123 información general......324 liberación automática......124 IAQS – Interior Air Quality System... 141 liberación manual....... 124 IC, airbag de techo lateral......28 Freno de servicio........121 Iluminación..........
Página 375
10 Índice alfabético Indicadores en el instrumento combinado Líquidos, capacidades......348 cuentarrevoluciones......74 Líquidos y aceites........348 indicador de combustible..... 74 Lámparas, ver Iluminación....... 313 Llamadas velocímetro........... 74 Lámparas traseras recibidas..........249 Infotainment ..........212 ubicación..........316 uso............249 botones de fuente ......214 Lane Departure Warning (Advertencia de Llantas control por voz........
Página 376
10 Índice alfabético freno de estacionamiento aplicado..76 Mensajes y símbolos Mando a distancia HomeLink testigo del cinturón de seguridad..76 Aviso de colisión con sistema de fre- programable ........126 nado automático......181, 188 Luces de emergencia........ 89 Mando de las luces........86 Control de distancia de seguridad..
Página 377
10 Índice alfabético presión........296, 352 Pantallas de información......73 reparación de neumáticos....300 Parabrisas termorreflectante..... 98 sentido de rotación......288 Radio ............222 PCC – Personal Car Communicator supervisión de la presión de neumáti- AM/FM ..........222 alcance........... 46, 47 cos............
Página 378
10 Índice alfabético Reposición de los elevalunas eléctricos..99 Revestimiento hidrófugo, limpieza..334 Símbolos y mensajes Aviso de colisión con sistema de fre- Reposición de los retrovisores exterio- Rueda de repuesto........294 nado automático......181, 188 res............101 Ruedas Control de distancia de seguridad..177 Repostado cadenas para la nieve......
Página 379
10 Índice alfabético recomendados........35 Techo solar Temporizador........... 147 sistema de fijación ISOFIX para asien- apertura y cierre........105 Testigo del cinturón de seguridad..... 20 tos infantiles.......... 37 cortinilla..........106 Toma eléctrica......... 209 posición de ventilación....... 105 Sistemas de retención infantil recomenda- asiento delantero........
Página 380
10 Índice alfabético desempañar con los difusores de ven- tilación..........148 temporizador........147 WHIPS tratamiento de los cristales....140 asiento infantil/cojín elevador....29 lesiones por latizago cervical....29 Varilla de nivel, electrónica...... 309 Vasos laminado/reforzado....... 98 Ventanas y espejos retrovisores....98 Ventilación..........