Página 3
Esperamos que disfrute muchos años del placer de la conducción este manual del propietario. El manual del propietario está también de su Volvo. Este automóvil está diseñado para ofrecerles a usted y disponible como aplicación de móvil (Volvo Manual) y en la página a sus acompañantes seguridad y confort.
Página 4
SU VOLVO SEGURIDAD PROPIETARIO Volvo ID Seguridad Información para el propietario Crear y registrar un Volvo ID Seguridad durante el embarazo Manual del propietario en la pan- Drive-E - placer al volante más limpio Whiplash Protection System talla central IntelliSafe: apoyo al conductor y...
Página 5
PANTALLAS Y CONTROL POR Puntos de fijación inferiores para Gestionar mensajes en la pantalla sistemas de retención infantil del conductor Pantallas y mandos junto al con- ductor en automóviles con volante Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Gestión de mensajes guardados a la izquierda para sistemas de retención infantil desde la pantalla del conductor Pantallas y mandos junto al con-...
ILUMINACIÓN Cambiar idioma del sistema Control por voz Mando de las luces Otros ajustes de la vista superior Utilizar el control por voz Regulación de funciones de ilumi- de la pantalla central nación mediante la pantalla central Control por voz del teléfono Abrir el ajuste contextual en la Adaptar el haz luminoso de los faros Control por voz de la radio y los...
Página 7
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS ASIENTOS Y VOLANTE Lunas, cristales y espejos Asiento delantero regulado Ajustar el volante manualmente Protección antiobstrucciones para ventanillas y cortinillas solares Asiento delantero regulado eléctri- camente* Secuencia de restablecimiento de la protección antipinzamiento Ajustar el asiento delantero regu- lado eléctricamente* Elevalunas eléctricos Guardar la posición del asiento,...
Página 8
CLIMATIZACIÓN Climatización Activar o desactivar la ventilación Regular el nivel de ventilación en del asiento delantero* el asiento trasero* Zonas de climatización Activar o desactivar la calefacción Regular la temperatura en el Climatización - sensores del volante* asiento delantero Temperatura experimentada Conectar o desconectar la activa- Regular la temperatura en el ción automática de la calefacción...
Página 9
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Símbolos y mensajes de climati- Activar o desactivar el cierre Desbloqueo sin llaves de la tapa zación de estacionamiento* del maletero* Indicación de cierre Calefactor* Ubicación de las antenas del sis- Configuración de la indicación de tema de arranque y bloqueo Calefactor de estacionamiento* cierre...
Página 10
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del conductor Limitador de velocidad Seleccionar y activar el programa- dor de velocidad adaptativo* Dirección de relación variable Seleccionar y activar el limitador de velocidad Desconectar el control de veloci- Control electrónico de estabilidad dad constante adaptativo* Desactivar el limitador de velocidad Control electrónico de estabilidad...
Página 11
Limitaciones de la ayuda de tra- City Safety™ Asistencia de dirección en riesgo zado de curvas* de colisión con vehículos en sen- Subfunciones de City Safety tido contrario Asistente de adelantamiento* Programar la distancia de adver- Asistencia de dirección en riesgo Utilizar el asistente de adelantamiento tencia del City Safety de alcance trasero*...
Página 12
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cross Traffic Alert* Utilizar el aparcamiento asistido Puesta en marcha del vehículo activo* Activar o desactivar Cross Traffic Apagar el vehículo Alert* Salir del estacionamiento en línea Posiciones de encendido con la asistencia de aparcamiento* Limitaciones del Cross Traffic Alert* Seleccionar posiciones de encendido Limitaciones del aparcamiento Mensajes de Cross Traffic Alert*...
Página 13
Activar o desactivar el freno auto- Función Start/Stop Control de las luces del remolque mático en parada Conducir con la función Start/Stopp Portabicicletas montado en el Ayuda para arranque en pendiente enganche del remolque* Desconectar la función start/stop Frenado automático después de Remolque Condiciones de la función Start/Stop una colisión...
Página 14
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproducir vídeo Conectar un teléfono al automóvil con Bluetooth automáticamente Audio, multimedia e Internet ® Reproducir DivX Conectar un teléfono al automóvil Ajustes del sonido Ajustes de vídeo con Bluetooth manualmente Experiencia sonora* ® Medios a través de Bluetooth Desconectar un teléfono conec- Aplicaciones tado con Bluetooth...
Página 15
ECALL RUEDAS Y NEUMÁTICOS Conectar el automóvil a Internet eCall Neumáticos mediante el módem del vehículo Alarma automática en caso de Denominación de dimensión del (tarjeta SIM) colisión con eCall neumático Ajustes para el módem del vehículo* Ayuda para emergencias con eCall Denominación de dimensión de la Compartir la conexión a Internet llanta...
Página 16
COLOCACIÓN DE LA CARGA, MANTENIMIENTO Y REVISIÓN COMPARTIMENTOS Y Gestionar la rueda de repuesto* Programa de servicio Volvo HABITÁCULO Neumáticos de invierno Transmisión de datos entre el automóvil y el taller por Wi-Fi Interior del habitáculo Cadenas para la nieve Download Center Consola del túnel...
Página 17
ESPECIFICACIONES Cajas de fusibles y relés Limpieza de las escobillas de lim- Designaciones de tipo piaparabrisas Cambiar fusibles Medidas Limpieza de embellecedores y ele- Fusibles en el compartimento del Pesos mentos exteriores de plástico y goma motor Pesos de remolque y carga sobre Limpieza de las llantas Fusibles debajo de la guantera la bola de remolque...
(p. 23) vehículo. IMPORTANTE Se accede al manual digital del propietario Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • desde la vista superior y, en algunos casos, El conductor es siempre el responsable de Lectura del manual del propietario •...
Página 22
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO acceder a artículos específicos de dichas apli- Manual del propietario Manual contextual del propietario caciones. Información relacionada Navegar por el manual del propietario en • la pantalla central (p. 21) Navegar en las vistas de la pantalla central •...
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Navegar por el manual del Abrir el menú del menú superior Artículos destacados propietario en la pantalla central Pulse el símbolo para acceder Pulse en la parte superior del manual – a una página con enlaces a Puede acceder al manual digital del propieta- del propietario.
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO Utilizar la función de búsqueda en el Zonas activas en el exterior y el interior. Favoritos Vistas generales del exterior y Pulse el símbolo para acceder menú superior el interior del vehículo. Las a los artículos guardados Pulse en el menú...
El contenido En las páginas web y de soporte de Volvo se puede buscar y los distintos apartados Cars encontrará más información sobre su El manual del propietario está disponible están diseñados para facilitar la navegación.
Página 26
Volvo más próximo. mer trayecto. Equipos opcionales y accesorios La lectura del manual del propietario es una Crear un Volvo ID en la página web de Además del equipamiento de serie, en el forma de familiarizarse con las nuevas funcio- Volvo Cars manual del propietario se describen también...
Página 27
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO blanco sobre un campo de color negro. Se uti- Información IMPORTANTE liza para señalar la existencia de un peligro Los textos con el epígrafe "Importante" que, si no se hace caso del aviso, puede oca- informan de riesgos de daños materiales. sionar lesiones graves o incluso mortales.
Página 28
FSC tral (p. 19) de otros orígenes controlados. Manual de instrucciones en equipos móvi- • les (p. 23) Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Información relacionada Drive-E - placer al volante más limpio • (p. 30)
Descargue la aplicación Volvo ID desde Call Centro de descargas en la vista de apli- Una vez que el Volvo ID está registrado en el caciones de la pantalla central. Ejemplos de servicios: automóvil, se dispone de acceso a muchos 2.
Página 31
Registrar su Volvo ID en el vehículo Automóvil conectado a Internet* (p. 566) • nico personal. Si el Volvo ID se creó en la web o con la apli- cación Volvo On Call, debe registrarlo en el 3. Siga las instrucciones que se envían auto- vehículo: máticamente a la dirección de correo elec-...
La preocupación por el medio ambiente es Un resultado del trabajo medioambiental de a continuas mejoras y menos efectos en el uno de los valores esenciales de Volvo Cars Volvo es el desarrollo de las motorizaciones medio ambiente. Tener el certificado ISO sig- que sirven de guía en todas las actividades de...
Página 33
Volvo está minuciosamente seleccionado y se una velocidad media más eficaz. Las velo- Su Volvo ha sido fabricado según el lema ha probado para que resulte cómodo y agra- cidades de más de 80 km/h (50 mph) y "Limpio por dentro y por fuera", un concepto dable.
SU VOLVO ambiente más limpio. Cuando los talleres Volvo reciben el encargo de revisar y mantener el automóvil, el vehículo pasará a formar parte del sistema Volvo. Volvo ha impuesto normas que regulan el diseño de los talleres para impedir derrames y emisiones perjudiciales. El...
IntelliSafe es la forma de concebir la seguri- Cámara de aparcamiento* • accidente, IntelliSafe dispone de las siguientes dad del automóvil en Volvo Cars. IntelliSafe Información sobre señales de tráfico* • funciones interrelacionadas. consta de una serie de sistemas orientados Control electrónico de estabilidad...
SU VOLVO Sensus - conexión y Sensus ofrece una interfaz inteligente y una Información dónde y cuándo se mantenimiento conexión al mundo digital. Con una estructura necesita de navegación intuitiva, podrá obtener la Las diferentes pantallas del vehículo propor- Sensus le permite utilizar diferentes tipos de ayuda, la información y el mantenimiento más...
Página 37
SU VOLVO Diferentes tipos de información se muestran en diferentes pantallas según la prioridad que debe recibir la información. Puede tratarse, por ejemplo, de advertencias Pantalla de visualización frontal* Pantalla del conductor de tráfico, información sobre la velocidad y navegación*. En la pantalla de visualización frontal se muestra también información sobre...
Página 38
SU VOLVO Muchas de las funciones principales del vehí- Compartir la conexión a Internet del auto- • culo se controlan en la pantalla central, una móvil mediante punto de acceso Wi-Fi pantalla táctil sensible al tacto. El número de (p. 571) botones y mandos físicos del vehículo es por...
Como parte del trabajo de seguridad y cali- accidentes de tráfico y lesiones. El EDR graba temas en los vehículos y servicios que pone- dad de Volvo, se registra en el vehículo infor- datos únicamente cuando se produce una mos a su disposición para que usted, como mación sobre el funcionamiento, las funcio-...
Política de privacidad del cliente (p. 39) • Volvo no contribuirá a la distribución a terce- las garantías de Volvo Cars y cumplir los requi- ros de la información almacenada sin el con- sitos legales relacionados con los datos de sentimiento del usuario.
Las circunstancias en las que reunimos y • Volvo, y que la instalación de dichos acceso- Si la información de a bordo se diferencia tratamos sus datos personales. rios la efectúen únicamente técnicos de man-...
Volvo, y que la instalación de estos afectar de forma perjudicial al sistema elec- una manera no autorizada o incorrecta siempre la efectúe un técnico de servicio for- trónico del vehículo.
Volvo Cars se exime de toda responsabili- Si se pone en contacto con un concesionario dad sobre las posibles consecuencias deri- Volvo en relación, por ejemplo, con la sus- vadas de la conexión de dispositivos no cripción a Volvo On Call, se necesita el homologados a la toma On-board número de identificación del vehículo (VIN...
(p. 635) segura. Las distracciones pueden provocar borrar su Volvo ID de la región donde lo había graves accidentes. Además de esta adverten- creado. Otra opción consiste en crear un cia de carácter general, le brindamos los con- nuevo Volvo ID con otra dirección de correo...
Página 45
SU VOLVO sejos siguientes en relación a algunas funcio- nes nuevas que puede incorporar el vehículo: PRECAUCIÓN No use nunca un teléfono móvil con las • manos durante la conducción. En algu- nas zonas está prohibido el uso del teléfono móvil por parte del conductor con el vehículo en movimiento.
Página 48
Una intervención incorrecta en alguno de los sistemas puede provocar un funcionamiento deficiente y, a consecuen- cia de ello, graves lesiones. Volvo reco- mienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
SEGURIDAD Seguridad durante el embarazo Whiplash Protection System Posición del asiento A medida que avanza el embarazo, la conduc- Es importante que el cinturón se utilice de Whiplash Protection System (WHIPS) es una tora debe modificar la posición del asiento y el forma correcta durante el embarazo y que las protección que reduce el riesgo de lesiones volante, para tener pleno control del automóvil...
Página 50
Nunca modifique ni repare el asiento o el No encaje objetos similares a cajas entre la ción del asiento infantil o el cojín elevador. sistema WHIPS usted mismo. Volvo reco- almohadilla del asiento trasero y el res- mienda que se ponga en contacto con un paldo del asiento delantero.
Puede haber objetos en el tráfico que Volvo recomienda ponerse en contacto con transmiten a los sensores una señal pare- un taller autorizado Volvo en caso de daños cida a la colisión con un peatón. Al chocar en el frontal del vehículo para asegurar que con un objeto de este tipo, el sistema el sistema está...
Nunca modifique o repare el cinturón de cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- Compruebe que todos los ocupantes del seguridad usted mismo. Volvo recomienda dad. automóvil llevan puesto el cinturón antes de que se ponga en contacto con un taller Para que el cinturón de seguridad proporcione...
Página 53
SEGURIDAD 2. Para abrochar el cinturón de seguridad 3. En los asientos delanteros, el cinturón de introduzca la hebilla en el cierre corres- seguridad puede ajustarse en altura. pondiente del cinturón. > Se oirá un "clic" que indica que el cintu- rón está...
SEGURIDAD Pretensor del cinturón de Testigos de las puertas y los cinturones de • PRECAUCIÓN seguridad seguridad (p. 54) Cada uno de los cinturones de seguridad El vehículo está equipado con pretensores está concebido para una sola persona. estándar y eléctricos* en los cinturones de seguridad que tensan los cinturones en situa- PRECAUCIÓN ciones críticas y colisiones.
Página 55
ñante, de desconecta también el pretensor PRECAUCIÓN eléctrico en el lado del acompañante. Nunca modifique o repare el cinturón de seguridad usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller PRECAUCIÓN autorizado Volvo. Nunca modifique o repare el cinturón de Si el cinturón sufre una carga muy intensa,...
SEGURIDAD Testigos de las puertas y los Información relacionada Testigo del cinturón de seguridad cinturones de seguridad Pretensor del cinturón de seguridad • (p. 52) El sistema recuerda a quienes no llevan puesto el cinturón de seguridad que se lo Cinturones de seguridad (p.
Página 57
No intente arrancar el auto- móvil, ya que pueden activarse los airbags. Si el automóvil circula a una veloci- Haga transportar el automóvil. Volvo reco- dad inferior a 10 km/h (6 mph), se mienda transportar el automóvil a un taller enciende el símbolo de información...
Airbags del conductor Airbags activados Cortinas inflables (p. 62) • Si se despliega alguno de los airbags, Volvo Como complemento del cinturón de seguri- recomienda lo siguiente: dad el automóvil está equipado con airbag del volante y airbag de rodillas en el lado del Transportar el automóvil.
PRECAUCIÓN Volvo recomienda que se ponga en con- Airbag en el asiento delantero del acompañante. tacto con un taller autorizado Volvo para En caso de una colisión frontal, el airbag con- reparar el sistema.
Página 60
PRECAUCIÓN El letrero de advertencia del airbag del acom- pañante está ubicado según se indica arriba. Volvo recomienda que se ponga en con- Información relacionada tacto con un taller autorizado Volvo para PRECAUCIÓN reparar el sistema. Una intervención erró- Airbags (p.
SEGURIDAD Activar o desactivar el airbag del un sistema de retención infantil en sentido Activar el airbag del acompañante acompañante* contrario a la marcha. El airbag del acompañante puede desconec- PRECAUCIÓN tarse si el vehículo está equipado con el inte- rruptor Passenger Airbag Cut Off Switch Si el vehículo no está...
Página 62
SEGURIDAD 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O Desactivar el airbag del acompañante 2. Confirme el mensaje pulsando el botón O del teclado derecho del volante. del teclado derecho del volante. Tire del interruptor hacia fuera y gírelo de la posición ON a OFF.
Airbags laterales IMPORTANTE PRECAUCIÓN Los airbags laterales de la plaza del conduc- Volvo recomienda que se ponga en con- Si se desconecta el airbag del acompa- tor y del acompañante ayudan a proteger el tacto con un taller autorizado Volvo para ñante, de desconecta también el pretensor...
Cortinas inflables PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La cortina inflable, Inflatable Curtain (IC) pro- Volvo recomienda que se ponga en con- La cortina inflable es un complemento del tege la cabeza del conductor y los pasajeros tacto con un taller autorizado Volvo para cinturón de seguridad.
Volvo recomienda que sensores de alguno de los sistemas de segu- un lugar peligroso para el tráfico. confíe a un taller autorizado Volvo el con- ridad o del sistema de frenos. trol y restablecimiento del automóvil des- Arrancar el vehículo en modo de...
Desplazar el vehículo en modo de Volvo recomienda que los niños vayan en un seguridad sistema de retención infantil en sentido con- Si en la pantalla del conductor aparece el...
Volvo recomienda El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese utilizar el accesorio protector de patadas En caso de dudas sobre el montaje de los de que el sistema de retención infantil se...
SEGURIDAD Puntos de fijación superiores para Puntos de fijación inferiores para Los puntos de fijación están situados en la sistemas de retención infantil sistemas de retención infantil bandeja trasera detrás de las plazas laterales del asiento trasero. El vehículo está provisto de puntos de fijación El vehículo está...
SEGURIDAD Puntos de fijación i-Size/ISOFIX Los puntos de fijación del asiento delantero Tabla de colocación de un sistema de • para sistemas de retención infantil solo están montados si el vehículo está equi- retención infantil cuando se utiliza el cintu- pado con interruptor para conectar y desco- rón de seguridad (p.
SEGURIDAD Colocación del sistema de Los puntos de fijación i-Size e ISOFIX están infantil en sentido contrario a la marcha en el retención infantil cubiertos en la parte inferior del respaldo del asiento delantero. asiento trasero, en las plazas laterales. Es importante colocar el sistema de retención NOTA infantil en un lugar adecuado del automóvil y...
Tabla para la colocación de un sistema de • En caso de dudas sobre el montaje de los Volvo, que sean universales o semiuniver- retención infantil i-Size (p. 75) equipos de seguridad infantil, póngase en sales cuando el vehículo figura en la lista contacto con el fabricante para resolverlas.
Página 72
Al montar la silla-cesta de seguridad en el asiento No olvide quitar las cintas de fijación ni sobre ningún otro objeto. trasero, Volvo recomienda dejar una distancia de al infantiles tras desmontar el sistema de menos 50 mm (2") desde la parte anterior de la silla- retención infantil.
SEGURIDAD Tabla general para la colocación de sistemas de retención infantil Esta tabla presenta una visión general de los tipos de sistemas de retención infantil ade- cuados para cada uno de los asientos. Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha.
Página 74
SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 68) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 69) Tabla de colocación de un sistema de • retención infantil cuando se utiliza el cintu- rón de seguridad (p. 73) Tabla para la colocación de un sistema de •...
SEGURIDAD Tabla de colocación de un sistema NOTA de retención infantil cuando se Lea siempre con atención el apartado del utiliza el cinturón de seguridad manual del propietario que trata del mon- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil ción infantil más apropiados para distintos antes de montar alguno de ellos en el auto- lugares y diferentes dimensiones del niño.
Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha para niños de esta categoría de peso. Volvo recomienda lo siguiente: Cojín elevador con y sin respaldo (homologación E5 04216); asiento con cinturón de Volvo (homologación E1 04301312) Tabla general para la colocación de siste-...
X: No apropiado para sistemas de retención infantil universales. Volvo recomienda que, siempre que sea posible, los niños viajen en sistemas de retención infantil en sentido contrario a la marcha, al menos hasta los 4 años de edad. Volvo recomienda: BeSafe iZi Kid X2 i-Size (homologación de tipo E4-129R-000002).
SEGURIDAD Tabla para la colocación de un tintos lugares y diferentes dimensiones del NOTA sistema de retención infantil niño. Lea siempre con atención el apartado del ISOFIX El sistema de retención debe estar homolo- manual del propietario que trata del mon- gado según UN Reg R44 y el modelo de vehí- La tabla recomienda los sistemas de reten- taje de los sistemas de retención infantil...
Página 79
SEGURIDAD Peso Tipo de sistema de reten- Asiento delantero Asiento delantero Plaza lateral del Plaza central del Categoría ción infantil (con airbag desco- (con airbag conec- asiento trasero asiento trasero nectado, solo sis- tado, solo sistema tema de retención de retención infantil en sentido infantil en sentido contrario a la mar-...
Página 80
La parte extensible del cojín del asiento siempre deberá estar recogida cuando se vaya a instalar un asiento infantil. Volvo recomienda: Asiento para bebés Volvo que se fija con el sistema de fijación ISOFIX (homologación de tipo E1 04301146). Se aplica si el vehículo no está equipado con un soporte ISOFIX.
Página 81
SEGURIDAD Información relacionada Colocación del sistema de retención infan- • til (p. 68) Montaje del sistema de retención infantil • (p. 69) Tabla general para la colocación de siste- • mas de retención infantil (p. 71) Tabla de colocación de un sistema de •...
SEGURIDAD Información detallada para fabricantes de sistemas de retención infantil La tabla aporta información detallada de fabricantes de sistemas de retención infantil acerca de las ubicaciones dentro del automó- vil que son adecuadas para cada tipo de sis- tema de retención infantil. Ubicaciones de los asientos en automóviles con volante a la derecha.
Página 83
SEGURIDAD 2 (con airbag desco- 2 (con airbag conec- Ubicación del asiento nectado, solo sis- tado, solo sistema de tema de retención retención infantil infantil en sentido orientado en el sen- contrario a la mar- B, C tido de la marcha) B, C cha) Posición de asiento adecuada para sistemas de retención infantil univer-...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantallas y mandos junto al Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, sensor Pantalla en la consola del techo, botón ON conductor en automóviles con de lluvia* CALL* volante a la izquierda Teclado derecho del volante Antideslumbramiento manual del retrovi- En las presentaciones se muestra la ubica- Ajuste del volante ción de las pantallas y los mandos en el...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantallas y mandos junto al Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 88) • conductor en automóviles con Visión de conjunto de la pantalla central • volante a la derecha (p. 115) En las presentaciones se muestra la ubica- Caja de cambios (p.
Página 88
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volante y tablero de instrumentos Bocina Consola del centro y del túnel Ajuste del volante Teclado izquierdo del volante Consola del techo Luces de posición, luces diurnas, luces de Pantalla central cruce, luces largas, intermitentes, luces Luces de emergencia, desempañamiento, antiniebla y luces de curva*, luz antiniebla medios audiovisuales...
Página 89
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Puerta del conductor Pantalla del conductor (p. 88) • Visión de conjunto de la pantalla central • (p. 115) Caja de cambios (p. 469) • Memoria de los ajustes del asiento delan- tero regulado eléctricamente*, los retrovi- sores exteriores y la pantalla de visualiza- ción frontal* Cierre centralizado...
Diríjase inmediata- mente a un taller. Volvo recomienda los La pantalla del conductor se activa en cuanto servicios de un taller autorizado Volvo. se abre una puerta, o sea, en la posición de encendido 0.
Página 91
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha Información de la puerta y los cinturones de Reloj Cuentarrevoluciones/Indicador ECO seguridad Autonomía hasta depósito vacío Estado de la función start/stop Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) Indicador de temperatura ambiente –...
Página 92
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pantalla del conductor de 12"* La imagen es esquemática. Los detalles pueden variar según el modelo de automóvil. Ubicación en la pantalla del conductor: A la izquierda En el centro A la derecha Velocímetro Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones/Indicador ECO Cuentakilómetros parciales Indicador de temperatura ambiente...
Página 93
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ A la izquierda En el centro A la derecha – Teléfono Menú de aplicaciones (se activa con el teclado del volante) – Control por voz – En función del modo de conducción seleccionado. Distancia acumulada. Símbolo dinámico Ordenador de a bordo (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de la pantalla del En el menú de aplicaciones se puede seleccio- 3. Seleccione el tema (aspecto) de la pantalla conductor nar la información a mostrar en la pantalla del del conductor: conductor procedente de Los ajustes de las opciones de presentación Cristalino •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de combustible Ordenador de a bordo El indicador de combustible de la pantalla de Durante la conducción, el ordenador de a conductor muestra el nivel de combustible bordo del automóvil registra valores como, del depósito. por ejemplo, el trayecto recorrido, el con- sumo de combustible y la velocidad media.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El ordenador de a bordo incluye los siguientes Consumo de combustible indicadores: momentáneo Este indicador muestra el consumo de com- Cuentakilómetros parciales • bustible del vehículo a cada momento. El valor Cuentakilómetros • se actualiza aproximadamente una vez por Consumo de combustible momentáneo •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mostrar datos de viaje en la límite de velocidad son de otra unidad que la Abra el menú de aplicaciones en la panta- pantalla del conductor indicada en los instrumentos del vehículo. lla del conductor pulsando (1). Los valores registrados y calculados en el La velocidad digital se muestra entonces en la (No se puede abrir el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Poner a cero los cuentakilómetros Mostrar los datos estadísticos del 3. Baje a los botones opcionales para elegir parciales viaje en la pantalla central la información que debe mostrarse en la pantalla del conductor: Poner a cero el cuentakilómetros parcial con Los datos estadísticos del ordenador de a la palanca izquierda del volante.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes de los datos estadísticos Información relacionada Mostrar los datos estadísticos del viaje en • Poner a cero o regular los ajustes de los la pantalla central (p. 96) datos estadísticos. Abra la aplicación Comportamiento Ordenador de a bordo (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Fecha y hora Ajustes de fecha y hora Información relacionada Pantalla del conductor (p. 88) • El reloj se muestra tanto en la pantalla del – Seleccione Ajustes Sistema Fecha conductor como en la pantalla central. y hora en la vista superior de la pantalla Otros ajustes de la vista superior de la...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Indicador de temperatura Símbolos de control y advertencia Este símbolo se enciende también temporal- ambiente mente en la pantalla de visualización frontal* si Los símbolos de control y advertencia llaman el vehículo lleva este equipamiento. la atención del conductor para indicar que La temperatura exterior se muestra en la pan- una función está...
Página 102
Lea el mensaje de la pantalla del conductor y póngase en contacto Baja presión de aceite conductor y póngase en contacto con un taller. Volvo recomienda Presión del aceite del motor con un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un demasiado baja.
Página 103
Lea el mensaje que aparece Sistema de estabilidad revisión. Volvo recomienda que en la pantalla del conductor. se ponga en contacto con un Luz continua: se ha producido un El símbolo de advertencia tam-...
Página 104
El siguiente niendo. texto presenta los términos y condiciones de Preacondicionamiento Volvo con fabricantes o diseñadores y está en Faros antiniebla delanteros El calefactor del motor y del inglés. Se enciende la luz antiniebla habitáculo/el aire acondicionado...
Página 105
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE Boost Software License 1.0 SOFTWARE. REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' Permission is hereby granted, free of charge, AND ANY EXPRESS OR IMPLIED to any person or organization obtaining a copy BSD 4-clause "Original"...
Página 106
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY BSD 3-clause "New" or "Revised" License CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Copyright (c) 2011-2014, Yann Collet. BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Redistribution and use in source and binary SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 107
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ software, with or without modifications, in EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, FreeType Project License commercial products, provided that all BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF 1 Copyright 1996-1999 by David Turner, warranty or liability claims are assumed by MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR Robert Wilhelm, and Werner Lemberg the product vendor.
Página 108
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ work of the FreeType Team, in the porting, etc. o http://www.freetype.org and with the following additions to the distribution documentation. We also Holds the current FreeType web page, disclaimer: encourage you to put an URL to the which will allow you to download our There is no warranty against interference with FreeType web page in your...
Página 109
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Magnus Holmgren portions hereof, for any purpose, without fee, Glenn Randers-Pehrson randeg@alum.rpi.edu subject to the following restrictions: April 15, 2002 Greg Roelofs The origin of this source code must not be Tom Tanner misrepresented. libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, 2.
Página 110
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Permission is hereby granted, free of charge, MIT License zlib License Copyright (c) <year> <copyright holders> The zlib/libpng License Copyright (c) <year> to any person obtaining a copy of this <copyright holders> software and associated documentation files Permission is hereby granted, free of charge, (the "Software"), to deal in the Software to any person obtaining a copy of this...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Menú de aplicaciones en la advertising or otherwise to promote the sale, tes aplicaciones y sus funciones correspon- pantalla del conductor use or other dealings in this Software without dientes: prior written authorization from Silicon El menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar el menú de aplicaciones Abrir y cerrar el menú de aplicaciones 3. Confirme o marque una opción de la fun- en la pantalla del conductor ción pulsando en confirmar (4). Pulse abrir y cerrar (1). –...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mensajes en la pantalla del Mensajes de revisión conductor A continuación, mostramos una selección de importantes mensajes de revisión y su signifi- La pantalla del conductor puede mostrar en cado. diferentes circunstancias mensajes para informar o ayudar al conductor. Mensaje Significado Pare de...
Parte del mensaje, que se muestra junto con la información sobre dónde se ha producido el problema. del conductor. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si es necesario guardar un mensaje, este se Información relacionada coloca en la aplicación...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Información relacionada Leer un mensaje guardado desde la pantalla del conductor Mensajes en la pantalla del conductor Leer un mensaje guardado directamente: • (p. 111) Los mensajes que se guardan en las pantallas Puse el botón a la derecha del mensaje –...
Página 116
> El manual del propietario se abre en la pantalla central y muestra información relacionada con el mensaje. Depende del mercado. También es necesario que el Volvo ID y el taller seleccionado estén registrados.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Visión de conjunto de la pantalla central En la pantalla central se controlan muchas de las funciones del vehículo. Se presenta aquí la pantalla central y sus posibilidades.
Página 118
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Tres de las vistas principales de la pantalla central. Deslice el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda para acceder a la vista de funciones o la vista de aplicaciones Vista de funciones: funciones del vehículo pulsación.
Página 119
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ de la pantalla de visualización frontal* se Navigation*. Pulse la subvista para expan- Información relacionada realiza también desde la vista de funcio- dirla. Gestionar la pantalla central (p. 118) • nes, pero los ajustes se efectúan con el Medios: las últimas aplicaciones utilizadas Navegar en las vistas de la pantalla central •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar la pantalla central tas, resaltar elementos y desplazarse por una lar la climatización en el lado del conductor y lista tocando la pantalla de diferentes mane- del acompañante. Muchas de las funciones del vehículo se con- ras.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Procedimiento Realización Resultado Arrastre Para alternar entre dos vistas y desplazarse por una lista, un texto o una vista. Mantenga pulsado y arrastre para trasladar aplicaciones o puntos del mapa. Arrastre el dedo en sentido horizontal o verti- cal por la pantalla.
Página 122
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Volver a la vista inicial desde otra vista Muchas de las funciones del vehículo se utili- zan mandos. Por ejemplo así se regula la tem- Pulse brevemente el botón de inicio peratura: situado debajo de la pantalla central. >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar y desactivar la pantalla Navegar en las vistas de la pantalla Mantenga pulsado el botón de inicio central central debajo de la pantalla. > La pantalla se apaga, a excepción del La pantalla central puede atenuarse y acti- La pantalla central tiene cinco vistas principa- área de climatización que continúa varse de nuevo con ayuda del botón de inicio...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista superior aplicación (por ejemplo, la navegación) NOTA está en funcionamiento. Al arrancar el automóvil, las subvistas de la Manual del propietario contextual (por • vista inicial muestran información sobre el ejemplo, Manual Navegación ). Acceda estado actualizado de las aplicaciones de directamente desde la vista superior al cada subvista.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Pulse el símbolo en el centro del área Vista de aplicaciones de aplicaciones, por ejemplo, el número de de climatización para abrir la vista de mensajes de texto sin leer en Mensajes climatización y acceder a más ajus- Pulse una aplicación para abrirla.
Página 126
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones Según la cantidad de funciones, es posible Vista de funciones en la pantalla central • desplazarse también aquí hacia abajo en la (p. 128) vista. Desplácese arrastrando o deslizando Visión de conjunto de la pantalla central •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar las vistas parciales en la vista parcial extra. Estas vistas se pueden pantalla central expandir. La vista inicial consta de cuatro vistas parcia- les: Navegación Medios Teléfono y una...
Página 128
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista desde el modo predefinido Modo estándar y modo expandido de una subvista en la pantalla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Expandir una subvista: pleta, con aún más información y más posibili- dades de ajuste. Para las subvistas Navegación Medios – Cuando una subvista está abierta en modo de Teléfono : Pulse en cualquier lugar de la subvista.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vista de funciones en la pantalla los botones de las funciones del vehículo. Diferentes tipos de botones central Para ir a la vista de funciones, deslice el dedo Hay tres tipos diferentes de botones para las por la pantalla de izquierda a derecha funciones del vehículo, véase a continuación: En la vista de funciones, una de las vistas...
Página 131
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Diferentes posiciones de los botones La función está desactivada cuando se apaga el indicador LED. Cuando el indicador LED se enciende con luz verde en un botón de funciones o de aparca- miento, la función está activada. En algunas funciones, aparece un texto adicional sobre el significado de la función cuando se activa.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Mover aplicaciones y botones en la Símbolos en la barra de estado de NOTA pantalla central la pantalla central Oculte las aplicaciones que se utilizan Las aplicaciones y los botones de las funcio- Visión de conjunto de los símbolos que se poco o nunca trasladándolos a la parte nes del vehículo en la vista de aplicaciones o muestran en la barra de estado de la pantalla...
Página 133
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Símbolo Significado Navegar en las vistas de la pantalla central • Tethering activado (Wi-Fi-hots- (p. 121) pot). El vehículo ofrece por tanto Mensajes en la pantalla central (p. 148) • un punto de acceso a Internet. Automóvil conectado a Internet* (p.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El teclado de la pantalla central Con el teclado de la pantalla central puede escribir con teclas en la pantalla, pero tam- bién a mano "trazando" las letras y los carac- teres en la pantalla. Con el teclado pueden introducirse caracteres, letras y cifras, por ejemplo, para escribir men- sajes de texto en el vehículo, rellenar contrase-...
Página 135
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ La imagen presenta una visión de conjunto de los botones que se muestran en el teclado. El aspecto varía según los ajustes de idioma y el contexto en el que se utiliza el teclado.
Página 136
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ se aplica también a la primera letra en el Mantenga pulsado el botón para borrar Línea con propuesta de palabra o signo campo de texto. En el campo de texto pre- caracteres con mayor rapidez. Las palabras sugeridas se adaptan a visto para nombres o direcciones, la pri- medida que se introducen más letras.
Página 137
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Información relacionada Cambiar el idioma del teclado de la panta- • lla central (p. 136) Escribir caracteres, letras o palabras a • mano en la pantalla central (p. 136) Gestionar la pantalla central (p. 118) •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el idioma del teclado de la Escribir caracteres, letras o Alternar entre diferentes idiomas en el pantalla central palabras a mano en la pantalla teclado central Cuando ha elegido varios Para poder alternar entre diferentes idiomas idiomas en Ajustes , utilice el...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ conforme se van trazando en la pantalla Dibujar a mano caracteres/letras/palabras Borrar o cambiar letras o caracteres (1). Escriba un caracter, una letra, una palabra escritos a mano o parte de una palabra en la zona desti- Sugerencias de caracteres/letras/pala- nada a las letras escritas a mano (1).
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el aspecto de la pantalla Información relacionada Cambiar de línea en el campo de texto libre central Otros ajustes de la vista superior de la al escribir a mano • pantalla central (p. 140) Se puede modificar el aspecto de la pantalla central escogiendo el tema.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Desconectar o modificar el Cambiar las unidades del sistema Cambiar idioma del sistema volumen del sonido del sistema en Los ajustes de los dispositivos se realizan en Los ajustes del idioma se realizan en el menú la pantalla central el menú...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Otros ajustes de la vista superior Abrir el ajuste contextual en la 4. Modificar uno o varios ajustes. Distintos de la pantalla central pantalla central tipos de ajustes se modifican de maneras diferentes. Se pueden modificar los ajustes y la informa- Mediante los ajustes contextuales es posible >...
Cerrar o el botón físico de inicio situado bién importante cambiar al propietario del ser- bajo la pantalla central para cerrar la vista de vicio Volvo On Call*. ajustes. Información relacionada La mayoría de las aplicaciones básicas del Restablecer los ajustes en la pantalla del •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer los ajustes en la Tabla de ajustes de la pantalla 2. Vaya a Sistema Restablec. valores pantalla del conductor central fábrica. Es posible restablecer el valor predetermi- El menú de configuración de la pantalla cen- 3.
Página 145
(p. 140) Módem de Internet del vehículo Mapa Restablecer los ajustes en la pantalla del • conductor (p. 142) Volvo On Call Ruta y navegación Redes de servicio de Volvo Tráfico Climatización Medios Climatización La categoría principal no tiene Categorías secundarias categorías subordinadas.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Perfiles de conductor Tabla de ajustes de la pantalla central Configuración global • (p. 142) Los ajustes globales no cambian cuando se Muchos de los ajustes que se realizan en el pasa de un perfil de conductor a otro. Conti- vehículo pueden adaptarse según las prefe- núan iguales al margen del perfil de conductor rencias del conductor y guardarse en uno o...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Seleccionar perfil de conductor 2. Pulse Perfil Cambiar el nombre del perfil de conductor • (p. 146) Tras la activación de la pantalla central se > Se muestra la misma lista que en la muestra en la parte superior de la pantalla el opción 1.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Cambiar el nombre del perfil de Bloquear un perfil de conductor 5. Guarde la selección de bloqueo del perfil conductor pulsando Atrás Cerrar En ciertos casos es deseable que distintos ajustes que se realizan en el automóvil no >...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Vincular la llave al perfil de mente. El perfil activo puede después vincu- 5. Seleccione Conectar la llave para vincular conductor larse a la llave. el perfil a la llave. No es posible vincular un perfil de usuario a otra llave que la que se La llave puede vincularse a un perfil de con- Pulse...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Restablecer ajustes en los perfiles Mensajes en la pantalla central Información relacionada de conductor Perfiles de conductor (p. 144) • La pantalla central puede mostrar en diferen- tes circunstancias mensajes para informar o Los ajustes que se han guardado en uno o Cambiar el nombre del perfil de conductor •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestionar los mensajes en la nectar una función relacionada con el men- Para mensajes sin botones: pantalla central saje. Cierre el mensaje pulsando el botón o deje – Los mensajes de la pantalla central se contro- que el mensaje se cierre automáticamente Mensajes emergentes lan en las vistas de la pantalla central.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Gestión de mensajes guardados Pantalla de visualización frontal* 2. Pulse en un mensaje para expandirlo o desde la pantalla central minimizarlo. La pantalla de visualización frontal es un > Encontrará más información sobre el complemento de la pantalla del conductor Los mensajes que se guardan en las pantallas mensaje en la lista y la imagen de la que proyecta la información de esta última en...
Página 153
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ El símbolo de copo de nieve se NOTA enciende en caso de riesgo de La posibilidad del conductor de ver la infor- helada. mación en la pantalla frontal se ve afectada NOTA el uso de gafas de sol polarizadas •...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Activar o desactivar la pantalla de Configuración de la pantalla de City Safety en la pantalla de visualización frontal* visualización central* visualización frontal Cuando se produce un aviso de colisión, la La pantalla de visualización frontal puede Ajuste la configuración de la presentación de información de la pantalla de visualización activarse o desactivarse cuando se ha arran-...
Página 155
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustar la intensidad luminosa y la Elevar la posición en altura posición en altura Bajar la posición en altura Confirmar La intensidad luminosa del gráfico se adapta automáticamente a las condiciones lumínicas del fondo. La intensidad luminosa depende también del ajuste de las demás pantallas del Pulse el botón Ajustes Pantalla virtual...
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz PRECAUCIÓN NOTA El control por voz proporciona la posibilidad El conductor es siempre máximo responsa- No todos los idiomas del sistema son com- de controlar funciones del automóvil como, ble de que el automóvil se conduzca de patibles con el control por voz.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Utilizar el control por voz Evite el ruido de fondo en el habitáculo Cancelar el control por voz • manteniendo cerradas puertas, ventanillas El control por voz puede cancelarse de distin- Iniciar el control por voz y techo panorámico*.
Página 158
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ 2. Diga " Llamar a [Nombre] [Apellido] Cifras 2. Pulse Sistema Sistema de voz y selec- [categoría] Llamar a ", por ejemplo, " Los comandos de cifras se indican de diferen- cione ajustes. Robyn Smith Móvil ".
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Control por voz de la radio y los Control por voz del teléfono rehacer el mensaje. Para usar esta función el automóvil debe estar conectado a Inter- medios audiovisuales Llamar a un contacto, activar la lectura de net.
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ " Radio FM " - inicia la radio FM. Control por voz del teléfono (p. 157) Ajustes del control por voz • • Control por voz de la climatización Radio AM • Aquí se escogen los ajustes del sistema de "...
Página 161
PANTALLAS Y CONTROL POR VOZ Ajustes Sistema Idiomas y unidades del sistema Idioma del sistema Información relacionada Control por voz (p. 154) • Utilizar el control por voz (p. 155) • Control por voz del teléfono (p. 157) • Control por voz de la climatización •...
Cuando el sistema eléctrico del automóvil está en la posición de encendido II, se aplican las Volvo recomienda que se utilice la posición siguientes funciones en cada una de las distin- cuando se conduce el vehículo.
ILUMINACIÓN Regulación de funciones de Luces de posición (p. 164) • PRECAUCIÓN iluminación mediante la pantalla Utilizar intermitentes (p. 168) • El sistema de alumbrado del vehículo no central puede determinar en todas las situaciones Utilización de las luces largas (p. 166) •...
ILUMINACIÓN Adaptar el haz luminoso de los Luces de posición ción de contacto en que se halle el sistema faros eléctrico del vehículo. Las luces de posición pueden utilizarse para que otros conductores y usuarios de la vía El haz luminoso puede modificarse si se cam- Si el vehículo está...
ILUMINACIÓN Luces diurnas Luces de cruce ticamente de las luces diurnas a las de las de cruce cuando hay poca luz o es de noche. El El vehículo está equipado con sensores que Cuando se conduce con el mando giratorio cambio a luz de cruce se produce también al detectan las condiciones de luz del entorno.
ILUMINACIÓN Utilización de las luces largas Con el mando giratorio de la palanca del del volante está en la posición volante en la posición , las luces de cruce Las luces largas se manejan con la palanca . Para conectar las luces largas, des- se encienden siempre, cuando el sistema eléc- izquierda del volante.
ILUMINACIÓN Luz larga automática delante, se vuelven a encender las luces largas noso que afecta directamente al otro vehículo tras algunos segundos. pasa a luz de cruce. La luz larga automática es una función dotada de un sensor de cámara en la parte superior Activar las luces largas automáticas del parabrisas que detecta los faros de los Las luces largas automáticas se activan y...
ILUMINACIÓN Utilizar intermitentes Si se muestra este símbolo junto con Información relacionada el mensaje Luces largas activas No Mando de las luces (p. 162) • Los intermitentes del automóvil se accionan disponible temporal. en la pantalla con la palanca izquierda del volante. Los Utilización de las luces largas (p.
ILUMINACIÓN Luces de curvas activas* La función solo está activa con poca luz y de NOTA noche y solamente cuando el vehículo está en Las luces de curva activas están diseñadas Esta secuencia automática de destello • movimiento y están encendidas las luces de para proporcionar alumbrado adicional en puede cancelarse llevando inmediata- cruce.
ILUMINACIÓN Faros antiniebla delanteros y luz conductor cuando los faros antiniebla están Información relacionada de curva* encendidos. Mando de las luces (p. 162) • Los faros antiniebla se activan de forma Posiciones de encendido (p. 456) Los faros antiniebla se apagan automática- •...
ILUMINACIÓN Luz antiniebla trasera La luz antiniebla trasera solo puede encen- Información relacionada derse cuando: Mando de las luces (p. 162) • La luz antiniebla trasera se enciende con una intensidad considerablemente superior a la Faros antiniebla delanteros y luz de curva* la posición de encendido II está...
ILUMINACIÓN Luces de freno Luces de freno de emergencia Luces de emergencia Las luces de freno se encienden automática- Las luces de freno de emergencia se activan Las luces de emergencia advierten a otros mente al frenar. para avisar a los vehículos que circulan por conductores y usuarios de la vía pública acti- La luz de freno se enciende cuando se pisa el detrás que se está...
ILUMINACIÓN Utilizar luces de seguridad Duración luz aproximac. NOTA Una parte del alumbrado exterior puede man- La luz de aproximación se enciende cuando Las disposiciones sobre el uso de intermi- tenerse encendido y funcionar como luces de se desbloquea el vehículo y se utiliza para tentes de advertencia pueden variar según seguridad después de haber cerrado el auto- encender la iluminación fuera del automóvil.
ILUMINACIÓN Iluminación interior Iluminación delantera del techo Automatismo de la iluminación del habitáculo El habitáculo está equipado con distintos El automatismo se activa pulsando breve- tipos de iluminación, por ejemplo, ilumina- mente el botón AUTO en la consola del techo. ción general, luz ambiente regulable y luces Con el automatismo activado se enciende un para lectura.
Página 177
ILUMINACIÓN Iluminación de la guantera Iluminación en el compartimento de La iluminación de la guantera se enciende y se las puertas apaga cuando esta se abre o se cierra. La iluminación de los compartimentos de las puertas se enciende cuando se abren las puer- Iluminación del espejo de la visera* tas y se apaga cuando se cierra el automóvil.
ILUMINACIÓN Regular la iluminación interior encendida cuando el vehículo está en funcio- Información relacionada namiento. Iluminación interior (p. 174) • La iluminación del automóvil se enciende de diferente manera según la posición de encen- Regulación de funciones de iluminación Modificar la intensidad de la luz •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Lunas, cristales y espejos Protección antiobstrucciones para Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros • ventanillas y cortinillas solares (p. 192) En el vehículo hay distintos tipos de lunas, cristales y espejos. Algunas de las lunas del Activar o desactivar la calefacción del Todas las ventanillas y protecciones solares •...
Si el problema persiste, contacte con el taller. Mando de ventanilla delantera. Información relacionada Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 178) Accionar elevalunas (p. 180) • Utilizar cortinilla solar* (p. 182) • Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar elevalunas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El panel de mandos de la puerta del conduc- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Los niños, otros pasajeros y objetos pue- tor permite maniobrar todos los elevalunas. den sufrir pinzamientos con las piezas den sufrir pinzamientos con las piezas Con los paneles de mando de las demás móviles.
Página 183
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS También se puede manejar con el mando a Información relacionada distancia o la apertura sin llave* mediante la Elevalunas eléctricos (p. 179) • manilla de la puerta. Protección antiobstrucciones para venta- • nillas y cortinillas solares (p. 178) PRECAUCIÓN Secuencia de restablecimiento de la pro- •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilizar cortinilla solar* Retrovisores Regular el antideslumbramiento de los • retrovisores (p. 183) El estante de la luneta trasera lleva una corti- Los retrovisores interiores y exteriores se nilla solar. pueden utilizar para que el conductor tenga Ajustar inclinación de los retrovisores •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Regular el antideslumbramiento de El retrovisor con antideslumbramiento auto- 3. En Atenuación automática espejos los retrovisores mático no tiene ningún mando de antideslum- retrovisores Normal Noche , seleccione bramiento manual. Día Si hay una luz muy intensa detrás del auto- móvil, esta luz puede reflejarse en los espejos El retrovisor interior cuenta con dos sensores, Antideslumbramiento automático*...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Ajustar inclinación de los Pulse el botón L para ajustar el retrovisor Para plegar los retrovisores, pulse los retrovisores exteriores izquierdo o el botón R para el derecho. La botones L y R al mismo tiempo. luz del botón se enciende.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Techo panorámico* gada está predeterminada y no se puede rea- NOTA justar. El techo panorámico está dividido en dos Si usted pliega los retrovisores manual- secciones de cristal. La anterior se abre por la Pulse Ajustes en la vista superior de la mente con los botones L y R, y después parte trasera en sentido vertical (modo de...
Página 188
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Protección antiobstrucciones para venta- • PRECAUCIÓN IMPORTANTE nillas y cortinillas solares (p. 178) Los niños, otros pasajeros y objetos pue- Retire el hielo y la nieve antes de abrir • Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 294) •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Accionar el techo panorámico* IMPORTANTE IMPORTANTE El techo panorámico y la cortinilla solar se No abra el techo panorámico cuando Compruebe que el techo panorámico • manejan con un mando situado en el panel están montados los arcos portacargas. quede debidamente cerrado al ajustarlo.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS La cortinilla solar acompañará automática- lante y/o hacia abajo a la posición de cierre NOTA mente al techo panorámico si este se cierra manual. Es posible que las ventanillas no puedan desde la posición de ventilación. Accionamiento automático maniobrarse con temperaturas bajas.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Cierre automático de la cortinilla Protección antiobstrucciones para venta- Protección antiobstrucciones para venta- • • del techo panorámico* nillas y cortinillas solares (p. 178) nillas y cortinillas solares (p. 178) Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 294) Esta función cierra la cortinilla solar automáti- Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Limpiaparabrisas y líquido de Utilizar limpiaparabrisas Barrido intermitente lavado Desplace la palanca hacia arriba para Los limpiaparabrisas tienen por objeto limpiar que los limpiaparabrisas funcionen en el parabrisas. Los distintos ajustes de los lim- Los limpiaparabrisas junto con el líquido de barrido intermitente.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Utilización del sensor de lluvia Información relacionada en la posición 0 o en la posición de barrido único. Utilización del sensor de lluvia (p. 191) • El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua que cae sobre el parabrisas y pone en Utilizar el lavaparabrisas y el lavafaros Para activar el sensor de lluvia, pulse el botón •...
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Activar y desactivar la función de Utilizar el lavaparabrisas y el IMPORTANTE memoria del sensor de lluvia lavafaros Los limpiaparabrisas pueden activarse y El sensor de lluvia detecta la cantidad de El lavaparabrisas y los lavafaros tienen por resultar dañados en un túnel de lavado.
LUNAS, CRISTALES Y ESPEJOS Poner las escobillas de limpiaparabrisas • IMPORTANTE en posición de servicio (p. 691) No active el sistema de lavado cuando está Cambio de la escobilla del limpiaparabri- • congelado o el depósito de líquido de sas (p. 690) lavado está...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Para ajustar el apoyo lumbar*, empuje el Regular* la longitud del cojín del asiento • manualmente botón hacia arriba, hacia abajo, hacia delantero (p. 203) delante o hacia atrás. Para aumentar la comodidad mientras está Ajustes para el masaje* en el asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Asiento delantero regulado Ajustar el asiento delantero Información relacionada eléctricamente* regulado eléctricamente* Asiento delantero regulado manualmente • (p. 196) Para aumentar la comodidad mientras está Establezca la posición deseada del asiento sentado, los asientos delanteros del automó- con ayuda del control situado en el cojín del Ajustar el asiento delantero regulado eléc- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Guardar la posición del asiento, regular el apoyo lumbar hacia adelante/ Modificar los ajustes de masaje* en el • retrovisores y pantalla de hacia atrás. asiento delantero (p. 202) visualización frontal* Para ajustar en altura el borde delantero Regular* la longitud del cojín del asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Utilizar la posición guardada del Guardar la posición Información relacionada asiento, de los retrovisores y de la Ajuste el asiento, los retrovisores exterio- Asiento delantero regulado manualmente • pantalla de visualización frontal* res y la pantalla de visualización frontal en (p.
Página 202
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar inclinación de los retrovisores Puerta delantera cerrada • NOTA exteriores (p. 184) Mantenga pulsado el botón de memoria 1 – Para que las posiciones guardadas funcio- ) o el botón de memoria 2 ( ) hasta Configuración de la pantalla de visualiza- •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustes para el masaje* en el Velocidad : Seleccione entre Lenta Ajustar el apoyo lateral* en el asiento • • asiento delantero Normal Rápida delantero (p. 204) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento Reinicio del masaje •...
ASIENTOS Y VOLANTE Modificar los ajustes de masaje* 2. Seleccione Masaje en la vista de ajuste Ajustar el apoyo lateral* en el asiento • en el asiento delantero del asiento. delantero (p. 204) Para modificar los ajustes, pueden utilizarse Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento •...
ASIENTOS Y VOLANTE Regular* la longitud del cojín del 2. Seleccione Exten. asiento en la vista de Información relacionada asiento delantero ajuste del asiento. Asiento delantero regulado manualmente • (p. 196) Dependiendo del nivel de equipamiento Pulse en la parte anterior del botón de •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lateral* en el 2. Seleccione Cabezales later. en la vista de Ajustar el apoyo lumbar* en el asiento • asiento delantero ajuste del asiento. delantero (p. 205) Aumente la comodidad del asiento delantero Ajuste el asiento del acompañante desde •...
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el apoyo lumbar* en el Regular el apoyo lumbar en asiento delantero automóviles con apoyo lumbar de cuatro direcciones El apoyo lumbar se regula con ayuda del mando de control situado en el lateral del cojín del asiento. Mando en automóviles con apoyo lumbar de dos direcciones*.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajuste el asiento del acompañante Regular el apoyo lumbar en Utilizar la posición guardada del asiento, • desde el asiento del conductor* de los retrovisores y de la pantalla de automóviles con apoyo lumbar de dos visualización frontal* (p. 199) direcciones El asiento delantero del acompañante puede Modificar los ajustes de masaje* en el...
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo del asiento Utilizar la posición guardada del asiento, • trasero* de los retrovisores y de la pantalla de visualización frontal* (p. 199) El respaldo del asiento trasero está dividido Modificar los ajustes de masaje* en el en dos partes.
Página 210
ASIENTOS Y VOLANTE Abatir el respaldo Levantar el respaldo IMPORTANTE Para permitir el abatimiento del asiento tra- La elevación del respaldo a su posición vertical Al abatir el respaldo, no debe haber objetos sero, el vehículo debe estar parado y tener por se hace manualmente: en el asiento trasero.
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar los reposacabezas del central. El reposacabezas se puede abatir en asiento trasero la posición de encendido 0. Ajuste el reposacabezas de la plaza central según la estatura del pasajero. Abata los reposacabezas* de las plazas laterales para mejorar la visibilidad hacia atrás.
ASIENTOS Y VOLANTE Mandos del volante y bocina Pulse el botón Plegar Bocina reposacabezas para conec- El volante incluye bocina y mandos para, tar y desconectar el abati- entre otros, los sistemas de apoyo al conduc- miento. tor y el control por voz. Reponga el reposacabezas manualmente hasta oír un clic.
ASIENTOS Y VOLANTE Bloqueo volante Ajustar el volante Ajustar el volante en automóviles con airbag de rodillas El bloqueo del volante dificulta la conducción El volante puede ajustarse en diferentes posi- del automóvil si, por ejemplo, ha sido sus- ciones. traído.
Página 214
ASIENTOS Y VOLANTE Ajustar el volante en automóviles sin airbag de rodillas Palanca de regulación del volante. Tire de la palanca para liberar el volante. 2. Coloque el volante en la posición que más le convenga. 3. Ponga la palanca en su posición inicial para fijar el volante.
CLIMATIZACIÓN Climatización Zonas de climatización Calidad de aire (p. 217) • El automóvil está equipado con climatizador El número de zonas de climatización en que Distribución del aire (p. 221) • electrónico. El climatizador enfría o calienta y está dividido el automóvil determina la posi- Controles de climatización (p.
CLIMATIZACIÓN Climatización - sensores 4 zonas* El Interior Air Quality System* incluye también un sensor de calidad de aire que está instalado El climatizador cuenta con una serie de sen- en la entrada de aire del climatizador. sores para ayudar a regular la climatización del automóvil.
CLIMATIZACIÓN Temperatura experimentada Control por voz de la climatización " Aumentar velocidad • ventilador Disminuir velocidad "/" El climatizador regula la climatización del Comando de control por voz del climatizador ventilador " - el nivel de ventilación se habitáculo según la temperatura experimen- para, por ejemplo, cambiar la temperatura, sube o se baja un paso.
• Utilice detergentes y productos para el cui- asientos Disminuir calefacción "/" dado del automóvil recomendados por Volvo asientos " - el nivel programado de la cale- para limpiar el interior. facción del asiento* se sube o se baja un paso.
CLIMATIZACIÓN CleanZone* Advanced Air Cleaner* (p. 220) Que esté activado el sistema de calidad de • • aire Interior Air Quality System*. La función CleanZone comprueba e indica si Filtro de habitáculo (p. 220) • se cumplen o no todas las condiciones de Que esté...
CLIMATIZACIÓN Clean Zone Interior Package* Interior Air Quality System* Clean Zone Interior Package* (p. 219) • El Clean Zone Interior Package (CZIP) incluye El Interior Air Quality System (IAQS) es un Filtro de habitáculo (p. 220) • una serie de modificaciones que eliminan sistema automático de calidad de aire que todavía más sustancias causantes de, por separa gases y partículas para reducir la con-...
Siga el intervalo de cambio recomendado de aire ha de estar conectado o desconectado. Esta función se inicia automáticamente del programa de servicio de Volvo. Al conducir Ajustes cuando se pone en marcha el ventilador. Pulse...
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Modificar la distribución de aire montante entre la puerta delantera y la tra- sera. El climatizador distribuye el aire que entra en La distribución del aire puede ajustarse el habitáculo por diferentes toberas de venti- manualmente en caso necesario. Se añade con sistema de 4 zonas* - dos lación.
CLIMATIZACIÓN Abrir, cerrar y dirigir las toberas de Tabla de opciones de distribución del aire • ventilación (p. 224) Algunas toberas de ventilación del habitáculo pueden abrirse, cerrarse y dirigirse de forma independiente. Si la tobera externa del automóvil se dirige hacia la ventanilla se puede eliminar el vaho.
Página 225
CLIMATIZACIÓN Toberas de ventilación en los montantes de las puertas: Desplace la palanca situada en el centro – de la tobera de ventilación hacia arriba o hacia abajo para abrir o cerrar el flujo de aire procedente de la tobera. En la posición inferior se cierra la corriente de aire y en el resto de posiciones dicha corriente es continua.
CLIMATIZACIÓN Tabla de opciones de distribución del aire La distribución del aire puede ajustarse manualmente en caso necesario. Opciones que pueden ajustarse. Distribución del aire Finalidad Si se desmarcan todos los botones de distribución de aire en el modo manual, se restituye la regulación automática del climatiza- dor.
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del suelo. Pasa algo Proporcionan calefacción o refrigeración del suelo. de aire por los demás difusores de ventilación. Flujo de aire principal de la tobera de desempañado y la tobera de ventila- Proporcionan un ambiente agradable en climas ción del panel de instrumentos.
Página 228
CLIMATIZACIÓN Distribución del aire Finalidad Corriente de aire principal por las toberas de ventilación del tablero de ins- Proporcionan un ambiente agradable cuando hace trumentos y las situadas en el suelo. Pasa algo de aire por los demás difuso- sol y la temperatura exterior es baja. res de ventilación.
CLIMATIZACIÓN Controles de climatización Dependiendo del nivel de equipamiento, la vista de climatización puede estar dividida en Las funciones del climatizador se regulan con varias pestañas. Cambie entre las pestañas los botones físicos de la consola central, la deslizando el dedo hacia la izquierda o hacia la pantalla central y el control de climatización derecha o pulsando el título respectivo.
CLIMATIZACIÓN Control de distribución del aire. Climatización principal Principal En la pestaña , pueden regularse las Control de ventilación del asiento delan- demás funciones principales, aparte de las del tero. área de climatización. AUTO - Regulación automática de la cli- matización.
Página 231
CLIMATIZACIÓN físicos en la parte posterior de la consola del Conectar o desconectar desempañado Climatización de estacionamiento* • túnel para regular esta función. máximo (p. 236) Climatización Aparcamiento En la pestaña puede regularse la climatización de estaciona- Activar o desactivar la calefacción del •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Conectar o desconectar la PRECAUCIÓN del asiento delantero* activación automática de la El asiento con calefacción eléctrica no calefacción del asiento delantero* Los asientos pueden calentarse para aumen- deben utilizarlo las personas incapaces de tar la comodidad del conductor y el acompa- Los asientos pueden calentarse para aumen- percibir el incremento de la temperatura...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada Activar o desactivar la calefacción del asiento trasero* Controles de climatización (p. 227) eléctrica del asiento trasero desde el • asiento trasero Los asientos pueden calentarse para aumen- Activar o desactivar la calefacción del •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la ventilación Con sistema de 4 zonas:*: PRECAUCIÓN del asiento delantero* El asiento con calefacción eléctrica no Los asientos pueden ventilarse para, por deben utilizarlo las personas incapaces de ejemplo, ofrecer un mayor confort en climas percibir el incremento de la temperatura cálidos.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Información relacionada del volante* Controles de climatización (p. 227) • El volante puede calentarse para aumentar la Conectar o desconectar la activación auto- • comodidad del conductor a baja temperatura mática de la calefacción del volante* 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar la climatización de NOTA activación automática de la regulación automática Se puede modificar la temperatura y el calefacción del volante* Al activarse la climatización de regulación nivel del ventilador sin desactivar la climati- El volante puede calentarse para aumentar la automática se controlarán automáticamente zación de regulación automática.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar la recirculación Activar o desactivar la NOTA de aire programación de hora para la La recirculación de aire no puede conec- recirculación de aire La recirculación de aire impide la entrada de tarse cuando está activado el desempa- aire de calidad deficiente, gases de escape, La recirculación de aire impide la entrada de ñado máximo.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar Vehículos con calefacción eléctrica en parabri- desempañado máximo sas: El desempañador se utiliza con potencia Pulse varias veces el botón para alternar – máxima para desempañar y deshelar rápida- entre los tres niveles: mente las lunas. Calefacción eléctrica del parabrisas •...
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la calefacción Pulse varias veces el botón para alternar – del parabrisas* entre los tres niveles: La calefacción del parabrisas se utiliza para Calefacción eléctrica del parabrisas • eliminar rápidamente el vaho y el hielo del conectada 2.
CLIMATIZACIÓN Conectar o desconectar la Activar y desactivar la calefacción NOTA activación automática de la eléctrica de la luneta trasera y los Una superficie triangular a cada lado del calefacción del parabrisas* retrovisores exteriores parabrisas no tiene calefacción eléctrica, La calefacción del parabrisas se utiliza para La calefacción de la luneta trasera y los retro- por lo que puede tardar más en deshelarse.
CLIMATIZACIÓN Conectar y desconectar la Regular el nivel de ventilación en el Pulse el botón. – activación automática de la asiento delantero > Se conecta o desconecta la calefacción calefacción de la luneta trasera y eléctrica de la luneta trasera y los retro- El ventilador puede ajustarse en diferentes los retrovisores exteriores visores exteriores y el botón se...
CLIMATIZACIÓN Regular el nivel de ventilación en el IMPORTANTE asiento trasero* Si el ventilador está totalmente desconec- El ventilador puede ajustarse en diferentes tado, no se conectará el aire acondicio- niveles de ventilación con regulación automá- nado, lo que puede ocasionar que se tica para el asiento trasero.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el NOTA asiento delantero El climatizador adapta automáticamente La temperatura puede programarse a los gra- según sea necesario la corriente de aire dos que se desee para las zonas de climatiza- dentro del nivel de ventilación seleccio- ción del asiento delantero.
CLIMATIZACIÓN Regular la temperatura en el asiento trasero* La temperatura puede programarse a los gra- dos que se desee para las zonas de climatiza- ción del asiento trasero. Regular la temperatura del asiento trasero desde el asiento delantero Control de temperatura. Trasera Botón de temperatura en la pestaña de la...
CLIMATIZACIÓN Sincronizar la temperatura La temperatura de las distintas zonas de cli- matización del automóvil se pueden sincroni- zar con la temperatura programada para el lado del conductor. Control de temperatura. Control de temperatura en el panel de climatización de la consola del túnel. 4.
CLIMATIZACIÓN Activar y desactivar el aire ajustes de temperatura de alguna otra zona de NOTA acondicionado climatización que no sea la del conductor. El aire acondicionado no puede activarse El aire acondicionado enfría y deshumedece Información relacionada cuando el control de ventilación está en la el aire en caso necesario.
CLIMATIZACIÓN Climatización de estacionamiento* Preacondicionamiento* NOTA Climatización de estacionamiento es un nom- El preacondicionamiento es una función de Durante el preacondicionamiento del habi- bre que agrupa distintas funciones que mejo- climatización que, si es posible, intenta llegar táculo, el vehículo actúa para alcanzar la ran la climatización del habitáculo cuando el a una temperatura de confort en el habitáculo temperatura de confort, no la ajustada en...
Las puertas y las ventanillas del automóvil deben estar cerradas durante el preacondi- Activación desde la aplicación cionamiento del habitáculo. Con un dispositivo que disponga de la aplica- ción Volvo On Call* puede iniciarse el preacon- Algunos mercados. * Opcional/accesorio.
CLIMATIZACIÓN Ajuste de hora para el Añadir y editar programación de 3. Pulse Añadir temporizador preacondicionamiento* hora para la preclimatización* > Se muestra una ventana emergente. El temporizador puede programarse para que El temporizador de la preclimatización puede el preacondicionamiento esté listo una hora gestionar hasta 8 ajustes de hora.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la 7. Pulse Confirmar para añadir el ajuste de 2. Seleccione la pestaña Climatización programación de hora para la hora. Aparcamiento preclimatización* > El ajuste de hora se añade a la lista y se 3. Pulse el ajuste de hora que debe modifi- conecta.
CLIMATIZACIÓN Borrar la programación de hora del 3. Para conectar o desconectar un ajuste de Información relacionada preacondicionamiento* hora, pulse el botón del temporizador a la Preacondicionamiento* (p. 245) • derecha del ajuste. Puede eliminarse una programación de hora Ajuste de hora para el preacondiciona- •...
> La prelimpieza se inicia o se desco- necta y el botón se enciende o se apaga. Activación desde la aplicación* Con un dispositivo que disponga de la aplica- ción Volvo On Call* puede iniciarse la prelim- pieza y comprobarse los ajustes selecciona- dos. * Opcional/accesorio.
CLIMATIZACIÓN Temperatura de confort durante el NOTA NOTA estacionamiento* Siempre se inicia una prelimpieza automá- El mantenimiento de la temperatura de La temperatura en el habitáculo del vehículo ticamente al finalizar el preacondiciona- confort se desactiva cuando se cierra el puede mantenerse estable cuando el vehículo miento.
CLIMATIZACIÓN Activar o desactivar la temperatura NOTA de confort durante el No es posible activar el mantenimiento de estacionamiento* la temperatura de confort si el motor no El mantenimiento de la temperatura de con- tiene suficiente calor residual para conser- fort mantiene estable la temperatura en el var la temperatura del habitáculo o si la habitáculo después de conducir.
El tiempo de funcionamiento de la climatización de estacionamiento queda limitado cuando el nivel de carga de la batería de arranque es demasiado bajo. Arranque el automóvil. Limitado Nivel de carga muy bajo Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
CLIMATIZACIÓN Calefactor* calefactor se apaga automáticamente y la pan- orientada hacia abajo para asegurar el sumi- talla del conductor muestra un mensaje. nistro de combustible al calefactor. El calefactor tiene dos subfunciones que en distintas situaciones ayudan a calentar el Si el nivel del depósito de combustible es NOTA habitáculo o el motor.
En caso de es posible, el fusible del calefactor. Volvo miento* y se requiere calentar el habitáculo. temperaturas frías o si la batería tiene una recomienda que se ponga en contacto con En función de factores como la disponibilidad...
CLIMATIZACIÓN Calefactor auxiliar* Información relacionada Información relacionada Calefactor* (p. 255) Calefactor* (p. 255) • • El calefactor auxiliar ayuda a calentar el habi- táculo y el motor durante la conducción. Calefactor auxiliar* (p. 257) Calefactor de estacionamiento* (p. 256) • •...
3. Seleccione Calefactor adicional para conectar y desconectar la activación auto- mática del calefactor auxiliar. NOTA Volvo recomienda desconectar la activa- ción automática del calefactor auxiliar cuando se conducen tramos cortos. Información relacionada Calefactor auxiliar* (p. 257) • * Opcional/accesorio.
• Cuando el vehículo se desbloquea, los • mando de bloqueo de las puertas intermitentes de advertencia parpadean desbloqueo a distancia con Volvo On • una vez y se despliegan los retrovisores Call*. exteriores Hay también diferentes tipos de mandos a dis- Para que se indique el bloqueo del automóvil...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Indicador de bloqueo y alarma del Indicación en botones de cierre Puerta trasera* panel de instrumentos Puerta delantera Botones de bloqueo con luz de indicación en la puerta trasera. Botones de bloqueo con luz de indicación en la El indicador de bloqueo y alarma muestra el Cuando está...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de la indicación de Información relacionada Información relacionada cierre Configuración de la indicación de cierre Indicación de cierre (p. 260) • • (p. 262) En el menú de ajustes de la pantalla central se pueden escoger distintas alternativas para Activar o desactivar el cierre (p.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia Los mandos a distancia pueden vincularse a Botones de la llave diferentes perfiles de conductor para guardar El mando a distancia bloquea y desbloquea los ajustes personales en el vehículo. las puertas, el maletero y la portezuela del depósito.
3 minu- con Volvo On Call, y vuelve a activarse electrónicos como, por ejemplo, teléfonos tos. cuando el automóvil se desbloquea móviles, tabletas, ordenadores portátiles o...
(p. 268) casos en los que el vehículo se bloquea Llave extraíble (p. 274) con Volvo On Call, y vuelve a activarse • La imagen es esquemática. Los detalles pueden cuando el automóvil se desbloquea Care Key –...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ajustes del desbloqueo a distancia puerta del conductor con la hoja extraíble de la Cierre con el maletero abierto y desde el interior llave. NOTA Se pueden elegir distintas secuencias de des- Información relacionada bloqueo a distancia. Si ha bloqueado el automóvil pero el male- Ajustes del desbloqueo a distancia y •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Desbloquear el maletero con la Alcance de la llave Información relacionada llave Bloqueo o desbloqueo con mando a dis- • Para poder operar el mando a distancia de tancia (p. 265) forma correcta, este debe ubicarse a una dis- Es posible desbloquear únicamente el male- tancia determinada respecto al vehículo.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cambiar la pila del mando a Para la operación sin llave debe haber disponi- Sin llave y superficies sensibles al tacto* • distancia ble un mando a distancia o llave sin botones (p. 293) (Key Tag) en un área semicircular con un radio La pila de la llave debe cambiarse cuando se de 1,5 metros aproximadamente (5 pies) en descarga.
Página 271
Mantenga la llave con la parte delan- parte trasera unos milímetros hacia arriba. tera visible y el logotipo de Volvo vuelto del lado correcto. Desplace hacia la dere- La carcasa se suelta y puede retirarse cha el botón en el borde del llavero.
Página 272
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Utilice, por ejemplo, un destornillador para El lado (+) de la pila está hacia arriba. Ponga una pila nueva con el polo (+) hacia poder girar la tapa de la pila en sentido Suelte con cuidado la pila tal como se ve arriba.
Página 273
LLAVE, CIERRES Y ALARMA NOTA Volvo recomienda que las pilas del mando a distancia cumplan los UN Manual of Test and Criteria, Part III, sub-section 38.3. Las pilas que se montan en fábrica o que se cambian en un taller autorizado Volvo cum- plen con estos criterios.
Recomendamos los ser- Las pilas no pueden: partirse en trozos, • vicios de un taller autorizado Volvo. Deben lle- ponerse en cortocircuito o lanzarse al varse al taller las demás llaves. Para prevenir fuego.
Puede pedir una o varias Care Key en un con- Un Care Key permite al propietario del vehí- La limitación de velocidad está cesionario Volvo. Se pueden programar y utili- culo establecer un límite en la velocidad de activa. zar hasta un total de once llaves con limitacio- este.
Aplicaciones de la hoja de la llave 4. Modifique los ajustes que desee. Con la hoja extraíble de la llave puede Mantenga la llave con la parte delan- tera visible y el logotipo de Volvo vuelto abrirse manualmente la puerta delantera • Información relacionada del lado correcto.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear o desbloquear con la hoja Información relacionada extraíble de la llave Bloquear o desbloquear con la hoja extraí- • ble de la llave (p. 275) La hoja extraíble de la llave puede utilizarse, entre otras cosas, para abrir el vehículo desde El mando a distancia (p.
Página 278
Cierre manual de la puerta. No debe confundirse con manualmente (véase sección aparte). el seguro para niños. bloqueo sin llave* o con Volvo On Call*. Saque la hoja extraíble de la llave. Cerrar Información relacionada La puerta delantera izquierda puede cerrarse 2.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Inmovilizador electrónico El bloqueo de arranque electrónico es una protección antirrobo que impide que ponga en marcha el automóvil una persona no auto- rizada. El vehículo solo puede arrancarse con la llave correcta. Los siguientes mensajes de error en la pantalla del conductor están relacionados con el inmo- vilizador electrónico: Símbolo...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Homologación de tipo del sistema Para obtener información detallada sobre la Sistemas de bloqueo de arranque sin de mando a distancia homologación de tipo, entre en llave (Passive Start) y bloqueo y volvocars.com. desbloqueo sin llave (Passive Entry*) La homologación de tipo del sistema de mando a distancia del automóvil puede com- probarse en las siguientes tablas.
Página 281
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Europa Por la presente, Delphi Deutschland GmbH, 42367 Wuppertal certifica la conformidad de este VO3-134TRX con los requisitos de característi- cas fundamentales y otras normas pertinentes que resultan de la direc- tiva 2014/53/EU (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en volvocars.com Emiratos Árabes Uni-...
Página 282
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Rusia Serbia P1614120100 Sudáfrica TA-2014-1868...
Página 283
LLAVE, CIERRES Y ALARMA El mando a distancia País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8423MS con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en volvocars.com Banda de frecuencia: 433,92 MHz Potencia de emisión radiada máxima: 10 mW...
Página 284
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Filipinas ESD-1919938C Emiratos Ára- bes Unidos Ghana NCA Approved: ZRO-M8-7E3-138 Sertifikat Nomor: 65073/SDPPI/2019 Indonesia PLG ID: 8093...
Página 285
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación CU (Customs Union) Kazajistán, Rusia Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20402 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavia Nigeria Connection and use of this communication equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omán...
Página 287
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación є, Ucrania Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8423MS] ь Para obtener información detallada sobre la homologación de tipo, entre en volvocars.com. : 433,92 Vietnam...
Página 288
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Bielorrusia Zambia Solo en Indonesia.
Página 289
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Key Tag País/Zona Homologación Europa Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG garantiza la conformi- dad de este tipo de equipo de radio HUF8432MS con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra en volvocars.com.
Página 290
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Filipinas ESD-1919939C Emiratos Ára- bes Unidos CU (Customs Union) Kazajistán, Rusia...
Página 291
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación Sertifikat Nomor: 65072/SDPPI/2019 Indonesia PLG ID: 8093 Marruecos AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 20403 ANRT 2019 Date d’agrément: 10/07/2019 Moldavia Nigeria Connection and use of this communications equipment is permitted by the Nigerian Communications Commission Omán...
Página 293
LLAVE, CIERRES Y ALARMA País/Zona Homologación є, Ucrania Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co KG є [HUF8432MS] ь Para obtener información detallada sobre la homologación de tipo, entre en volvocars.com. : 433,92 Vietnam...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Sin llave y superficies sensibles al Información relacionada NOTA tacto* Bloqueo o desbloqueo sin llaves* (p. 294) • Es importante activar tan solo una superfi- Con la función de bloqueo y desbloqueo sin Desbloqueo sin llaves de la tapa del male- •...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloqueo o desbloqueo sin llaves* NOTA NOTA Con el bloqueo y desbloqueo sin llave basta Recuerde que el sistema puede activarse Si se detecta la llave dentro del automóvil, con tocar la superficie sensible al tacto del durante el lavado del vehículo si el mando a la tapa del maletero no se bloqueará...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Configuración de apertura sin Desbloqueo sin llaves de la tapa Cierre automático llave* del maletero* Si no se abre ninguna de las puertas ni el maletero en el espacio de 2 minutos después Se pueden elegir distintas secuencias de Con el bloqueo y desbloqueo sin llave, basta de desbloquear el vehículo, las puertas vuelve apertura sin llave.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Ubicación de las antenas del Para abrir: Información relacionada sistema de arranque y bloqueo Manejar la tapa del maletero con un movi- • Presione suavemente el pulsador de goma miento del pie* (p. 301) La antena del sistema de arranque sin llave y situado por debajo del tirador de la tapa las antenas del sistema de cierre sin llave* Sin llave y superficies sensibles al tacto*...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Bloquear y desbloquear desde el Método de desbloqueo alternativo PRECAUCIÓN interior del automóvil Las personas con marcapasos no deben Las puertas y el maletero pueden bloquearse acercarse a menos de 22 cm (9") de las y desbloquearse desde el interior con el con- antenas del sistema Keyless.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Abrir la tapa del maletero desde el Bloquear con botón de la puerta Información relacionada interior del vehículo delantera Ajustes del desbloqueo a distancia y • desde el interior (p. 266) El maletero puede desbloquearse desde den- Pulse el botón .
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar y desactivar el seguro para Luz encendida: el seguro está conectado. • NOTA niños Luz apagada: el seguro está desconec- • Con el mando giratorio sólo se cierra la • El seguro para niños evita que las puertas tra- tado.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Cierre automático durante la Bloquear el maletero con un NOTA marcha botón* Una de las llaves del automóvil debe • Cuando el automóvil inicia la marcha, las El botón situado en la parte inferior de la tapa encontrarse dentro del alcance pre- puertas y el maletero se cierran de forma del maletero bloquea...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Manejar la tapa del maletero con Bloqueo privado Si se realizan varios movimientos con el pie un movimiento del pie* sin que haya una llave detrás del automóvil, la El maletero y el respaldo del asiento trasero apertura no será...
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Activar o desactivar el bloqueo Para generar un código de seguridad: Pulse el botón de bloqueo privado de la privado vista de funciones. Pulse el botón de bloqueo privado de la El bloqueo privado se activa con el botón de vista de funciones.
Página 305
• Si el automóvil se desbloquea a través de Señales de alarma Volvo On Call* o de la aplicación Volvo on Call, Cuando se activa alarma, ocurre lo siguiente: el bloqueo privado se desactivará automática- mente.
También se puede reducir el nivel de alarma en la pantalla central. Símbolos y mensajes Símbolo Mensaje Significado Avería sist. Contacte con un alarma taller. Se reco- mienda un taller Revisión autorizado necesaria Volvo. También se registran las corrientes de aire procedentes del climatizador. * Opcional/accesorio.
LLAVE, CIERRES Y ALARMA Nivel de alarma reducido* Información relacionada Desactivar la alarma sin mando a distancia El vehículo puede desbloquearse y la alarma Alarma* (p. 303) • Reduzca el nivel de alarma, por ejemplo, puede desconectarse aunque no funcione el cuando el vehículo viaje en un ferry.
Cuando está activado el bloqueo de puertas, el vehículo solo puede desbloquearse con el mando a distancia, el sistema de apertura sin llave* o con la aplicación Volvo On Call* . La puerta delantera izquierda puede abrirse también con la llave extraíble. Si el vehículo se abre con la llave extraíble se disparará...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de asistencia del Dirección de relación variable Limitador de velocidad (p. 324) • conductor Con la dirección de relación variable, la fuerza Limitador de velocidad automático • del volante se incrementa a medida que El vehículo está equipado con diferentes sis- (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Control electrónico de estabilidad PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La función Control electrónico de estabilidad Si la temperatura se eleva demasiado, la La función es un apoyo complementa- • (ESC ) ayuda al conductor a evitar derrapes y servodirección puede verse obligada a des- rio al conductor concebido para facili- mejora la transitabilidad del automóvil.
ESC Modo deportivo , se obtiene más tracción incluso si el vehículo queda atascado Engine Drag Control El estabilizador de remolque está incluido cuando se instala el enganche para remolque original Volvo. Trailer Stability Assist Electronic Stability Control Trailer Stability Assist...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el modo sport o al circular por terreno blando como, por No se puede seleccionar la función en el control electrónico de ejemplo, arena o nieve profunda. Modo deportivo cuando alguna de las estabilidad siguientes funciones está...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del Control rentes al control electrónico de estabilidad electrónico de estabilidad (ESC ). Ofrecemos a continuación algunos ejemplos. En la pantalla del conductor pueden mos- trarse una serie de símbolos y mensajes refe- Símbolo Mensaje Significado Luz continua durante...
Página 315
El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si un mensaje no desaparece: Contacte con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Información relacionada Control electrónico de estabilidad (p. 309) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Connected Safety Este símbolo aparecerá en la PRECAUCIÓN pantalla del conductor si Connected Safety transmite información La función es un apoyo complementa- • nuestro vehículo se acerca a entre el vehículo propio y otros vehículos por rio al conductor concebido para facili- otro con luces de advertencia Internet .
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Connected Información relacionada de forma plena es necesario que el automóvil Safety esté conectado a Internet. Sistema de asistencia del conductor • (p. 308) Para que Connected Safety pueda intercam- Información relacionada biar información sobre el estado de la calzada Activar o desactivar Connected Safety •...
La información de señales de tráfico (RSI base de datos de Volvo Cars. cuenta también con subfunciones que pueden Connected Safety no se ha ampliado a •...
Página 319
APOYO DEL CONDUCTOR advertir al conductor si se sobrepasan los lími- Información relacionada PRECAUCIÓN tes de velocidad o avisar de la presencia de Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • cámaras de control de velocidad. (p.
Página 320
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la información Presentación en pantalla de la NOTA de señales de tráfico* información de señales de tráfico* Si la función limitador de velocidad • La función de información de señales de trá- La función Información de señales de tráfico automático está...
APOYO DEL CONDUCTOR haber pasado ninguna señal de límite de velo- la actual limitación de velocidad, por ejemplo, Limitación de velocidad modificada cidad. fin de autopista, aparecerá un símbolo con la Si se pasa junto a una señal de velocidad de señal de tráfico correspondiente en la pantalla indicación directa en un cambio de limitación Junto con el símbolo del...
APOYO DEL CONDUCTOR Información de señales de tráfico y Señales auxiliares Algunas indicaciones de velo- Sensus Navigation* cidad sólo son válidas, por ejemplo, durante un tramo Si el vehículo está equipado con Sensus determinado o un período Navigation*, la información de límite de veloci- específico del día.
APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia de limitación de Advertencia de limitación de velocidad NOTA velocidad y de cámaras de control Cuando se activa la adverten- Para recibir una advertencia sonora al reba- de velocidad desde la información cia de velocidad, el símbolo sar la velocidad prefijada, la función Alerta de señales de tráfico*...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar advertencias cuestión contenga información sobre cámaras 3. Ajuste el límite de la advertencia de veloci- de la información de señales de de control de velocidad. dad pulsando en las flechas arriba/abajo tráfico* de la pantalla. NOTA La subfunción Alerta de límite de velocidad...
Página 325
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la información cidad, el conductor puede decidir si desea NOTA sobre señales de tráfico* recibir una advertencia acústica en relación En algunos mercados, la función informa- con dichas cámaras. La capacidad de la función de información de ción de señales de tráfico* solo está...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitador de velocidad : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el limitador de velocidad a modo El limitador de velocidad (SL ) puede consi- La función es un apoyo complementa- • de espera derarse como un programador de velocidad rio al conductor concebido para facili- inverso: el conductor regula la velocidad con : Se reduce la velocidad máxima guar-...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el limitador Seleccionar y activar el limitador de veloci- 2. Cuando esté seleccionado el limitador de • de velocidad dad (p. 325) velocidad, pulse el botón del volante (2) para activarlo. Desactivar el limitador de velocidad Para poder regular la velocidad, debe selec- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el limitador de Desactivación temporal del Información relacionada velocidad limitador de velocidad Limitador de velocidad (p. 324) • El limitador de velocidad (SL ) puede desac- Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) puede desco- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del limitador de Limitador de velocidad automático Información relacionada velocidad Limitador de velocidad (p. 324) • La función Limitador de velocidad automático (ASL ) ayuda al conductor a adaptar la velo- Seleccionar y activar el limitador de veloci- El limitador de velocidad (SL ) tiene algunas •...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolo del limitador de velocidad PRECAUCIÓN Símbolo automático La función es un apoyo complementa- • El símbolo de señal (junto a la veloci- rio al conductor concebido para facili- dad "70" guardada en la memoria, tar la conducción y hacer esta más en el centro del velocímetro) puede ✓...
APOYO DEL CONDUCTOR Conectar o desconectar el Desconectar el limitador de velocidad NOTA limitador de velocidad automático automático Si la función limitador de velocidad • Para desactivar el limitador de velocidad auto- La función Limitador de velocidad automático automático está activada, la informa- mático: (ASL ) puede activarse y desactivarse como...
APOYO DEL CONDUCTOR Modificar la tolerancia del Limitaciones del Limitador de Pulse el botón (1) del volante hasta – Limitador de velocidad automático velocidad automático cambiar 70 km/h (43 mph) por 75 km/h (47 mph) en el centro de del velocímetro La función Limitador de velocidad automático La limitación de velocidad automática (2).
APOYO DEL CONDUCTOR Control de velocidad constante : Desde modo activo – desactiva/ PRECAUCIÓN cambia el programador de velocidad a El programador de velocidad (CC ) ayuda al La función es un apoyo complementa- • modo de espera conductor a mantener una velocidad cons- rio al conductor concebido para facili- tante, lo que puede proporcionar una expe- : Reduce la velocidad guardada...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el control de servicio. En pendientes cuesta abajo, puede 2. Cuando esté seleccionado el control de velocidad constante resultar conveniente iniciar la marcha algo velocidad constante, pulse el botón del más deprisa y dejar que el freno motor dismi- volante (2) para activarlo.
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar el control de velocidad Información relacionada Información relacionada constante Control de velocidad constante (p. 331) Control de velocidad constante (p. 331) • • Desactivar el control de velocidad cons- El control de velocidad constante (CC Cambiar entre el control de velocidad •...
APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera del control de Control de velocidad constante no afecta a la programación. El automóvil velocidad constante vuelve a adoptar la última velocidad guardada adaptativo* en la memoria cuando se suelta el pedal del El control de velocidad constante (CC El programador de velocidad adaptativo acelerador.
Página 337
Volvo. cidad del automóvil. tar la conducción y hacer esta más segura. Sin embargo, no es capaz de El control de velocidad constante adaptativo Información relacionada...
APOYO DEL CONDUCTOR Mandos del control de velocidad Frenado automático con el apoyo al con- Aumenta el intervalo de distancia con res- • ductor (p. 367) pecto al vehículo que circula delante constante adaptativo* Cambio de vehículo detectado con el Reduce el intervalo de distancia con res- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del Intervalo de tiempo La imagen anterior muestra que se ha ajus- control de velocidad constante tado el control de velocidad constante adapta- Cuando el símbolo de distan- tivo para mantener una velocidad de 110 km/h adaptativo* cia de separación muestra (68 mph) y que no hay ningún vehículo delan-...
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar el En vehículos con caja de cambios manual: Volver a activar el programador de • programador de velocidad La velocidad debe ser como mínimo de velocidad adaptativo en la última 30 km/h (20 mph). adaptativo* velocidad guardada Cuando esté...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconectar el control de 2. Pulse el botón ◀ (2) o ▶ (3) del volante constante adaptativo* en la pantalla cen- tral (p. 342) para cambiar a otra función. velocidad constante adaptativo* > El símbolo de la pantalla del conductor Limitaciones del programador de veloci- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Modo de espera del control de Cambiar entre el control de velocidad Un aumento transitorio de la velocidad con el • constante normal y el control de velocidad pedal del acelerador, por ejemplo, al adelantar, velocidad constante adaptativo* constante adaptativo* en la pantalla cen- no afecta a la programación.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del programador de Modo de espera automático La unidad de cámara y radar queda • cubierta, por ejemplo, de nieve o por una velocidad adaptativo* lluvia intensa (se obstruyen la lente de la PRECAUCIÓN El programador de velocidad adaptativo cámara/las ondas de radio).
Página 344
APOYO DEL CONDUCTOR Cambiar entre el control de Información relacionada PRECAUCIÓN velocidad constante normal y el Control de velocidad constante adapta- • Este no es un sistema para evitar coli- • control de velocidad constante tivo* (p. 334) siones. El conductor detenta siempre adaptativo* en la pantalla central Limitaciones de la unidad de cámara y...
Página 345
APOYO DEL CONDUCTOR El símbolo en la pantalla del conductor mues- tra el control de velocidad que está activo: Control de veloci- Control de veloci- dad constante dad constante (CC) adaptativo (ACC) Símbolo BLANCO: El sistema está activo, símbolo GRIS: Modo de espera Información relacionada Control de velocidad constante adapta-...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del control adaptativo (ACC ) en la pantalla del conduc- de velocidad constante tor y/o en la pantalla de visualización frontal*. adaptativo* Pueden verse una serie de símbolos y mensa- jes referentes al programador de velocidad Dependiendo del mercado, esta función puede venir de serie o estar disponible como equipamiento opcional.
Página 347
No disponible El símbolo es GRIS Adaptive Cruise Contr. El sistema no funciona debidamente. Debe contactarse con un taller. Recomen- damos los servicios de un taller autorizado Volvo. Revisión necesaria El símbolo es GRIS Sensor del parabrisas Limpie el parabrisas delante de los sensores de la unidad de cámara y radar.
APOYO DEL CONDUCTOR Pilot Assist* de kilómetros con Pilot Assist antes de que Pilot Assist trata de: pueda sentirse completamente cómodo con Pilot Assist puede ayudar al conductor a lle- regular la velocidad con suavidad. En • esta función. Es importante conocer todas las var el vehículo entre las líneas laterales de situaciones que requieran un frenado áreas de aplicación y limitaciones de la función...
APOYO DEL CONDUCTOR El conductor siempre tiene la opción de rea- Si el Pilot Assist no puede interpretar el carril Las manos en el volante justar la posición aumentando su intervención de forma inequívoca, por ejemplo, si la unidad Una condición para que funcione el Pilot en la conducción.
El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- : Aumenta la velocidad guardada fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- : Reduce la velocidad guardada zado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 351
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla de Pilot Aumenta el intervalo de distancia con res- Intervalo de tiempo pecto al vehículo que circula delante Assist* Solo cuando el símbolo de distancia muestra un vehículo Reduce el intervalo de distancia con res- En el siguiente ejemplo gráfico se muestra (1) encima del símbolo del pecto al vehículo que circula delante...
Página 352
APOYO DEL CONDUCTOR La imagen anterior muestra que se ha ajus- tado Pilot Assist para mantener una velocidad de 110 km/h (68 mph) al tiempo que sigue a un vehículo delantero que mantiene la misma velocidad. El Pilot Assist no ofrece en este caso ninguna asistencia de dirección puesto que el sistema no detecta las líneas de señalización del carril.
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar y activar Pilot Assist* razonable o la velocidad debe ser como Volver a activar Pilot Assist en la mínimo de 15 km/h (9 mph). última velocidad guardada Pilot Assist debe seleccionarse y después Cuando esté seleccionado Pilot Assist, La velocidad no puede sobrepasar los 140 activarse para poder regular la velocidad, la •...
APOYO DEL CONDUCTOR Desactivar Pilot Assist* Modo de espera de Pilot Assist* PRECAUCIÓN Pilot Assist puede desconectarse y apagarse. Pilot Assist puede desconectarse y ponerse Con Pilot Assist en modo de espera, el • en modo de espera. Esto puede suceder por conductor deberá...
APOYO DEL CONDUCTOR Desconexión temporal de la Modo de espera automático Se activa el freno de estacionamiento. • asistencia de dirección con Pilot La unidad de cámara y radar queda • Assist* PRECAUCIÓN cubierta, por ejemplo, de nieve o por una lluvia intensa (se obstruyen la lente de la La asistencia de dirección de Pilot Assist En modo de espera automático, el conduc-...
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Limitaciones del Pilot Assist* PRECAUCIÓN Pilot Assist* (p. 346) • La capacidad del Pilot Assist puede reducirse En algunas situaciones, la asistencia de Seleccionar y activar Pilot Assist* (p. 351) en algunas situaciones. • dirección del Pilot Assist no ayuda al con- El Pilot Assist es un recurso auxiliar que ayuda ductor de forma adecuada o se desconecta Desactivar Pilot Assist* (p.
Página 357
APOYO DEL CONDUCTOR el carril tiene baches. Assist no siempre puede ayudar al con- • PRECAUCIÓN ductor a dirigir y mantener el vehículo hace mal tiempo con lluvia, nieve, nie- • Este no es un sistema para evitar coli- • en el carril.
Página 358
APOYO DEL CONDUCTOR des para mantener una distancia de seguridad adecuada al circular cuesta abajo por carrete- ras empinadas. En estas situaciones, mantén- gase especialmente atento y preparado para frenar. No utilice Pilot Assist si lleva carga muy pesada o un remolque acoplado al vehículo. NOTA Pilot Assist no podrá...
Pilot Assist* (p. 346) brevemente el botón situado en el centro • Volvo. del teclado derecho del volante. Limitaciones del Pilot Assist* (p. 354) • Dependiendo del mercado, esta función puede venir de serie o estar disponible como equipamiento opcional.
APOYO DEL CONDUCTOR Ayuda para trazar curvas* toma las curvas con una actitud deportiva y PRECAUCIÓN con una aceleración algo mayor al salir de las Asist. velocidad en curva puede ayudar al La función es un apoyo complementa- • mismas. conductor a reducir la velocidad antes de rio al conductor concebido para facili- tomar curvas pronunciadas, si se estima que...
Estas alternativas varían según el mercado. Esta función solo se encuentra en algunos mercados. Solo con el navegador satélite de Volvo Sensus Navigation* instalado. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistente de adelantamiento* Control de velocidad constante adapta- • PRECAUCIÓN tivo* (p. 334) El asistente de adelantamiento puede ayudar La función es un apoyo complementa- • al conductor a adelantar a otros vehículos. Pilot Assist* (p. 346) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el asistente de Pilot Assist* (p. 346) • PRECAUCIÓN adelantamiento Modo de espera del control de velocidad • El conductor debe estar preparado para el El asistente de adelantamiento puede utili- constante adaptativo* (p. 340) cambio repentino de las condiciones con el zarse con el control de velocidad constante uso de la función Asistente de adelanta- Modo de espera de Pilot Assist* (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Advertencia del apoyo al conductor ductor y el conductor no frena, se activará una NOTA ante riesgo de colisión luz de advertencia y una señal acústica para Las señales de advertencia visuales en el avisar al conductor de que debe actuar inme- Los sistemas de apoyo al conductor control parabrisas pueden resultar difíciles de diatamente.
APOYO DEL CONDUCTOR Cambio de vehículo detectado con Información relacionada PRECAUCIÓN el apoyo al conductor Sistema de asistencia del conductor • Cuando las funciones de apoyo al conduc- (p. 308) Las funciones de apoyo al conductor control tor regulan la distancia de seguridad a velo- de velocidad constante adaptativo* y Pilot Control de velocidad constante adapta- cidades de más de unos 30 km/h...
APOYO DEL CONDUCTOR Ajuste de la velocidad guardada Cambie la velocidad guardada con breves El Pilot Assist puede ofrecer asistencia de – para el apoyo al conductor pulsaciones de los botones del volante dirección desde algo más de cero hasta 140 km/h (87 mph).
APOYO DEL CONDUCTOR Regular el intervalo de separación NOTA con el vehículo situado delante Cuando el símbolo de la pantalla del con- Es posible regular el intervalo de tiempo res- ductor muestra dos coches, el control de pecto al vehículo que circula por delante, que velocidad constante adaptativo sigue al se aplicará...
APOYO DEL CONDUCTOR Modos de conducción al utilizar el Información relacionada NOTA intervalo de distancia respecto a Modos de conducción al utilizar el inter- • Cuanto mayor sea la velocidad, mayor • otros vehículos valo de distancia respecto a otros vehícu- será...
APOYO DEL CONDUCTOR Frenado automático con el apoyo Información relacionada PRECAUCIÓN al conductor Regular el intervalo de separación con el • Puede producirse un aumento notable de vehículo situado delante (p. 365) Las funciones de apoyo al conductor control la velocidad al restablecerse la velocidad de velocidad constante adaptativo* y Pilot Sistema de asistencia del conductor •...
APOYO DEL CONDUCTOR Sistema de permanencia en el Información relacionada Cancelación del frenado automático carril En algunos casos, el frenado automático se Sistema de asistencia del conductor • interrumpe cuando el vehículo está parado y la (p. 308) El asistente de carril (LKA ) se encarga de función se pone en modo de espera.
APOYO DEL CONDUCTOR En función de los ajustes, el Sistema de per- PRECAUCIÓN manencia en el carril actúa de la siguiente La función es un apoyo complementa- • manera: rio al conductor concebido para facili- Asistencia activada: Cuando el vehículo •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar el asistente El sistema de permanencia en el carril Si el conductor no mantiene para permanencia en el carril ambas manos sobre el no actúa volante, sonará una adverten- La función Asistente para permanencia en el cia acústica y un mensaje carril (LKA ) es opcional: el conductor puede...
APOYO DEL CONDUCTOR Selección de alternativas de Limitaciones del sistema de NOTA asistencia del sistema de permanencia en el carril La función utiliza la unidades de cámara y permanencia en el carril En algunas situaciones difíciles, el sistema de radar del automóvil, las cuales presentan El conductor puede seleccionar la actuación permanencia en el carril (LKA ) puede tener...
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes del sistema sobre el sistema de permanencia en el carril de permanencia en el carril (LKA ). Ofrecemos a continuación algunos ejemplos. En la pantalla del conductor pueden mos- trarse una serie de símbolos y mensajes Símbolo Mensaje Significado...
Página 375
El LKA está en modo de espera hasta que el conductor vuelve a maniobrar el volante. En espera hasta mover el volante Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Presentación en pantalla del El Sistema de permanencia en el carril indica No disponible asistente para permanencia en el que el sistema avisa y/o intenta dirigir el vehí- carril culo de vuelta al carril. El sistema de permanencia en el carril Información relacionada (LKA ) se visualiza con un símbolo en la...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety™ falta de atención puede producir algún tipo de PRECAUCIÓN incidente. Entonces, City Safety activa un fre- City Safety puede advertir al conductor La función es un apoyo complementa- • nado breve y potente que, normalmente, usando avisos luminosos, acústicos o impul- rio al conductor concebido para facili- detiene el automóvil justo detrás del vehículo...
APOYO DEL CONDUCTOR Subfunciones de City Safety Programar la distancia de advertencia del velocidad y ofrece una máxima eficacia a una • City Safety (p. 378) velocidad por encima de 70 km/h (43 mph), City Safety puede ayudar a evitar una coli- resultando menos eficaz a velocidades inferio- Detección de obstáculos con City Safety sión o a reducir la velocidad de la misma.
Página 379
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety detecta a peatones, ciclistas o de si el conductor frena o no. El vehículo frena 1 - Advertencia de colisión vehículos que están parados o que se despla- entonces al máximo para reducir la velocidad Primero se avisa al conductor de una colisión zan en el mismo sentido que el vehículo propio de impacto o con menos fuerza si es sufi-...
APOYO DEL CONDUCTOR Programar la distancia de Si las advertencias le parecen demasiado fre- NOTA advertencia del City Safety cuentes y molestas, puede reducir la distancia Cuando el sistema City Safety™ frena el de advertencia, lo que ciertamente hará dismi- Aunque City Safety permanece siempre vehículo, se encienden las luces de freno.
APOYO DEL CONDUCTOR Detección de obstáculos con City Información relacionada PRECAUCIÓN Safety City Safety™ (p. 375) • Ningún sistema automático puede • Limitaciones del City Safety (p. 385) City Safety puede ayudar al conductor a • garantizar un funcionamiento correcto detectar vehículos, ciclistas, animales gran- Rear Collision Warning* (p.
Página 382
APOYO DEL CONDUCTOR Ciclista Peatón PRECAUCIÓN City Safety es un apoyo complementario al conductor, pero no es capaz de detectar a todos los ciclistas en todas las situaciones. No ve, por ejemplo: a ciclistas parcialmente tapados. • ciclistas si el contraste del ciclista con •...
APOYO DEL CONDUCTOR El City Safety detecta a los peatones incluso Animales grandes PRECAUCIÓN en la oscuridad si son iluminados por los faros City Safety es un apoyo complementario al del vehículo. conductor, pero no es capaz de detectar todos los animales de gran tamaño en PRECAUCIÓN todas las situaciones.
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety con tráfico cruzado Limitaciones de City Safety con cha (o a la derecha en circulación por la tráfico cruzado izquierda) El City Safety puede ayudar al conductor cuando el vehículo propio gira y cruza el el vehículo que se acerca debe llevar los En algunos casos, el City Safety puede tener •...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety ayuda de dirección en rápidamente de carril en el último Al mismo tiempo que se refuerza la actuación maniobras evasivas momento. del volante, se recurre también al sistema de frenos para ampliar dicha intervención en la La ayuda de dirección de City Safety puede dirección.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la ayuda de Frenado automático ante maniobra lidad de evitar una colisión realizando una dirección del City Safety en evasiva evitada con City Safety maniobra evasiva. maniobras evasivas El City Safety puede ayudar al conductor Pero si el City Safety estima que una maniobra En determinadas situaciones, la ayuda de frenando el vehículo automáticamente...
APOYO DEL CONDUCTOR City Safety frena ante vehículos en Limitaciones del City Safety Para que esta función pueda funcionar deben sentido contrario cumplirse las siguientes condiciones: La capacidad del City Safety puede redu- City Safety puede ayudar al conductor a fre- cirse en algunas situaciones.
PRECAUCIÓN grandes y otros vehículos, o lo hace más tarde zado Volvo. de lo previsto. El apoyo al conductor solo avisa de obstá- culos que detecta su radar. Por eso, una Los vehículos sucios pueden detectarse des-...
Página 389
APOYO DEL CONDUCTOR de animales grandes pueden no funcio- PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN nar por falta de luz o de visibilidad. Los avisos y la activación de los frenos La función de freno automático de City • • Los avisos y frenados en caso de pea- •...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de mercado El City Safety no está disponible en todos los países. Si no aparece la opción City Safety en Ajustes el menú de en la pantalla central, el vehículo no está equipado con este sistema. Ruta de búsqueda en la vista superior de la pantalla central: •...
City Safety El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller Funcionamiento reducid. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en caso de Información relacionada PRECAUCIÓN riesgo de colisión Sistema de asistencia del conductor • La función es un apoyo complementa- • (p. 308) La función Sistema anticolisión puede ayu- rio al conductor concebido para facili- dar al conductor a reducir el riesgo de aban- Activación o desactivación de la asistencia •...
APOYO DEL CONDUCTOR Activación o desactivación de la Asistencia de dirección en riesgo NOTA asistencia de dirección ante riesgo de abandono de calzada Sistema Al desactivar la función de colisión La asistencia de dirección dispone de varias anticolisión se desconectan todas las sub- La función asistencia de dirección es opcio- subfunciones.
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo En cambio, la función no intervendrá con la Asistencia de dirección y frenos de colisión con vehículos en asistencia de dirección ni con los frenos en caso de utilizar el intermitente de dirección. sentido contrario Además, si la función detecta que el conduc- La asistencia de dirección dispone de varias...
Página 395
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de dirección en riesgo La función permanece activa en el intervalo de vehículo a mayor velocidad sobre un carril de alcance trasero* velocidad 60-140 km/h (37-87 mph) en vías contiguo, esta función puede ayudar al con- con líneas/señalizaciones laterales claramente ductor a reconducir su vehículo en el carril La asistencia de dirección dispone de varias...
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones de la asistencia de ductor de manera adecuada. En ese caso, se dirección ante riesgo de colisión recomienda apagarla. En determinadas situaciones, la función NOTA puede operar con limitaciones, no intervi- niendo, por ejemplo en los siguientes casos: La función utiliza la unidades de cámara y con vehículos pequeños, por ejemplo, •...
• de colisión (p. 390) del teclado derecho del volante. Limitaciones de la asistencia de dirección • Si un mensaje no desaparece: Contacte con ante riesgo de colisión (p. 394) un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo.
APOYO DEL CONDUCTOR Rear Collision Warning* Información relacionada PRECAUCIÓN Sistema de asistencia del conductor • La función Rear Collision Warning (RCW) La función es un apoyo complementa- • (p. 308) puede ayudar al conductor a evitar la colisión rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Rear Collision Warning* con un vehículo que se acerca por detrás.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Rear Collision BLIS* Información relacionada Warning* Rear Collision Warning* (p. 396) • La función BLIS está pensada para ayudar al conductor a detectar vehículos situados en En algunos casos, puede resultar difícil que el Programar la distancia de advertencia del •...
Página 400
APOYO DEL CONDUCTOR El sistema BLIS está activo cuando el vehículo PRECAUCIÓN propio tiene una velocidad superior a 10 km/h La función es un apoyo complementa- • (6 mph). rio al conductor concebido para facili- Si los vehículos que pasan superan en veloci- tar la conducción y hacer esta más dad al vehículo propio en más de 15 km/h segura.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar BLIS Limitaciones del BLIS bicicletas, portaequipajes y similares en el enganche para remolque del automóvil. La función BLIS puede conectarse o des- La capacidad del BLIS puede reducirse en conectarse. algunas situaciones. PRECAUCIÓN Active o desactive la función con este botón, en la vista de El BLIS no funciona en curvas cerra- •...
Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cross Traffic Alert* El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Driver Alert Control La cámara detecta las líneas de señalización La advertencia se repite al cabo de un rato si lateral de la calzada y compara el recorrido de no mejora la pauta de conducción. La función Driver Alert Control (DAC) está la carretera con los movimientos del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Driver Alert Seleccionar guía de áreas de descanso en • PRECAUCIÓN Control caso de advertencia del Driver Alert La función es un apoyo complementa- • Control (p. 403) La función Driver Alert Control (DAC) puede rio al conductor concebido para facili- Limitaciones del Driver Alert Control conectarse o desconectarse.
APOYO DEL CONDUCTOR Seleccionar guía de áreas de Limitaciones del Driver Alert Información relacionada descanso en caso de advertencia Control Driver Alert Control (p. 401) • del Driver Alert Control La capacidad del Driver Alert Control (DAC) Limitaciones de la unidad de cámara y •...
APOYO DEL CONDUCTOR Alerta de distancia* de los ajustes del sistema de menús del auto- PRECAUCIÓN móvil. La función alerta de distancia puede ayudar al La función es un apoyo complementa- • conductor a darse cuenta de que el intervalo La alerta de distancia está...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la alerta de Limitaciones del sistema de alerta Regular el intervalo de separación con el • vehículo situado delante (p. 365) distancia de distancia Advertencia del apoyo al conductor ante • La función alerta de distancia puede desco- La capacidad de la alerta de distancia puede riesgo de colisión (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Información relacionada Cross Traffic Alert* Esta función solo está activa si el automóvil se mueve hacia atrás o si se selecciona la marcha Alerta de distancia* (p. 404) • El Cross Traffic Alert (CTA) es un apoyo al atrás en la caja de cambios.
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar Cross Traffic Si el conductor no se da cuenta de la adver- Información relacionada tencia de la función y la colisión es inminente, Sistema de asistencia del conductor Alert* • entra en acción el frenado automático para (p.
APOYO DEL CONDUCTOR Limitaciones del Cross Traffic Alert* La función Cross Traffic Alert (CTA) con fre- nado automático puede tener un funciona- miento limitado en ciertas situaciones. La asistencia de frenado está activa a velocida- des inferiores a 15 km/h. PRECAUCIÓN La subfunción frenado automático única- mente puede detectar y frenar ante la pre-...
Página 411
APOYO DEL CONDUCTOR Ejemplos de otras limitaciones La subfunción frenado automático • detecta únicamente vehículos en movi- miento y, por tanto, no es capaz de "ver" y frenar ante obstáculos estáticos, ciclistas o peatones. La suciedad, el hielo y la nieve que cubren •...
Sist. áng. muertos des. BLIS y CTA se han desactivado tras conectar un remolque al sistema eléctrico del vehículo. Remolque acoplado Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Blind Spot Information System El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido* tancia entre el automóvil y el obstáculo detec- El ajuste también puede efectuarse con la tado. alternativa de menú Ajustes de la vista supe- La función asistencia de aparcamiento rior. (PAS ) utiliza sensores para ayudar al con- Los sectores laterales cambian de color ductor cuando realiza maniobras en lugares cuando se reduce la distancia entre el automó-...
APOYO DEL CONDUCTOR Asistencia de aparcamiento hacia Activar o desactivar la asistencia de apar- • PRECAUCIÓN adelante, hacia atrás y a los lados* camiento* (p. 414) La función es un apoyo complementa- • Símbolos y mensajes de la asistencia de •...
Página 415
Hacia atrás cableado de remolque original de Volvo, menor de aprox. 25 cm (0,8 pies). puede ser necesario desconectar manual- Los sensores laterales del sistema de aparca- mente el aparcamiento asistido para que miento asistido se activan automáticamente...
APOYO DEL CONDUCTOR Activar o desactivar la asistencia Limitaciones del aparcamiento Información relacionada de aparcamiento* asistido Aparcamiento asistido* (p. 411) • La función de asistencia de aparcamiento La función de asistente de aparcamiento Campo de detección de los sensores del •...
Página 417
APOYO DEL CONDUCTOR PRECAUCIÓN IMPORTANTE IMPORTANTE Preste particular atención Objetos como cadenas, postes finos y bri- En algunas circunstancias, el sistema de al conducir marcha atrás llantes u obstáculos bajos pueden quedar aparcamiento asistido puede proporcionar cuando se muestre este en una "zona de sombra", lo que impide señales de advertencia falsas ocasionadas símbolo en el acopla-...
Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesa- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando Información relacionada Aparcamiento asistido* (p. 411) brevemente el botón...
APOYO DEL CONDUCTOR Cámara de aparcamiento* Líneas - activa o desactiva la líneas auxi- liares La cámara de aparcamiento (PAC ) puede ayudar al conductor cuando realiza manio- remol* - activa o desactiva la línea bras en lugares con poco espacio indicando auxiliar para el enganche de remolque* los obstáculos con la imagen de la cámara y CTA* - activa o desactiva Cross Traffic...
Página 420
APOYO DEL CONDUCTOR Emplazamiento y zona de Líneas auxiliares de la cámara de aparca- • PRECAUCIÓN captación de las cámaras del miento* (p. 420) La función es un apoyo complementa- • asistente de aparcamiento* Campo de detección de los sensores del •...
APOYO DEL CONDUCTOR Un símbolo de cámara sobre puede verse también una parte del paracho- Vista de 360°* el símbolo del vehículo en la ques y la bola de remolque. pantalla central, indica cuál Puede parecer que los objetos de la pantalla de las cámaras esta activa.
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas auxiliares de la cámara de posición del volante. Esto puede facilitar el Laterales aparcamiento* aparcamiento en línea, la marcha atrás en lugares con poco espacio y el acoplamiento de Las cámaras de aparcamiento asistido un remolque. (PAC ) muestran con líneas sobre la imagen de la pantalla la posición del vehículo en rela-...
Página 423
APOYO DEL CONDUCTOR Líneas de ayuda en la vista de 360°* Línea auxiliar del enganche de remolque* IMPORTANTE Tenga en cuenta que, cuando se selec- • ciona la visión hacia atrás de la cámara, la pantalla solo muestra la zona de detrás del vehículo.
APOYO DEL CONDUCTOR Campo de detección de los Pulse Bar remol (1). Campo de detección de los sensores sensores del aparcamiento traseros y delanteros > Se muestra la línea auxiliar de la trayec- asistido toria estimada del enganche de remol- que.
Página 425
APOYO DEL CONDUCTOR distancia al obstáculo: pasan de AMARILLO, a táculos situados exactamente en frente o Cambia el color del campo lateral al reducirse NARANJA y luego a ROJO. exactamente detrás. la distancia al obstáculo: de AMARILLO a ROJO. Color del Distancia en metros campo, hacia (pies)
APOYO DEL CONDUCTOR Activar la cámara del asistente de Indicador VERDE del botón: la función • aparcamiento está activada. La cámara del asistente de aparcamiento Indicador GRIS del botón: la función está • desactivada. (PAC ) se activa automáticamente al selec- cionar la marcha atrás, o bien de forma Desactivación automática de la manual con uno de los botones de función de...
Uno o varios sensores de esta función están obstruidos. Compruébelo y arréglelo tan pronto como sea posible. Sensores bloqueados, debe limpiarlos Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión nece- saria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Park Assist Camera...
Página 428
APOYO DEL CONDUCTOR El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante. Si no desaparece el mensaje, póngase en con- tacto con un taller Información relacionada Cámara de aparcamiento* (p. 417) •...
APOYO DEL CONDUCTOR Aparcamiento asistido activo* Utilizar el aparcamiento asistido activo* • PRECAUCIÓN (p. 429) El aparcamiento asistido activo (PAP La función es un apoyo complementa- • puede ayudar al conductor a maniobrar el Salir del estacionamiento en línea con la •...
APOYO DEL CONDUCTOR Tipos de aparcamiento con la recibir ayuda para salir de la plaza de estacio- NOTA asistencia de aparcamiento* namiento. Salir de aparcamiento La función solo Aparcamiento en batería La asistencia de aparcamiento activa (PAP debe utilizarse para salir de un espacio de puede utilizarse para el aparcamiento tanto aparcamiento si el vehículo está...
APOYO DEL CONDUCTOR Utilizar el aparcamiento asistido Indicador VERDE del botón: la función • NOTA activo* está activada. La distancia entre el vehículo y los espa- Indicador GRIS del botón: la función está El asistente de aparcamiento activo (PAP • cios de aparcamiento debe ser de desactivada.
Página 432
APOYO DEL CONDUCTOR Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) Compruebe que no haya ningún obstáculo Entrar marcha atrás en el espacio de al aparcar. en la parte trasera e introduzca la marcha aparcamiento atrás. Pulse el botón Aparcar en la vista de fun- ciones o en la vista de cámara.
APOYO DEL CONDUCTOR Desplace el selector de marchas a la mar- Frenado automático durante la Posicionar el vehículo en la plaza de cha que le indique el sistema, espere a secuencia de aparcamiento aparcamiento que gire el volante y avance despacio Si mientras se está...
APOYO DEL CONDUCTOR Salir del estacionamiento en línea Limitaciones del aparcamiento 3. Prepárese para detener el automóvil con la asistencia de aparcamiento* asistido activo* cuando el gráfico y el mensaje de la panta- lla central proporcionen estas instruccio- La función Salir de aparcamiento puede La función asistente de aparcamiento activo...
APOYO DEL CONDUCTOR cuando los sensores de aparcamiento Responsabilidad del conductor • IMPORTANTE detectan un vehículo o un peatón dentro El conductor debe recordar que la función es Los objetos situados por encima del área de la posible trayectoria por delante o por un recurso auxiliar y no un sistema automático de detección de los sensores no serán detrás del automóvil mientras se está...
Página 436
APOYO DEL CONDUCTOR Utilice neumáticos aprobados con una • presión de inflado correcta. Esto afecta a la capacidad de aparcamiento de la fun- ción. Esta función se basa en la posición de los • vehículos aparcados junto al espacio libre. Si estos están mal aparcados, los neumá- ticos y las llantas del automóvil pueden dañarse contra el borde de la acera.
Página 437
Sist. Asist. Aparcam. El sistema no funciona debidamente. Es necesario ponerse en contacto con un taller No disponible Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. El mensaje de texto puede apagarse pulsando brevemente el botón situado en el centro del teclado derecho del volante.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de radar Información relacionada Sistema de asistencia del conductor • La unidad de radar es utilizada por varios sis- (p. 308) temas de ayuda al conductor y su función es detectar otros vehículos. Limitaciones de la unidad de cámara y •...
APOYO DEL CONDUCTOR Homologación de tipo de la Unidad velocidad constante adaptativo* (ACC de radar Pilot Assist* y BLIS* Aquí puede ver la homologación de las unida- des de radar del automóvil para el control de Mercado BLIS Símbolo Homologación &...
Página 440
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Hereby, Delphi Electronics and Safety declares that L2C0054TR / L2C0055TR are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (RED). The original declaration of conformity can be accessed at the following link www.delphi.com/automotive-homologation.
Página 441
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA 37295/POSTEL/2014 ✓ 4927 Certificate number: 50459/SDPPI/2017 Indonesia Country of origin Germany ✓ Certificate number: 53578/SDPPI/2017 Country of origin China PLG ID: 6051 ✓ Jamaica This product contains a Type Approved Module by Jamaica: SMA – “RS4”. Type Approval No.: TRC/LPD/2014/255 ✓...
Página 442
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ IFETEL: RLVDEL215-0299 Radar de corto alcance Hella KGaA Hueck & Co México ✓ IFETEL: RLVHERS17-0286 La operación de este equipo esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Página 443
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA ✓ Rusia ✓ И011 14 Serbia ✓ И011 17 ✓ DA 105753 Singapur ✓ DA 103238 ✓ TA-2014/1824 Sudáfrica ✓ TA-2016/3407...
Página 444
APOYO DEL CONDUCTOR Mercado BLIS Símbolo Homologación & PA Certification No. ✓ MSIP-CMI- DPH-L2C0054TR Corea del sur R-CMM-HLA-RS4 ✓ 이 기기는 무용(A급) 전자파 적합기기로서 판 매자 또는 사용 자는 이 점을 주의하시기 바 라 며, 가정외의 지역에서 사용 하는 것을 적으...
Página 446
Homologación de tipo del Equipo radioeléctrico Mercado Símbolo Homologación Por el presente documento, Volvo Cars declara que todos los equipos de radio cumplen con los requisitos fundamen- Europa tales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. R 204-750001 Japón This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law and the Japanese Telecommunications Business Law.
APOYO DEL CONDUCTOR Unidad de cámara Limitaciones de la unidad de Luz larga automática * • cámara y radar La unidad de cámara es utilizada por varios Aparcamiento asistido* • sistemas de ayuda al conductor y su función La unidad de cámara y radar tiene algunas Información relacionada es, por ejemplo, detectar las líneas de señali- limitaciones, que limitan también las funcio-...
Página 448
"ventanas" de la unidad de se desconecten totalmente o respondan de cámara y radar y abarca una superficie de forma incorrecta. aprox. 0,5 × 3,0 mm (0,02 × 0,12 in.) o Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 449
APOYO DEL CONDUCTOR coloca entre su propio coche y el vehículo reduce en situaciones como, por ejemplo, las Campo visual limitado que circula delante. nevadas o la lluvia intensa, la niebla muy La unidad de radar tiene un campo visual limi- espesa, una gran concentración de polvo o tado.
(p. 448) miento asistido pueden "desaparecer" obstá- Cámara de aparcamiento* (p. 417) • culos y elementos en las uniones entre las Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • cámaras. PRECAUCIÓN Dese cuenta de que aunque parezca que una parte relativamente pequeña de la ima-...
Página 451
Proceda con cuidado para no rayar la lente. IMPORTANTE El mantenimiento de los componentes del sistema de apoyo al conductor debe con- fiarse exclusivamente a un taller. Reco- mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. * Opcional/accesorio.
APOYO DEL CONDUCTOR Símbolos y mensajes de la unidad En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de de cámara y radar posibles causas de la aparición de los mensa- jes y las medidas apropiadas: A continuación ofrecemos ejemplos de algu- nos de los mensajes y símbolos referentes a la unidad de cámara y radar que pueden apa- recer en la pantalla del conductor.
Diríjase a un taller para limpiar el parabrisas dentro de la cubierta de la unidad. de cámara y radar. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Luz solar intensa Ninguna medida. La unidad de cámara se restablece automáticamente cuando mejoran las condiciones luminosas.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Puesta en marcha del vehículo es compatible con el sistema de arranque sin que la llave en el lector de seguridad. A conti- llave (arranque pasivo). nuación intente arrancar de nuevo. El automóvil se pone en marcha con la perilla de arranque de la consola del túnel con la Para arrancar el vehículo: llave ubicada dentro del habitáculo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Apagar el vehículo Información relacionada IMPORTANTE Apagar el vehículo (p. 455) • El vehículo se apaga con el control de arran- Si el motor no arranca tras 3 intentos, que en la consola del túnel. Posiciones de encendido (p. 456) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Posiciones de encendido Ajustar el volante (p. 211) • Nivel Funciones El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Arrancar con ayuda de otra batería • Se encienden el cuentakilóme- • carse en diferentes niveles o posiciones para (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Seleccionar posiciones de Información relacionada Nivel Funciones encendido Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • Pueden utilizarse el techo pano- • El sistema eléctrico del vehículo puede colo- Ajustar el volante (p. 211) • rámico, los elevalunas eléctri- carse en diferentes niveles o posiciones para Arrancar con ayuda de otra batería •...
Información relacionada diferentes diseños y modelos recomendados por Volvo. La interfaz facilita la conexión de un Puesta en marcha del vehículo (p. 454) • dispositivo antiarranque por alcoholemia y Apagar el vehículo (p. 455) •...
Página 461
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Derivación del dispositivo Antes de arrancar un motor con Posiciones de encendido (p. 456) • antiarranque por alcoholemia* dispositivo antiarranque por alcoholemia* En una situación de emergencia o si el dispo- sitivo antiarranque por alcoholemia no fun- El dispositivo antiarranque por alcoholemia ciona, será...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Funciones de frenado Freno de servicio Ayuda para arranque en pendiente • (p. 468) Los frenos del vehículo se utilizan para redu- El freno de servicio forma parte del sistema cir la velocidad o impedir que el automóvil se de frenos.
Página 463
Esta prueba se percibe en forma de pul- frenos. Se recomienda un taller autori- saciones en el pedal de freno. zado Volvo. Símbolos en la pantalla del conductor Si el líquido de frenos se sitúa por •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Asistencia de frenado Frenar en calzadas mojadas Frenar en calzadas rociadas con Al conducir durante un tiempo en lluvia El sistema de asistencia de frenado (BAS intensa sin frenar, los frenos pueden tardar ayuda a aumentar la fuerza de frenado y, por Al conducir por calzadas rociadas con sal, se algo en actuar cuando se frena por primera tanto, puede acortar la distancia de frenado.
(millas) de rodaje. Com- pense la menor capacidad de frenado pisando el pedal de freno con mayor fuerza. Volvo recomienda montar solamente forros de freno El control del freno de estacionamiento está situado autorizados para su vehículo Volvo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el freno de movimiento, subiendo y manteniendo levan- Símbolo en la pantalla del conductor estacionamiento tado el mando. El frenado se interrumpe Símbolo Significado cuando se suelta el mando, o si se pisa el ace- Utilice el freno de estacionamiento para lerador.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Configuración de la activación Freno de estacionamiento (p. 463) Desactivación manual • automática del freno de Para desactivar el freno de estacionamiento es Aparcar en una pendiente (p. 466) • estacionamiento necesario que el motor esté en marcha. Decida si desea que el freno de estaciona- Pise a fondo el pedal del freno.
Significado cuando aparque en una pendiente. Póngase en contacto con un taller autorizado El símbolo destella para indicar Volvo si no es posible desactivar o activar el PRECAUCIÓN que ha surgido un fallo. Con- freno de estacionamiento después de varios...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Freno automático con el vehículo Activar o desactivar el freno Símbolos en la pantalla del conductor parado automático en parada Símbolo Significado El freno automático en parada (Auto Hold) La función de freno automático en parada se El símbolo se enciende cuando permite al conductor soltar el pedal de freno activa con el botón situado en la consola del...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Ayuda para arranque en pendiente Frenado automático después de Para la desconexión una colisión Si la función está activa y el vehículo La asistencia de arranque en pendiente opera el freno de servicio, símbolo A (HSA ) impide que el vehículo se ponga en En una colisión en la que se alcanza el nivel encendido en la pantalla del conduc- movimiento hacia atrás al arrancar en una...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Frenado regenerativo* Caja de cambios Información relacionada Rear Collision Warning* (p. 396) • El automóvil recupera energía cinética al La caja de cambios es un elemento de la efectuar el frenado para reducir el consumo cadena cinemática (transmisión) entre el BLIS* (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Caja de cambios automática Cambiar de marcha con caja de cambios automática La marcha se selecciona automáticamente para que la conducción sea lo más eficiente Con la palanca de cambios pequeña, cambie posible desde el punto de vista energético. La la posición de marcha moviendo el selector caja de cambios tiene también una posición de marchas con resorte antagonista hacia...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambio de marcha Posiciones de cambio Al aparcar: accione en primer lugar el freno de estacionamiento y a continuación seleccione Aparcar: P la posición P. PRECAUCIÓN Use siempre el freno de estacionamiento al aparcar sobre una superficie en pendiente. La introducción de una marcha o la posi- ción P de la caja automática no son sufi- cientes para mantener detenido el vehículo...
Página 474
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN poner el contacto en la posición II. En automó- La posición M se selecciona desplazando el Funciones de ayuda viles con caja de cambios pequeña el motor selector de marchas de la posición D a la posi- El sistema cambiará...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar de marcha con las levas La posición M se selecciona desplazando el men del motor se encuentre en el intervalo del volante* selector de marchas hacia atrás desde la posi- permitido. La pantalla del conductor muestra ción D.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN En la posición M las levas del volante se acti- Activar las levas del volante en la van de forma automática. posición D Para poder cambiar de marcha con las paletas del volante, éstas deben activarse: Desplace una de las levas hacia el volante. –...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Inhibidor del selector de marchas Información relacionada Bloqueo automático del selector de Caja de cambios automática (p. 470) marchas • El inhibidor del selector de marchas impide El inhibidor de selector de marchas tiene sis- cambiar de forma fortuita entre diferentes Cambiar de marcha con caja de cambios •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar el bloqueo Información relacionada Levante la alfombrilla de goma en el com- automático del selector de partimento delante del selector de mar- Caja de cambios automática (p. 470) • chas. Localice el agujero con un botón pul- marchas Cambiar de marcha con caja de cambios •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función "kickdown" La función Launch* cuando el motor alcanza el máximo de revolu- (retrogradación) ciones para evitar daños en el motor. Launch puede utilizarse cuando se necesita la máxima aceleración desde la posición de La función "kick-down" (retrogradación) Información relacionada parado.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Símbolos y mensajes de la caja de Información relacionada Símbolo Significado cambios automática Caja de cambios automática (p. 470) • Se ha producido un fallo en la Si se produce un error en la caja de cambios, caja de cambios.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Indicador de cambio de marcha El indicador de cambio de marcha en la pan- talla del conductor muestra la marcha intro- ducida cuando se cambia de marcha manual- mente y el momento en que conviene cam- biar de marcha para economizar combustible en la medida de lo posible.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Tracción en las cuatro ruedas* Modos de conducción* Modos de conducción seleccionables Al arrancar, el vehículo está en el modo La selección del modo de conducción afecta Con la tracción integral (AWD ), el vehículo Comfort y la función start/stop (arranque/ a las características de conducción para avanza impulsado por las cuatro ruedas, con parada) se encuentra activada.
Página 483
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Individual Adapte el automóvil a una conducción Adapte un modo de conducción según sus • • más económica y ecológica en el modo preferencias. Seleccione un modo de conducción y modifi- que después los ajustes para obtener las Con este modo de conducción, por ejemplo, características de conducción que desee.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Cambiar el modo de conducción* 3. Seleccione en Preajustes un modo de 3. Pulse el control de modos de conducción o directamente en la pantalla para confir- conducción con el que comenzar: Seleccione el modo que sea más adecuado mar la selección.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Modo de conducción Eco gos. Cuando el conductor suelta el pedal del el motor y/o la caja de cambios no tienen • acelerador la caja de cambios se desconecta una temperatura de funcionamiento nor- El modo de conducción puede contribuir automáticamente del motor y el régimen de a una conducción con mayor ahorro de com-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Programador de velocidad Eco Cruise Indicador Eco en la pantalla del Desactivar y desconectar el sistema de Al usar el programador de velocidad en modo conductor marcha por inercia de conducción , la aceleración y desacele- En algunas situaciones, puede ser conveniente ración del automóvil serán inferiores en com- desactivar o desconectar el sistema para paración con otros modos de conducción, lo...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Activar o desactivar el modo de El medidor ECO indica el rendimiento de la NOTA conducción Eco con el botón de conducción: Cuando se activa el modo de conducción función Cuando se conduce de forma económica, • , se cambian algunos parámetros de Existe un botón de función para el modo de el indicador muestra un valor bajo y la...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Función Start/Stop Conducir con la función Start/ Información relacionada Stopp Modo de conducción Eco (p. 483) • Con la función start/stop, el motor se apaga temporalmente cuando el vehículo se para, La función start/stop desconecta el motor Cambiar el modo de conducción* (p.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Pare el vehículo con el freno de servicio y se pisa el acelerador o pulsando el botón • mantenga luego el pie sobre el pedal de en el teclado izquierdo del volante. freno. El motor se detendrá automática- Mantenga pisado el pedal de freno y pise •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Desconectar la función start/stop Condiciones de la función Start/ El conductor gira el volante con movi- • Stop mientos excesivos. En algunas situaciones, puede ser conve- niente desconectar la función start/stop. Para que funcione el sistema Start/Stop, la calzada tiene mucha pendiente.
Página 491
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN El conductor no lleva puesto el cinturón de • PRECAUCIÓN seguridad, el selector de marchas está en No abra el capó si el motor se ha parado la posición P y la puerta del conductor automáticamente. Desconecte el motor de está...
Símbolo Mensaje Significado Suspensión Se ha producido una avería. Acuda a un taller lo antes posible. Revisión necesaria Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada Modos de conducción* (p. 480) • * Opcional/accesorio.
Aproveche el ordenador de a bordo para de energía. Consulte con un concesionario • ver el consumo de combustible al autorizado Volvo acerca del tipo más ade- momento. cuado de neumáticos. Vacíe el automóvil de cosas inútiles. •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Preparativos para un viaje de gran Conducción en invierno Información relacionada recorrido Comprobar la presión de los neumáticos • En condiciones invernales, es importante rea- (p. 596) lizar ciertos controles en el vehículo para ase- Antes de unas vacaciones en coche o de otro gurarse de que puede conducirse de forma viaje de largo trayecto es importante revisar Consumo de combustible y emisiones de...
Para que la adherencia a la calzada sea la ción por agua debe realizarse con gran pre- bles para el aceite de motor (p. 706) mejor posible, Volvo recomienda utilizar neu- caución. máticos de invierno en todas las ruedas si hay El vehículo puede circular en agua a una pro-...
Apague el vehículo y abra la portezuela del Información relacionada depósito. Servicio de grúa (p. 515) • Solo el bloqueo y desbloqueo con llave, sin llave* o con Volvo On Call afectan al estado de la tapa del depósito. * Opcional/accesorio.
Página 497
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. No llene excesivamente el depósito e Se aplica a automóviles con calefactor interrumpa el repostaje al activarse por auxiliar de gasolina* primera vez el corte automático del surti- No utilice nunca el calefactor de combustible dor. cuando el vehículo se encuentra en una esta- >...
Volvo junto con los posi- pueden provocar daños permanentes o la muerte si se ingieren. Solicite inmediata- bles acuerdos de servicio complementa- mente asistencia médica si ha ingerido...
Página 499
IMPORTANTE No emplee ningún aditivo no recomen- • necesario efectuar una regeneración activa. La dado por Volvo. Se permite combustible de hasta un regeneración del filtro de partículas se pro- • 10% en volumen de etanol.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Recalentamiento del motor y la ratura operacional normal puede provocar pro- ción integrada que enciende un símbolo transmisión blemas susceptibles de derivar en perturbacio- de advertencia y la pantalla del conductor nes técnicas que generen un mensaje de muestra el mensaje Transmisión En ciertas condiciones, por ejemplo, al con-...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Sobrecarga de la batería de Símbolos en la pantalla del conductor Información relacionada arranque Batería de arranque (p. 650) • Símbolo Significado El consumo de corriente de las funciones Posiciones de encendido (p. 456) • Temperatura del motor alta. eléctricas del automóvil puede variar de un Siga la recomendación indicada.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Arrancar con ayuda de otra batería 4. Fije una de las pinzas del cable puente 11. Arranque el motor del automóvil con la rojo en el borne positivo de la batería de batería descargada. Si se descarga la batería, el automóvil puede refuerzo (1).
Página 503
Recomendamos los servi- más ácido sulfúrico que puede causar Si se ha recurrido a ayuda para arrancar el cios de un taller autorizado Volvo. graves lesiones por corrosión. vehículo o no se ha dispuesto de tiempo Si el ácido entra en contacto con los •...
Puede haber diferentes variantes de engan- Seleccionar posiciones de encendido • ches de remolque para el vehículo. Póngase (p. 457) Información relacionada en contacto con un concesionario Volvo para Enganche para remolque plegable y des- obtener más información. • Batería de apoyo (p. 652) •...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Especificaciones del enganche Enganche para remolque plegable Medidas, puntos de fijación en mm (pul- para remolque* y desplegable* gadas) Medidas y puntos de fijación del enganche El enganche para remolque plegable y des- 1121,9 (44,2) para remolque. plegable se pliega y despliega con facilidad cuando es necesario.
Página 506
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 2. Pulse el botón y suéltelo. Si lo mantiene pulsado durante demasiado tiempo, el despliegue no se inicia. Abra el maletero. El botón para plegar y Lleve el enganche para remolque a su desplegar el enganche para remolque está posición final donde se fija y se bloquea.
Página 507
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Abra el maletero. Pulse el botón situado PRECAUCIÓN en la parte trasera derecha del maletero y Asegúrese de sujetar bien el cable de segu- suéltelo. Si lo mantiene pulsado durante ridad del remolque en la fijación correspon- demasiado tiempo, el repliegue no se ini- diente.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Conducir con remolque Al bajar por pendientes largas y empina- • IMPORTANTE das, los frenos del automóvil sufren una Al conducir con remolque, deben tenerse en Cuando el enganche para remolque se ha carga mucho mayor de lo normal. Selec- cuenta una serie de aspectos importantes en activado pulsando el botón y se ha situado cione una marcha más baja en caso de...
No siempre conviene circular con una Volvo. Asegúrese de que el cable no arrastre en mayor medida el peso de remolque y la marcha larga a bajo régimen del motor.
Póngase puede ser difícil o imposible frenarlo, lo que Estabilizador de remolque* (p. 508) • en contacto con un concesionario Volvo para dificulta el control del conjunto de automóvil y obtener más información. Control de las luces del remolque •...
Póngase en contacto con un concesionario deará con mayor frecuencia de lo normal. Volvo.
Página 512
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Luz antiniebla trasera en remolque 3. Salga del vehículo para poder comprobar Información relacionada el funcionamiento de las luces. En la conexión del remolque puede ocurrir que Conducir con remolque (p. 506) • no se encienda la luz antiniebla trasera del >...
• Coloque la carga de forma simétrica y lo viaje. Los portabicicletas de Volvo pueden • más cerca posible del centro por ejemplo comprarse en los concesionarios autorizados poniendo las bicicletas superpuestas si se de la marca.
Contacte con miento. Conecte una batería de refuerzo si litan con el motor apagado. Se precisa una un taller autorizado Volvo para asistencia la tensión de la batería es demasiado baja. presión unas 5 veces superior sobre el en el remolcado, o bien solicite ayuda pro- pedal del freno y la dirección se muestra...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Montaje y desmontaje de la anilla IMPORTANTE de remolque El catalizador puede resultar dañado al tra- Utilice la anilla de remolque para remolcar. La tar de arrancar el motor remolcando el anilla de remolque se enrosca en un orificio vehículo.
Página 516
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 4. Enrosque la anilla de remolque hasta que resultar dañado si se intenta subir con haga tope. ayuda de la anilla de remolque. Eleve en caso necesario el vehículo utili- • zando el elevador de la grúa, no utilice la anilla de remolque.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Servicio de grúa HomeLink IMPORTANTE Al transportar el automóvil, este se desplaza ®20 HomeLink es un mando a distancia pro- Observe que, al transportar el automóvil con la ayuda de otro vehículo. gramable, integrado en el sistema eléctrico con grúa, las ruedas deben girar siempre Solicite asistencia profesional para este tipo del automóvil que puede controlar a distancia...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Botón 3 Programar HomeLink Oriente el mando a distancia hacia el ® botón HomeLink a programar y mantén- Siga estas instrucciones para programar Luz de indicación galo a unos 2-8 cm (cerca de 1-3") del ® HomeLink , restablecer toda la programación botón.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN 3. No suelte los botones hasta que el indica- 00 8000 466 354 65 (o al número de pago dor luminoso pase de parpadear lenta- +49 6838 907 277) mente (aprox. 1 vez por segundo) a parpa- Volver a programar un botón concreto dear rápidamente (aprox.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Pulse y mantenga pulsados los botones Utilizar HomeLink – PRECAUCIÓN ® exteriores (1 y 3) de HomeLink aproxima- ® Una vez haya programado el HomeLink ® • Si se usa HomeLink para manejar la damente 10 segundos. éste puede utilizarse en lugar de los diferen- puerta de un garaje o una verja, com- >...
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN ® Brújula* Conectar y desconectar la brújula* Homologación de HomeLink En la esquina superior derecha del retrovisor En la esquina superior derecha del retrovisor Homologación para la UE hay una pantalla con una brújula que indica hay una pantalla con una brújula que indica Gentex Corporation declara por la presente el rumbo del automóvil.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN Calibrar la brújula* 7. Vehículos con calefacción eléctrica en parabrisas*: Si se muestra en la pantalla La tierra está dividida en 15 zonas magnéti- el signo cuando se conecta la calefac- cas. La brújula debe calibrarse si el automó- ción eléctrica del parabrisas, realice el cali- vil se desplaza entre varias zonas magnéti- brado según el punto 6 con la calefacción...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Audio, multimedia e Internet Ajustes del sonido instalar las nuevas actualizaciones del sistema cuando estén disponibles. El sistema de audio y multimedia se com- La calidad de reproducción del sonido está pone de reproductor de medios y radio. Tam- programada, pero también se puede regular.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Experiencia sonora* Premium Sound* (Bowers & Wilkins) Volúmenes del sistema - regula el volu- • men de los distintos sistemas del automó- Tono – ajuste de, por ejemplo, los graves, • Experiencia sonora es una aplicación que per- vil, por ejemplo Sistema de voz los agudos y el ecualizador.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Aplicaciones En la vista de aplicaciones se encuentran aplicaciones que dan acceso a algunos de los servicios del automóvil. Deslice el dedo por la pantalla central de dere- cha a izquierda para llegar a la vista de aplica- ciones desde la vista inicial.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Descargar aplicaciones Inicie una aplicación pulsando sobre ella en la 3. Pulse en la línea de una aplicación para vista de aplicaciones de la pantalla central. expandir la lista y obtener más informa- Cuando el automóvil está conectado a Inter- ción sobre la aplicación.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Actualizar aplicaciones Gestionar las actualizaciones del sistema 2. Seleccione Instalar todo • mediante el Centro de Descargas Cuando el automóvil está conectado a Inter- > La actualización se inicia. (p. 633) net es posible actualizar aplicaciones. Actualizar algunos Espacio de almacenamiento en el disco •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Eliminar aplicaciones Radio Radio digital* (p. 533) • Cuando el automóvil está conectado a Inter- El sistema permite escuchar las bandas de Radio RDS (p. 532) • net es posible desinstalar aplicaciones. frecuencia FM y radio digital (DAB)*. Cuando Automóvil conectado a Internet* (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Activar la radio Cambiar de banda de frecuencia y Cambiar de banda de frecuencia y de emi- • de emisora de radio sora de radio (p. 528) La radio se activa desde la vista de aplicacio- nes de la pantalla central.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar emisora de radio 3. Pulse la emisora que desee en la lista. Búsqueda manual de emisoras La radio elabora automáticamente una lista Favoritos - reproduce solo los canales favori- con las emisoras locales que transmiten con tos seleccionados.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Guardar canales de radio en la Información relacionada mente la mejor frecuencia. Pero si un canal de aplicación Favoritos de la radio radio se guarda desde una búsqueda de emi- Radio (p. 527) • sora manual, la radio no cambia de forma Se puede añadir un canal de radio en la apli- Activar la radio (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de radio fuente de medios anterior se reanuda les. Bien por orden alfabético o por una vez finalizado el mensaje. La fun- número de servicio. Existen diversas funciones de radio que se ción Interrupciones locales es una pueden activar y desactivar.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio RDS ves y catástrofes naturales. La repro- pulse en el teclado derecho del volante o ducción de la fuente de medios ante- pulse Cancelar en la pantalla central. RDS (Radio Data System) hace que la radio rior se reanuda una vez finalizado el cambie automáticamente a la emisora con la Información relacionada...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Radio digital* Enlace entre la FM y la radio de la emisora (la duración de la descarga digital* varía). La radio digital (DAB ) es un sistema de transmisión digital de la radio. La radio Esta función conlleva que la radio digital Subcanales DAB (DAB) puede ir de un canal con una recepción admite DAB, DAB+ y DMB...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Reproductor de medios Reproducir medios Información relacionada Reproducir medios (p. 534) • El reproductor multimedia puede reproducir El reproductor de medios se controla desde sonido de fuentes de audio externas conecta- la pantalla central. Varias de las funciones se Controlar y cambiar medios (p.
Página 537
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Iniciar la fuente de medios ® Medios audiovisuales con conexión a Reproductor de mp3 y iPod Internet Reproducir medios audiovisuales desde apli- NOTA caciones conectadas a Internet: Para iniciar la reproducción desde el iPod, Conecte el automóvil a Internet. debe utilizarse la aplicación de iPod (no el USB).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar y cambiar medios ® Cambiar de pista o tema - pulse la pista que • Conectar un dispositivo por Bluetooth (p. 540) desee en la pantalla central, pulse La reproducción de los medios audiovisuales debajo de la pantalla central o en el teclado puede controlarse mediante el control por Descargar aplicaciones (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Buscar medio Similar - pulse el botón para Información relacionada buscar música parecida en el Reproductor de medios (p. 534) • Es posible buscar por artista, compositor, equipo USB con ayuda de títulos de canción, álbum, vídeo, audiolibro, Automóvil conectado a Internet* (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Vídeo Gracenote 1 - se utilizan los datos originales del archivo. Los vídeos de los dispositivos conectados por Gracenote identifica el artista, el álbum, los USB pueden visualizarse con el reproductor títulos de las pistas y las imágenes corres- 2 - se utilizan los datos de Gracenote.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Reproducir vídeo Ajustes de vídeo Reproducir DivX Los vídeos se reproducen mediante la aplica- ® Es posible modificar algunos ajustes de Este equipo certificado para DivX Certified ción de la vista de aplicaciones. idioma para las reproducciones de vídeo. debe registrarse para poder reproducir pelí- Conectar fuentes de medios audiovisuales Cuando el reproductor de imágenes está...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® Conectar un dispositivo por Medios a través de la entrada USB Medios a través de Bluetooth ® Bluetooth A través del puerto USB del automóvil se El reproductor multimedia del automóvil está puede conectar al equipo de sonido una equipado con tecnología Bluetooth, por lo ®...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conexión de un dispositivo en la Especificaciones técnicas de los entrada USB dispositivos USB A través de alguno de los puertos USB del Para que se pueda leer el contenido de los automóvil, se puede conectar al equipo de dispositivos USB, deben cumplirse las sonido una fuente de audio externa, por siguientes especificaciones.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Formatos compatibles para Características técnicas de la Archivos de vídeo medios audiovisuales conexión USB-C Formato Sufijo Puerto tipo C • Para reproducir medios audiovisuales se .mp4, .m4v deben utilizar los siguientes formatos de Versión 3.1 • archivo.
Ljudcodec MP3, AC3 Recuerde que Volvo no se responsabiliza del contenido de CarPlay. Subtítulos XSUB Cuando utiliza el sistema de navegación a tra- vés de CarPlay, la ruta no se mostrará ni en la pantalla del conductor ni en la pantalla de visualización frontal, sino solamente en la pan-...
Cuando usa Apple CarPlay, módem integrado del vehículo*. cierta información de su vehículo (incluida su posición) se transfiere a su iPhone. En cuanto a Volvo Cars, usted se responsabilizará plenamente del uso que hagan usted y otras personas de Apple CarPlay.
Página 547
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Para iniciar CarPlay desde un dispositivo iOS 2. Si la subvista con CarPlay no se abre auto- 4. Desconecte y conecte el dispositivo iOS que anteriormente no ha estado conectado: máticamente, pulse en el nombre del dis- en la conexión USB.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET ® ® Consejos para la utilización de Ajustes de Apple CarPlay 2. Pulse Sonido Volúmenes del sistema ® ® Apple CarPlay y ajuste lo siguiente: Ajustes de dispositivo iOS conectado con A continuación encontrará consejos que le CarPlay Sistema de voz •...
Google mensajes) hacen que se interrumpa la uti- Play. Recuerde que Volvo no se responsabiliza lización de las funciones propias del vehí- del contenido de Android Auto. culo y, en su lugar, aparece CarPlay auto- Android Auto se ejecuta desde la vista de apli- máticamente.
Android Auto y se muestran las aplica- proporcionado por Google Inc. según sus ciones compatibles. términos y condiciones. Volvo Cars no es 5. Pulse la aplicación que desee. responsable de Android Auto ni de sus > Se inicia la aplicación.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de Android Auto* Control por voz (p. 154) Android conectado anteriormente • Conecte el dispositivo al puerto USB de Ajustes del dispositivo Android conectado marco blanco. por primera vez con Android Auto > Si se selecciona el ajuste de inicio Activación automática automático –...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Consejos para la utilización de Información relacionada pone de la opción de conectar un disposi- Android Auto* tivo para este fin. Android Auto* (p. 547) • A continuación encontrará consejos que le Si el dispositivo está conectado al auto- Usar Android Auto* (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Teléfono Visión de conjunto Conectar un teléfono al automóvil con • Bluetooth automáticamente (p. 553) Un teléfono con Bluetooth puede conectarse de forma inalámbrica al sistema de manos Conectar un teléfono al automóvil con • libres integrado del vehículo. Bluetooth manualmente (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Opción 1 - buscar el teléfono desde el NOTA con Bluetooth la primera vez vehículo En algunos teléfonos, debe activarse la • Haga el teléfono detectable o visible a tra- Conecte un teléfono con Bluetooth activado función de mensajes.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil 5. Aparece en el automóvil una ventana Conectar un teléfono al automóvil con • con Bluetooth automáticamente emergente con la conexión. Confirme la Bluetooth manualmente (p. 554) conexión. Desconectar un teléfono conectado con Es posible conectar un teléfono al automóvil •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar un teléfono al automóvil Conectar el automóvil a Internet con un Conectar el automóvil a Internet con un • • con Bluetooth manualmente teléfono conectado por Bluetooth teléfono conectado por Bluetooth (p. 567) (p. 567) Es posible conectar un teléfono al automóvil Posiciones de encendido (p.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Desconectar un teléfono Alternar entre teléfonos Borrar dispositivos conectados por conectado con Bluetooth conectados con Bluetooth Bluetooth Es posible desconectar un teléfono conec- Es posible alternar entre varios teléfonos Es posible borrar, por ejemplo, teléfonos de tado por Bluetooth y entonces dejará...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Controlar llamadas de teléfono cual se accede desde el teclado derecho del Llamada telefónica entrante durante una llamada en curso volante Gestión de llamadas en el vehículo con un Pulse Responder Rechazar teléfono conectado mediante Bluetooth. Realizar conferencias Durante una llamada activa: 2.
(p. 573) Válido solo para algunos mercados. Póngase en contacto con un concesionario Volvo para ampliar la información. Solo algunos teléfonos pueden enviar mensajes a través del automóvil. El teléfono conectado debe se compatible con el perfil de Bluetooth Message Access Profile (MAP).
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes de mensajes de texto Manejar la agenda del teléfono Clasificación La lista de contactos se ordena en orden alfa- Ajustes de mensajes de texto de un teléfono Cuando un teléfono está conectado con bético, insertándose los caracteres especiales conectado.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes del teléfono Ajustes de los dispositivos Ajustes de los dispositivos conectados por • conectados por Bluetooth Bluetooth (p. 559) Cuando el teléfono está conectado al auto- móvil se pueden seleccionar los siguientes Conectar un teléfono al automóvil con Ajustes de los dispositivos conectados por •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Cargador telefónico inalámbrico* Utilización del cargador telefónico carga se muestra un mensaje sobre los ries- inalámbrico* gos para los usuarios con marcapasos u otros En la consola del túnel se encuentra una implantes que puedan verse afectados por placa para la carga inalámbrica de teléfonos.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Símbolos en la barra de estado de la pan- Si el teléfono no carga: • talla central (p. 130) Compruebe que la placa de carga esté • encendida en la vista de funciones de la pantalla central. Compruebe que no se encuentran otros •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Certificados de cargadores inalámbricos País/ Zona México: RCPVAPVO 18-1919 Para- guay: 2018-11-1-000541 根據 NCC 低 率電波輻射性電機管理辦法 規定: Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低 率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自變更頻率 大 率或變更原設計之特性及 能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾...
Página 565
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Ucrania: : 107 - 115 М ь ь є ь ) ), 63 К є : N / A М : 13,56 М +/- 0,01% М ь ь : 10 – І .(LG Electronics Inc) 10, М , 07796, К...
Página 566
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona EE.UU./ FCC ID : BEJWC510MVV20 Canadá IC : 2703H-WC510MVV20 This device complies with part 15 of the FCC rules and with RSS-Gen,RSS-216 rules of Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 567
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Cet équipement doit être installé pour fonctionner avec une distance minimale de 10cm entre le radiateuret le corps de l'utilisateur final. Información relacionada Cargador telefónico inalámbrico* (p. 560) • Utilización del cargador telefónico inalám- •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Automóvil conectado a Internet* NOTA Cuando el automóvil esta conectado a Inter- Cuando se utiliza Android Auto, el automó- net se puede, por ejemplo, utilizar la radio por vil puede conectarse a Internet con Wi-Fi, Internet y servicios musicales a través de Bluetooth o con el módem del vehículo*.
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 573) • Bluetooth Internet Volvo ID (p. 28) • Establezca una conexión a Internet a través 6. Si se ha utilizado otra fuente de conexión, Condiciones de uso e intercambio de •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Conectar el automóvil a Internet Conectar el automóvil a Internet con un Observe que algunos teléfonos desconectan la • con un teléfono (Wi-Fi) teléfono (Wi-Fi) (p. 568) conexión a Internet cuando se interrumpe el contacto con el vehículo, por ejemplo, cuando ®...
Técnica y seguridad de Wi-Fi (p. 573) • 5. Si se ha utilizado otra fuente de conexión, Los automóviles equipados con Volvo On Call confirme la selección del cambio de cone- utilizarán para los servicios la conexión a Inter- xión.
Página 572
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Ajustes para el módem del Información relacionada Cambiar el PIN - se puede indicar un vehículo* máximo de 4 cifras. Automóvil conectado a Internet* (p. 566) • El automóvil está equipado con un módem Desactivar el PIN - selección si debe exi- Corte o fallos en la conexión a Internet •...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Compartir la conexión a Internet El operador de telefonía móvil (tarjeta SIM) NOTA del automóvil mediante punto de debe admitir tethering (compartir la conexión Si activa el punto de acceso Wi-Fi puede acceso Wi-Fi a internet). incurrir en costos adicionales con su opera- Cuando el vehículo está...
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Corte o fallos en la conexión a Borrar una red Wi-Fi NOTA Internet Borrar una red que no va a utilizarse. En caso de problemas con el tráfico de Pulse Ajustes en la vista superior. Factores que influyen en la conexión a Inter- datos, póngase en contacto con su opera- dor de telefonía móvil.
Tipo de seguridad - WPA2-AES-CCMP. • desactivarse allí. Tenga en cuenta que los ser- cambio de datos de Volvo. Al aceptar el inter- vicios y aplicaciones no se pueden utilizar El sistema Wi-Fi está diseñado para controlar cambio de datos el usuario acepta que se como está...
Intercambio de datos para los NOTA de datos servicios Después de acudir a un taller Volvo, es En menú de ajustes de la pantalla central se Si no ha activado el intercambio de datos posible que necesite volver a activar el puede programar el intercambio de datos para un servicio con conexión a Internet o...
Página 577
Términos y Condiciones de Volvo para servicios con conexión para poder continuar. 2. Seleccione aceptar el intercambio de datos para el servicio o cancelar.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET Espacio de almacenamiento en el disco duro Se puede ver cuánto espacio libre queda en el disco duro del automóvil. Se puede mostrar la información de almacena- miento del disco duro del automóvil, por ejem- plo, la capacidad total, la capacidad disponible o cuánto espacio se utiliza para las aplicacio- nes instaladas.
Página 579
Los siguien- tes textos presentan los términos y condicio- nes de Volvo con fabricantes y diseñadores. Varios textos están en inglés. Bowers & Wilkins Dirac Unison optimiza el tiempo, el espacio y ®...
Página 580
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET música, incluyendo el nombre, artista, pista y El servicio Gracenote usa un identificador Número de patente título (“datos Gracenote”) de los servidores en exclusivo para registrar consultas con fines Protegido por una o varias de las siguientes línea o de bases de datos embebidas (denomi- estadísticos.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN of conditions and the following disclaimer in This software is based in part on the work of FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLI- the documentation and/or other materials the Independent JPEG Group. MIENTO.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET PARTICULAR PURPOSE AND www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL download/TVM_8351_013 IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT The website provides the Source Code "As Is" ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES and without warranty of any kind.
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET deal in the Data Files or Software without RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE Declaración de conformidad restriction, including without limitation the COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS rights to use, copy, modify, merge, publish, INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR distribute, and/or sell copies of the Data Files ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR or Software, and to permit persons to whom...
Página 584
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Brasil: Este equipamento opera em caráter secundário isto e, náo tem direito a protecão contra interferéncia prejudicial, mesmo tipo, e não pode causar interferéncia a sistemas operando em caráter primário. Para consultas, visite: www.anatel.gov.br Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation Sanda Works 2-3-33, Miwa, Sanda-city.
Página 585
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona Kazajis- tán: Denominación del modelo: NR-0V Fabricante: Mitsubishi Electric Corporation País exportador: Japón...
Página 587
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona B 급 기기 (가정용 방송통신기자재) Corea: 이 기기는 가정용(B 급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 적으로 하며, 든 지역에서 사용할 수 있습니다. 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 습니다. Malasia: This device has been certified under the Communications &...
Página 588
SONIDO, MULTIMEDIA E INTERNET País/ Zona México: 低 率電波輻射性電機管理辦法 Taiwán: 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低 率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應 立停用,改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線 電通信 低 率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾 Información relacionada Certificados de cargadores inalámbricos • (p. 562) Audio, multimedia e Internet (p. 522) •...
Ayuda para emergencias con eCall • centro de emergencias. puede comunicar automáticamente la inci- (p. 589) Para los automóviles sin Volvo On Call* se dencia a una central de emergencias, la cual Asistencia en carretera (p. 589) • aplica una normativa europea, la Pan- podrá...
ECALL Ayuda para emergencias con Asistencia en carretera (p. 589) Asistencia en carretera • eCall Solicite ayuda en caso de que surjan proble- Ante una situación de emergencia, pulse el mas con el automóvil mediante el botón ON CALL situado en el techo del vehículo. botón SOS para ponerse en contacto con un Pulse el botón ON CALL situado en el techo centro de emergencias.
Cuando se entrega, el vehículo está equipado nomía de neumáticos y el confort del tra- de neumáticos de invierno. Las últimas cifras con los neumáticos originales Volvo provistos yecto. del código indican la semana y el año de fabri- de la marca VOL en la parte lateral.
Volvo recomienda que se ponga en contacto Sentido de rotación del neumático • con un taller autorizado Volvo si no está (p. 595) seguro de la profundidad del dibujo. Si ya se ha producido una diferencia notable en el des- Indicador de desgaste del neumático...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión del Kit de reparación de neumáticos determina la capacidad de carga que deben • neumático (p. 612) tener los neumáticos. Denominación de dimensión del neumá- Denominaciones de la dimensión, el índice de • Código de velocidad tico (p.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Denominación de dimensión de la Sentido de rotación del neumático 160 km/h (100 mph) (sólo se utiliza en llanta Los neumáticos con dibujo diseñado para neumáticos de invierno) girar siempre en un mismo sentido, tienen Las dimensiones de las ruedas y de las llantas 190 km/h (118 mph) indicado el sentido de rotación con una flecha se designan según el ejemplo en la tabla ofre-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Indicador de desgaste del Comprobar la presión de los NOTA neumático neumáticos Asegúrese de emplear el mismo tipo, El indicador de desgaste muestra el estado Una presión de inflado correcta ayuda a tamaño y marca en ambos pares de rue- del dibujo del neumático.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Regular la presión de los una disminución de la presión de inflado de PRECAUCIÓN neumáticos 1 psi (7 kPa). Compruebe a menudo la presión La baja presión de inflado es la causa • del neumático y ajústela al nivel correcto, La presión de los neumáticos disminuye con más habitual de la rotura de neumáti- como se indica en la etiqueta de información...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos 2. Hinche los neumáticos a la presión NOTA recomendada correcta. Consulte la placa situada en el Si ha llenado con demasiado aire puede montante de la puerta del conductor, que La placa de presión de neumáticos situada en expulsarlo presionando el vástago metálico indica la presión recomendada para los el montante de la puerta del lado del conduc-...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Sistema de supervisión de la nar si la presión de uno o varios neumáticos es NOTA presión de neumáticos* demasiado baja. Las placas que aparecen en el manual del El sistema de supervisión de la presión de propietario no son reproducciones exactas neumáticos , avisa mediante un símbolo de...
Página 602
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ductor es responsable de mantener una pre- No olvide lo siguiente Información general sobre el sistema de sión de neumáticos correcta, aunque no se Guarde siempre la nueva presión de neu- supervisión de neumáticos • haya alcanzado el límite de baja presión, por lo máticos en el sistema después de un cam- En la información siguiente, el sistema de que no se ha encendido el símbolo de control.
Página 603
Volvo. Después, se deberá restablecer el sistema guardando la nueva pre- sión de neumáticos. Lleve a cabo el siguiente procedimiento para guardar una nueva presión de neumáticos...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Ver el estado de la presión de 8. Conduzca el automóvil hasta que la nueva Información relacionada neumáticos en la pantalla central* presión de neumáticos se haya guardado. Presión de los neumáticos recomendada • La operación de guardar la nueva presión (p.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Medidas ante la advertencia de Información relacionada NOTA presión baja en los neumáticos Guardar un nuevo valor de referencia para • Para evitar que la presión de los neumáti- la supervisión de la presión de neumáti- Cuando el sistema de control de la presión de cos sea incorrecta, esta debe comprobarse cos* (p.
Presión baja uno o varios neumáticos Estado del vehículo (p. 634) cos. • neumá. Com- tienen la presión baja. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • Consulte la aplicación pruebe app Información relacionada Estado del coche estado coche en la Presión de los neumáticos recomendada...
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Cambio de ruedas 3. Bloquee por delante y por detrás las rue- IMPORTANTE das que vayan a permanecer apoyadas en El cambio de ruedas debe efectuarse siempre Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • el suelo. Utilice, por ejemplo, trozos de de la manera correcta.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Kit de herramientas Montaje de ruedas 6. Compruebe la presión de neumáticos y guarde la nueva presión en el sistema de Limpie las superficies entre la rueda y el En el maletero del vehículo hay herramientas supervisión de la presión de neumáticos*. cubo.
Página 609
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gato* Información relacionada IMPORTANTE Cambio de ruedas (p. 605) • El gato puede utilizarse para levantar el auto- Si no se utiliza, el gato* deberá guar- • móvil, por ejemplo, para cambiar una rueda. Gato* (p. 607) •...
Utilice solamente llantas probadas y autoriza- cambiar una rueda ordinaria con un pinchazo. queable. das por Volvo que formen parte del surtido de La rueda de repuesto está destinada a un uso accesorios originales de la empresa. provisional únicamente. Cámbielo por una IMPORTANTE rueda normal lo antes posible.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Gestionar la rueda de repuesto* No debe repararse la rueda de • PRECAUCIÓN repuesto. Siga estas instrucciones para manejar la Nunca conduzca a más de 80 km/h • rueda de repuesto. (50 mph) con una rueda de repuesto IMPORTANTE montada en el automóvil.
D por derecha. Póngase en contacto con un concesionario PRECAUCIÓN Volvo para asesorarse acerca de las llantas y En los automóviles con batería de 48 V, el tipos de neumáticos más adecuados. tornillo se fija en la caja de la batería en lugar de fijarlo en la carrocería.
Volvo. vieja como residuo peligroso para el medio ambiente. NOTA Información relacionada Conducción en invierno (p. 492) • El compresor está diseñado para el sellado provisional de neumáticos y está homolo- gado por Volvo. Temporary Mobility Kit (TMK) * Opcional/accesorio.
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Utilización del kit de reparación Información relacionada Manómetro provisional de los neumáticos Utilización del kit de reparación provisio- • Botella con líquido sellador nal de los neumáticos (p. 613) Es posible taponar un pinchazo con el kit de reparación provisional de neumáticos Inflar neumáticos con el compresor del kit Interruptor...
Página 616
RUEDAS Y NEUMÁTICOS Lave minuciosamente tras la manipula- Preparaciones • PRECAUCIÓN ción. Coloque el triángulo de advertencia y Tenga los puntos siguientes en cuenta a la Primeros auxilios: active los intermitentes de emergencia si hora de utilizar el sistema de reparación de el neumático debe repararse en un lugar neumáticos: Piel: Lave con agua y jabón las zonas...
Página 617
IMPORTANTE tilación suficiente. de la cámara de aire. El compresor no deberá operarse más de 10 minutos - riesgo de recalentamiento. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
Página 618
Solicite asistencia en carretera para el las proximidades del automóvil de forma ser difíciles de abrir. remolcado a un taller de neumáticos. Volvo que le pueda salpicar líquido sellador recomienda los servicios de un taller de cuando el vehículo inicia la marcha. La dis- neumáticos autorizado.
Informe al taller de que el neumático contiene líquido de sellado. Tras su uso deberá sustituirse la botella de líquido sellador y la manguera. Volvo le reco- mienda que esos cambios los lleve a cabo un taller autorizado Volvo.
Página 620
RUEDAS Y NEUMÁTICOS 3. Enchufe el cable eléctrico a la toma de 7. Vuelva a colocar el tapón de la válvula en 12 V más próxima y arranque el vehículo. el neumático. PRECAUCIÓN NOTA La inhalación de gases de escape puede Después de haber inflado un neumático, •...
Página 621
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Interior del habitáculo PRECAUCIÓN Visión de conjunto del interior y los comparti- Guarde objetos sueltos como el teléfono mentos del habitáculo. móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc. en la guantera o en Asiento delantero otro compartimento.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Consola del túnel Información relacionada PRECAUCIÓN Interior del habitáculo (p. 620) • La consola del túnel está situada entre los Guarde objetos sueltos como el teléfono asientos delanteros. Toma eléctrica (p. 622) • móvil, una cámara, el mando a distancia del equipo auxiliar, etc.
12 V*. Si surge algún problema con las tomas eléc- tricas, póngase en contacto con un taller. Se recomienda un taller autorizado Volvo. Toma de 12 V Toma eléctrica delantera de la consola del túnel en vehículos sin cargador telefónico inalámbrico*.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la toma eléctrica NOTA PRECAUCIÓN La toma eléctrica de 12 V puede utilizarse Tenga en cuenta que el uso de la toma No utilice accesorios con enchufes • para diferentes accesorios compatibles con la eléctrica con el motor desconectado com- grandes o pesados.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Utilización de la guantera IMPORTANTE La guantera está situada en el lado del acom- La potencia máxima es de 120 W (10 A) en pañante. En la guantera puede guardarse el cada toma. manual del propietario impreso, mapas, etc.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Visera En el techo, frente al asiento del conductor y el asiento del acompañante, se encuentran unas viseras que puede desplegarse y tam- bién puede girarse hacia un lado en caso necesario. La imagen es esquemática: el diseño puede variar. La imagen es esquemática: el diseño puede variar.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Compartimento de carga Recomendaciones para colocar la PRECAUCIÓN carga En el maletero del vehículo, la carga puede En caso de colisión frontal a una velocidad sujetarse para que no se mueva durante la Existen una serie de cosas que es importante de 50 km/h (30 mph), un objeto suelto de conducción.
Los arcos portacargas de Volvo pueden comprarse en concesionarios autorizados de Un compartimento para objetos largos* el Información relacionada la marca.
Página 630
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Ganchos para bolsas de la compra Argollas de fijación de la carga Debajo de la bandeja trasera* Los ganchos sujetan las bolsas de la compra Utilice las argollas de fijación para fijar en e impiden que se caigan y que su contenido ellas las bandas tensoras que permiten afian- se esparza por el compartimento de carga.
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Compartimento para objetos Botiquín de primeros auxilios* Argollas de fijación de la carga (p. 628) • largos en el asiento trasero* El botiquín contiene el equipo de primeros auxilios. El compartimento en el respaldo del asiento Guarde el botiquín en un lugar adecuado del trasero puede abrirse para transportar obje- tos estrechos de gran longitud, por ejemplo,...
COLOCACIÓN DE LA CARGA, COMPARTIMENTOS Y HABITÁCULO Triángulo de peligro Utilice el triángulo de peligro para avisar a otros usuarios de la vía pública si el automóvil se quedara parado en el tráfico. Active también las luces de emergencia. Compartimento El triángulo de peligro está...
No se puede conducir el automóvil cuando nivel en lo que se refiere a la seguridad vial, la Los talleres Volvo disponen de una red Wi-Fi está conectado a la red y al sistema del seguridad de funcionamiento y fiabilidad, siga específica para la transmisión de datos entre...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Download Center Gestionar las actualizaciones del Para que puedan llevarse a cabo las actualiza- sistema mediante el Centro de ciones del sistema, el automóvil debe estar En la pantalla central se pueden actualizar Descargas conectado a Internet varios de los sistemas del vehículo con el automóvil conectado a Internet Las funciones para automóviles conectados a...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Estado del vehículo Desactivar la búsqueda en segundo NOTA plano de actualizaciones de software El estado general del automóvil puede apare- La actualización puede interrumpirse La búsqueda automática de software actuali- cer en la pantalla central. cuando se desconecta el encendido y se zado está...
7. Pulse Enviar solicitud de cita Antes de poder utilizar el servicio > Unos días después, recibirá una pro- Crear un Volvo ID y registrarlo para el • automóvil. puesta de hora por correo electrónico Para enviar y recibir información sobre •...
(p. 121) ficar mejor su visita aportándole datos. Enviar en contacto con su taller. Volvo ID (p. 28) • información sobre el automóvil no es lo Aceptar la propuesta de hora Automóvil conectado a Internet* (p. 566) •...
Página 639
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Contenido de la información sobre el automóvil Los datos que se envían son los últimos guar- dados (los de la última vez que el automóvil estuvo en marcha) e incluyen información sobre los siguientes aspectos: necesidad de revisión •...
NOTA NOTA para utilizarse de forma ocasional para Se aplica a vehículos con control de nivel Volvo recomienda que solo se utilice el cambiar una rueda, por ejemplo, en caso Control de nivelación gato correspondiente al modelo de auto- *: Si el vehículo está...
Página 641
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Nunca se deslice bajo el automóvil ni 2. Aplique el freno de estacionamiento y • PRECAUCIÓN coloque una parte del cuerpo bajo el ponga la posición de cambio P o intro- Introduzca el freno de estacionamiento • mismo cuando esté...
Página 642
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 4. Coloque el gato o los brazos elevadores en 6. Súbalo hasta que esté orientado de forma los lugares asignados en los bajos del que entre en contacto con la fijación para automóvil. Las señales en forma de trián- el gato del vehículo.
Volvo recomienda que se ponga en contacto localizadores fluorescentes. Debe utilizarse luz tema del fluido refrigerante deberá ser rea- con un taller autorizado Volvo si necesita cam- lizada por técnicos debidamente prepara- ultravioleta para localizar fugas. biar el parabrisas. Para poder mostrar de dos y certificados para garantizar la seguri- forma adecuada el gráfico de la pantalla de...
Abra el capó vehículo a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Cerrar el capó Baje el capó hasta que empiece a caer por su propio peso.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Visión de conjunto del PRECAUCIÓN compartimento del motor ¡No conduzca nunca con La presentación muestra algunos componen- el capó abierto! tes relacionados con la revisión. En caso de que aparezca este símbolo, o de que alguna otra cosa indique que el capó...
Página 646
Confíe siempre el lavado del motor a un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio. Ubicación de la etiqueta de advertencia del comparti- PRECAUCIÓN...
Se pretende con ello ofrecer una idea apro- motor. Volvo no asume responsabilidad de ximada de su aspecto y ubicación en el garantía de este tipo de daños.
Página 648
(p. 706) funcionamiento. El nivel de aceite debe com- siado baja. Detenga el automóvil probarse con regularidad. Página de soporte de Volvo Cars (p. 23) • lo antes posible y remólquelo hasta un taller. Se recomienda un taller Abra la aplicación...
, acuda a un Es peligroso ingerir líquido refrigerante, ya taller. Se recomienda un taller autorizado que puede ocasionar daños en órganos Volvo. El nivel de aceite puede ser dema- (riñones). Este producto contiene etilengli- siado alto. col, inhibidores, agua, etc.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Llenar con refrigerante Para el llenado, siga las instrucciones del envase. No complete nunca con sólo agua. El riesgo de congelación aumenta tanto si la concentración de refrigerante es demasiado pequeña como si es demasiado grande. Si se ha derramado refrigerante bajo el vehí- culo, si este desprende humo o si ha repos- tado más de 2 litros (aproximadamente 2 cuartos de galón), llame siempre al servicio...
Página 651
órganos (riñones). Utilice refrigerantes preparados • siguiendo las recomendaciones de Volvo. Si se utiliza un líquido refrige- rante concentrado, compruebe que la mezcla sea de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua de buena calidad.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Batería de arranque reducirá gradualmente con el tiempo, debién- PRECAUCIÓN dose cargar si el vehículo no se utiliza durante La batería de arranque se utiliza para activar Las baterías de arranque pueden des- • un periodo prolongado o si sólo se emplea en el sistema eléctrico e impulsar el motor de prender gas oxhídrico, que es un gas trayectos cortos.
Página 653
353×175×190 mm (13.9×6.9×7.5 pulgadas) Capacidad (Ah) Conforme a la norma EN. Cold Cranking Amperes. Información relacionada Volvo recomienda confiar el cambio de bate- rías a un taller autorizado Volvo. Símbolos en las baterías (p. 654) • Batería de apoyo (p. 652) •...
La caja sobre la batería de apoyo de a un taller. Recomendamos los servi- 48 V solo puede retirarse en un taller autorizado. cios de un taller autorizado Volvo. NOTA La batería de apoyo de 12 V está ubicada en el com- partimento del motor.
Página 655
Se recomien- Cold Cranking Amperes. tiempo para recargarse. dan los servicios de un taller autorizado Volvo. Si se ha recurrido a ayuda para arrancar el IMPORTANTE vehículo o no se ha dispuesto de tiempo IMPORTANTE En caso de cambiar la batería, asegúrese...
Hable con un taller en caso de duda sobre como deben desecharse este tipo de residuos. Utilice gafas protectoras. Recomendamos los servicios de un taller auto- rizado Volvo. Información relacionada Peligro de explosión. Batería de arranque (p. 650) •...
Si el se quema varias veces, es señal de que el automóvil lleva el volante a la derecha, la caja componente tiene alguna avería. Volvo reco- de fusibles y relés está situada debajo de la mienda contactar con un taller autorizado guantera.
PRECAUCIÓN Póngase en contacto con un taller autori- zado Volvo en relación con los fusibles que no se mencionan en el manual del propie- tario. Si el cambio de fusible se realiza de forma incorrecta, puede ocasionar daños...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 661
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro Sensores lambda; Módulo de sobrepresión de admisión eléctrico Micro Bobinas de encendido (gasolina); Bujías (gasolina) Micro Sensor de gases de escape; Sensor de partículas diésel Solenoide de la bomba de aceite de motor; Acoplamiento magnético A/C; Sonda lambda, central (gasolina); Sonda Micro lambda, trasera (diésel);...
Página 662
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Motor de arranque MCase Motor de arranque Shunt MCase Calefactor del filtro de combustible (diésel) MCase – – MCase Unidad de cuenta Micro – – Micro – – Micro Cámara ECM Micro – – Micro Puerto USB en la consola del túnel, parte trasera* Micro...
Página 663
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Parabrisas con calefacción eléctrica* lado izquierdo Shunt MCase Parabrisas con calefacción eléctrica* lado izquierdo MCase Lavafaros* MCase Bomba de líquido de lavado MCase Unidad de mando de la transmisión; Selector de marchas eléctrico Micro Bocina Micro Sirena de alarma*...
Página 664
Micro Faro izquierdo, LED Transductor del pedal de acelerador Micro Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Diodo (Light Emitting Diode) Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 655) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles debajo de la guantera Los fusibles bajo la guantera protegen, por ejemplo, tomas eléctricas, pantallas y módu- los de puertas.
Página 666
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan Posiciones la extracción y la instalación de los fusibles. En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. En la central eléctrica del compartimento motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 667
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo – – Micro – – Micro – – Micro – – Micro Unidad de mando de climatización Micro Bloqueo volante Micro Toma de diagnóstico OBDII Micro Pantalla central Micro Módulo de ventilador de climatizador delantero MCase Concentrador USB Micro...
Página 668
– Micro Fusibles en el maletero o el compartimento de carga Micro Unidad de mando de la conexión a Internet del automóvil; Unidad de mando de Volvo On Call Micro Módulo de la puerta trasera izquierda Micro Unidad de mando de audio (amplificador) MCase –...
Página 669
Fusible primario de los fusibles 52, 53, 57 y 58 Micro Se aplica solo a automóviles con batería de apoyo de 48 V. Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. * Opcional/accesorio.
Página 670
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 655) • Cambiar fusibles (p. 656) •...
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Fusibles en el maletero Los fusibles en el maletero protegen, entre otras cosas, los asientos regulados eléctrica- mente*, los airbags y los pretensores. * Opcional/accesorio.
Página 672
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN La central está situada en el lado derecho. Detrás de la tapa hay unas pinzas que facilitan En la central eléctrica del compartimento la extracción y la instalación de los fusibles. motor también hay espacio para una serie de fusibles de repuesto.
Página 673
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Posiciones En el interior de la tapa hay una placa que indica la ubicación de los fusibles. Función Amperios Tipo Luneta trasera térmica MCase Unidad de mando central MCase – – MCase Motor de bloqueo del respaldo trasero derecho MCase –...
Página 674
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Función Amperios Tipo Módulo de la puerta trasera izquierda Micro Dispositivo antiarranque por alcoholemia*, concentrador de puertos/puerto accesorio USB Micro – – Micro Unidad de mando del enganche para remolque* MCase Módulo de accesorios Asiento del conductor regulado eléctricamente* MCase Módulo de la puerta delantera izquierda Módulo de tensor del cinturón de seguridad del lado izquierdo...
Página 675
– – MCase Este tipo de fusible debe cambiarse en un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Se aplica solo a automóviles con motor híbrido o batería de apoyo de 48V. Información relacionada Cajas de fusibles y relés (p. 655) •...
Use únicamente productos de limpieza • desaparece cuando la bombilla ha estado con el tipo de material para el que han encendida durante un rato. sido diseñados. Diodo luminoso (Light Emitting Diode) Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Limpiar la pantalla central Información relacionada IMPORTANTE Limpiar la pantalla central (p. 675) • La suciedad, las manchas y la grasa de los El paño de microfibra no debe tener arena dedos pueden afectar a las prestaciones y la Limpieza de la tapicería textil y la tapicería •...
Limpieza de elementos de plástico, metal • casos difíciles, puede utilizarse un detergente esto puede estropear el tapizado. y madera del interior (p. 679) especial a la venta en concesionarios Volvo. Información relacionada IMPORTANTE Activar o desactivar la pantalla de visuali- •...
Limpieza del interior (p. 674) • Utilice detergentes y productos para el cui- Algunas prendas de vestir de color (como dado del automóvil recomendados por Volvo. Limpiar la pantalla central (p. 675) • vaqueros o prendas de gamuza) pueden Limpie con regularidad y trate las manchas Limpieza del cinturón de seguridad...
La tapicería de cuero de Volvo* ha recibido un Información relacionada Saque las alfombrillas para limpiarlas por tratamiento para conservar su aspecto origi- Limpieza del interior (p.
Para la limpieza Para limpiar las piezas y superficies interiores del volante de cuero se recomienda Volvo de plástico, recomendamos utilizar un paño de Protección del tapizado de cuero Leather Care Kit/Wipes.
La superficie abrillantada debe presentar Limpieza del volante de cuero (p. 679) Utilice un producto de lavado de automóviles como máximo una temperatura de 45 °C • recomendado por Volvo. (113 °F). Limpie y seque el automóvil con mucho • Información relacionada cuidado antes de empezar a pulir o ence- Limpieza del exterior (p.
Página 683
Contienen sustancias que descomponen y Utilice productos de limpieza recomenda- decoloran la pintura con mucha rapidez. dos por Volvo. Otros tratamientos como Utilizar, por ejemplo, papel suave o una conservación, sellado, protección, acabado esponja que se moja en agua abundante.
Página 684
Utilice un brisas (p. 685) agente eliminador de alquitrán recomen- Limpieza de embellecedores y elementos dado por Volvo para acabar con las últi- • exteriores de plástico y goma (p. 686) mas manchas. Limpieza de las llantas (p. 687) •...
Volvo reco- mienda lavar el automóvil a mano o en un túnel de lavado que complemente la limpieza con un lavado a mano.
Página 686
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN tenga girado el control al menos Pise de vez en cuando suavemente el pedal IMPORTANTE 2 segundos. del freno al recorrer tramos largos bajo la lluvia Para los túneles de lavado en los que el o sobre aguanieve. El calor resultante de la El automóvil está...
Realice esta opera- dor de aceite. Utilice un producto de lavado ción en una plataforma de lavado con separa- de automóviles recomendado por Volvo. dor de aceite. Utilice un producto de lavado En caso de lavado a alta presión, emplee de automóviles recomendado por Volvo.
3,5 y 11,5. mos un producto de limpieza especial a la venta en concesionarios Volvo. Cuando utilice Información relacionada IMPORTANTE este producto de limpieza, siga las instruccio- Limpieza del exterior (p. 680) •...
Utilice un producto de lavado de la corrosión, componentes de plástico aisla- automóviles recomendado por Volvo. dos, elementos antidesgaste y líquidos antico- rrosivos complementarios en lugares expues- Utilice productos para la limpieza de llantas tos.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Pintura del automóvil Retoques de pequeños daños en la Aplicar pintura para retoques sobre pintura superficies dañadas La pintura consta de varias capas y consti- tuye una parte importante de la protección La pintura es un componente importante de anticorrosión del automóvil, por lo que es la protección contra la corrosión del vehículo, necesario controlarla con regularidad.
En los concesionarios Volvo puede encontrar lápices y plumines de colores y pintura en aerosol para efectuar retoques de daños en la Código de color exterior pintura.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Cambio de la escobilla del Al mismo tiempo tire de la escobilla, NOTA limpiaparabrisas sacándola en paralelo al brazo del limpia- Cuando cambie las escobillas de limpiapa- parabrisas. Las escobillas barren el agua del parabrisas. rabrisas, preste atención a que tengan lon- Junto con el líquido de lavado tienen el obje- 4.
MANTENIMIENTO Y REVISIÓN Poner las escobillas de Activar/desactivar modo de servicio IMPORTANTE limpiaparabrisas en posición de El modo de servicio puede activarse/desacti- Si los brazos limpiaparabrisas en posición servicio varse con el vehículo detenido y los limpiapa- de servicio se han separado del parabrisas, rabrisas desactivados.
Cambio de la escobilla del limpiaparabri- • IMPORTANTE lante. sas (p. 690) Utilice el líquido de lavado original Volvo o Utilizar limpiaparabrisas (p. 190) • un producto equivalente con el pH reco- Limpiaparabrisas y líquido de lavado •...
La imagen es esquemática. Los elementos pueden variar según el mercado y el modelo. En todos los contactos con el concesionario autorizado de Volvo sobre temas referentes al automóvil y cuando haga pedidos de repues- tos y accesorios, se facilitará la comunicación si se conoce la designación de tipo del auto-...
Página 697
ESPECIFICACIONES Etiqueta de denominación de tipo, número Letrero del sistema A/C en automóviles Etiqueta de código de motor y número de de chasis, pesos máximos permitidos, código con fluido refrigerante R134a. serie del motor. Algunas opciones de motor no de color exterior y número de homologación tienen etiqueta.
Página 698
ESPECIFICACIONES NOTA Las placas que aparecen en el manual del propietario no son reproducciones exactas de las que están instaladas en el automóvil. Se pretende con ello ofrecer una idea apro- ximada de su aspecto y ubicación en el vehículo. Encontrará la información que se refiere a su automóvil concreto en la placa correspondiente instalada en el vehículo.
Página 699
ESPECIFICACIONES Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas pulgadas Medidas pulgadas Medidas pulgadas Distancia al Longitud de 1005 39,6 Vía trasera 1603 63,1 carga, piso suelo 1600 63,0 1437 56,6 Distancia entre 2872 113,1 Altura 1593...
Página 700
ESPECIFICACIONES Medidas pulgadas Anchura incl. 2040 80,3 retrovisores Anchura con los 1916 75,4 retrovisores ple- gados En tara total más 1 persona. (Varía ligeramente depen- diendo del tamaño de neumáticos, opciones de chasis, etc.). Incluyendo antena de techo, con peso en vacío. En vehículos con ruedas de 17".
Página 701
ESPECIFICACIONES Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una La tara total registrada se aplica a la ver- placa en el automóvil. sión básica del automóvil, es decir, al vehí- El peso en orden de marcha incluye al conduc- culo sin equipamiento adicional ni acceso- tor, el peso del depósito de combustible lleno rios opcionales.
ESPECIFICACIONES Pesos de remolque y carga sobre Los pesos de remolque y la carga sobre la Peso máximo de remolque con freno la bola de remolque bola para conducir con remolque pueden comprobarse en las tablas. NOTA Se recomienda el uso de un amortiguador de vibraciones en el enganche para remol- que si el remolque pesa más de 1.800 kg.
Página 703
ESPECIFICACIONES IMPORTANTE NOTA Al conducir con remolque, se permite que Si en la tabla faltan datos relativos al peso, el peso total del vehículo (incluyendo la se pueden encontrar en un suplemento carga sobre la bola) sobrepase un máximo que le acompaña. de 100 kg (220 libras), siempre que la velocidad se limite a 100 km/h (62 mph).
ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor NOTA NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en Si en la tabla faltan datos relativos al de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. motor, se pueden encontrar en un suple- barse en la tabla mostrada más abajo.
Página 705
ESPECIFICACIONES Información relacionada Designaciones de tipo (p. 694) • Características del aceite de motor • (p. 704)
Características del aceite de motor La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda lo siguiente: Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.)
Página 707
ESPECIFICACIONES Motor Calidad del aceite Volumen, incluido filtro de aceite Código de motor (litros, aprox.) B420T3 Castrol Edge Professional V 0W-20 o VCC RBS0-2AE 0W-20 B420T6 B5 / B5 AWD B420T2 B6 AWD B420T El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor. Información relacionada Designaciones de tipo (p.
Esto dad y la viscosidad prevista, pueden protegerá más el motor. dañarse componentes relacionados con el motor. Volvo no asume responsabilidad de Volvo recomienda lo siguiente: garantía de este tipo de daños. Volvo recomienda realizar el cambio de aceite en un taller autorizado Volvo.
(aprox) Aceite de la transmisión previsto NOTA Información relacionada Se recomienda confiar el cambio o el lle- TG-81SC: AW-1 nado del líquido de frenos a un taller Volvo Llenar con combustible (p. 494) • AWF8G45: autorizado. AW-2 AWF8G55: Información relacionada Información relacionada...
ESPECIFICACIONES Características del aire Letrero de R1234yf Símbolo Significado acondicionado Para realizar el servicio del sis- El climatizador del vehículo utiliza un refrige- tema de aire acondicionado rante sin freón: R1234yf o R134a (en función móvil (MAC) se requiere un téc- del mercado).
ESPECIFICACIONES Automóviles con fluido refrigerante R134a PRECAUCIÓN El equipo de aire acondicionado está pro- visto de fluido refrigerante R1234yf bajo presión. Según SAE J2845 (Technician Training for Safe Service and Containment of Refrigerants Used in Mobile A/C System), la revisión y reparación del sis- tema del fluido refrigerante deberá...
ESPECIFICACIONES Consumo de combustible y Conducción en carretera (rápida) Valor bajo emisiones de CO Conducción en autopista (muy Valor alto La información de las tablas que aparecen a rápida) continuación se basa en el WLTP (Worldwide Harmonized Light-Duty Vehicles Test Proce- Valor combinado (conducción NOTA dure), que es un método internacional de...
Página 714
ESPECIFICACIONES Si el cliente opta por ruedas distintas de Estándar WLTP Conducción en ciudad – conducción • • las instaladas de fábrica en la versión lenta A partir del 1 de septiembre de 2018, se intro- básica del modelo, puede incrementarse la dujo un nuevo estándar para calcular los valo- Conducción en el extrarradio –...
ESPECIFICACIONES Dimensiones homologadas de gadas. En la siguiente tabla se indican todas ruedas y neumáticos las combinaciones de llantas y neumáticos homologadas. En algunos países, la documentación del vehículo no indica las dimensiones homolo- ✓ = Aprobado...
Página 716
– No está permitido utilizar 215/60 R16 puesto que el vehículo está equipado con frenos de 17" o 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo. No está permitido utilizar 225/50 R17 puesto que el vehículo está equipado con frenos de 18". Consulte con su concesionario Volvo el equipamiento de su vehículo.
Página 717
ESPECIFICACIONES Información relacionada Índice de carga mínimo permitido y • código de velocidad para neumáticos (p. 716) Designaciones de tipo (p. 694) • Denominación de dimensión del neumá- • tico (p. 594) Denominación de dimensión de la llanta • (p. 595) Cadenas para la nieve (p.
ESPECIFICACIONES Índice de carga mínimo permitido y código de velocidad para neumáticos En la siguiente tabla aparecen los valores mínimos permitidos de índice de carga (LI) y símbolo de velocidad (SS).
Página 719
ESPECIFICACIONES Motor man/ Índice de carga mínimo permitido (LI) Símbolo de velocidad mínimo permitido (SS) T3 (B4204T50) T4 (B4204T31) T4 (B4204T44) T5 (B4204T26) T5 (B4204T23) T5 AWD (B4204T23) T5 AWD (B4204T20) T6 AWD (B4204T27) B3 (B420T3) B4 (B420T6) B5 (B420T2) B5 AWD (B420T2) B6 AWD (B420T) El índice de carga de los neumáticos debe ser como mínimo igual o superior al que se indica en la tabla.
ESPECIFICACIONES Presiones de neumáticos NOTA permitidas Todos los motores, neumáticos y combina- Las presiones de neumáticos aprobadas para ciones no están disponibles en todos los cada opción de motor pueden comprobarse mercados. en la tabla. Motor Dimensión del neumático Velocidad Carga, 1-3 personas Carga máxima Presión ECO...
Página 721
ÍNDICE ALFABÉTICO ÍNDICE ALFABÉTICO Advanced Air Cleaner Alarma sobre intermitentes de adverten- 1, 2, 3 ... Advertencia acústica Freno de estacionamiento Alerta de distancia conectar y desconectar Airbag Limitaciones Conexión y desconexión Programar el intervalo de tiempo lado del acompañante 57, 59 lado del conductor All Wheel Drive (tracción integral)
Página 722
ÍNDICE ALFABÉTICO aparcamiento en línea apoyo lumbar Asistencia en riesgo de colisión Limitaciones guardar posición 198, 199 ante riesgo de abandono de calzada 391 salir de la plaza de aparcamiento mando multifunciones 201, 202, ante riesgo de alcance trasero Símbolos y mensajes 203, 204, ante riesgo de colisión con vehículos...
Página 723
ÍNDICE ALFABÉTICO Ayuda para trazar curvas Bocina Calefactor auxiliar conectar y desconectar Bolsa de aire, véase Airbag Calefactor auxiliar (Calefactor auxiliar) Limitaciones Bombillas Calefactor de compartimento (Calefactor cambiar de estacionamiento) Botiquín de primeros auxilios Calefactor de estacionamiento Brújula Calidad de aire 217, 219 calibrado Advanced Air Cleaner...
Página 724
ÍNDICE ALFABÉTICO Catalizador limitaciones ante tráfico en sentido Código de color, pintura servicio de grúa transversal Código de seguridad limitaciones en caso de maniobra Certificado código PIN evasiva Choque, véase Colisión Cierre privado maniobra evasiva Cierre Códigos de colores maniobra evasiva impedida cierre y apertura Símbolos y mensajes Colisión...
Página 725
ÍNDICE ALFABÉTICO Condensaciones en faros 681, 683, Control de climatización Cristal, laminado/reforzado 685, 686 Asiento trasero Cristal laminado pantalla central Condiciones Cross Traffic Alert servicios Control del freno del motor conectar y desconectar usuario Control del nivel de aceite del motor Limitaciones Conducción Mensajes...
Página 726
ÍNDICE ALFABÉTICO Desconexión del motor guía para ir al área de descanso Enganche para remolque Limitaciones Especificaciones Desempañado plegable y desplegable Duración luz aproximac. Detección de obstáculos Equipo de emergencia City Safety Botiquín Detección de túnel triángulo de emergencia Diagnóstico Escobilla de limpiaparabrisas y líquido a través de la Wi-Fi del taller eCall...
Página 727
ÍNDICE ALFABÉTICO Frenado asistido, BAS freno automático con control de velo- Favoritos de radio cidad constante adaptativo Ganchos de carga freno automático con Pilot Assist Filtro de aceite gasolina Freno de estacionamiento Filtro de habitáculo Gato Frenos antibloqueo, ABS Filtro de partículas de gasolina Gracenote®...
Página 728
IAQS (Interior Air Quality System) transmisión entre el vehículo y el Indicación de cierre taller IC (Inflatable Curtain) ajuste Infotainment (Sistema audiovisual) ID, Volvo Indicador de cambio de marcha Inhibidor del selector de marchas Idioma Indicador de combustible desconectar Iluminación...
Página 729
ÍNDICE ALFABÉTICO ITPMS - Indirect Tyre Pressure Monito- Lavadero de vehículos 680, 681, 683, lavadero de vehículos 680, 681, ring System 685, 686, 687 683, 685, 686, llantas Lavado a alta presión pantalla central Lavado automático del automóvil tapicería 674, 676, 677, 678, 679 Lavado manual Tapicería textil 674, 676, 678...
Página 730
ÍNDICE ALFABÉTICO Luces antiniebla Luz larga automática Medida Delante Enganche para remolque Luz posición traseras Medio ambiente Luces de advertencia Mensajes en las pantallas 111, 148 control dinámico de estabilidad y guardados 113, 150 tracción manejar 112, 149 Pilot Assist Maletero Mensajes y símbolos Programador de velocidad adapta-...
Página 731
ÍNDICE ALFABÉTICO cuando se utiliza el apoyo al conduc- Sentido de rotación Pantalla central símbolo de velocidad Ajustes 483, 485 soltar y montar apagar y modificar volumen tabla de presión de neumáticos control de climatización Modo de conducción individual limpieza Nivel de aceite Modo de seguridad manejar...
Página 732
ÍNDICE ALFABÉTICO Parada automática del motor ajustar el intervalo de tiempo Preacondicionamiento parada automática asistencia de dirección desconec- activación/desconexión tada temporizador Park Assist Pilot cambio de vehículo detectado Prelimpieza Park Assist System desconectar activación/desconexión Passenger Airbag Cut Off Switch Freno automático Presión ECO 598, 718 Pedestrian Protection System...
Página 733
ÍNDICE ALFABÉTICO Mandos Rear Collision Warning Rescate modo de espera Limitaciones Reservar hora para revisión y repara- Símbolos y mensajes Recalentamiento 498, 506 ción velocidad guardada en la memoria Recirculación Respaldo visualización de pantalla asiento delantero, ajuste 196, 197, Recomendaciones de carga Protección antipinzamiento 201, 202,...
Página 734
ÍNDICE ALFABÉTICO Ruedas Sensus Sistema audiovisual cadenas para la nieve Conexión a Internet y entreteni- sistema de asistencia del conductor soltar y montar miento Modo de conducción Ruedas y neumáticos Sensus Navigation Sistema de climatización dimensiones homologadas Información sobre señales de trá- Fluido refrigerante índice de carga y símbolo de veloci- fico...
Página 735
ÍNDICE ALFABÉTICO tabla para i-Size Tarjeta SIM Temperatura motor tabla para ISOFIX alto Techo panorámico Sistema eléctrico apertura y cierre Temporary Spare cortinilla Sistemas de retención infantil Testigo del cinturón de seguridad Posición de ventilación tabla general Tocar la bocina Protección antipinzamiento Soporte de bolsas Toma de diagnóstico...
Página 736
233, 234 Vaho paleta condensaciones en faros 680, 683 Teclado Vapores de combustible Volvo ID crear y registrar Varilla de nivel, electrónica Vehículo conectado a Internet conexión a Internet defectuosa o inte- rrumpida Velocidad guardada en la memoria Whiplash Protection System Ventilación...