Descargar Imprimir esta página

Vito Agro VIBI550 Manual De Instrucciones

Bomba submergible inox aguas sucias

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
INOX
550
W
PT
BOMBA SUBMERSÍVEL INOX ÁGUAS SUJAS
ES
BOMBA SUBMERGIBLE INOX AGUAS SUCIAS
7 m
7 m
max
max
Pág. 03
EN
STAINLESS STEEL DIRTY WATER PUMP
Pág. 06
FR
POMPE D'EVACUATION INOX EAU CHARGEE
10000
25/32
L/h
mm
Pág. 09
Pág. 12

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vito Agro VIBI550

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 10000 INOX 25/32 Pág. 03 Pág. 09 BOMBA SUBMERSÍVEL INOX ÁGUAS SUJAS STAINLESS STEEL DIRTY WATER PUMP Pág. 06 Pág. 12 BOMBA SUBMERGIBLE INOX AGUAS SUCIAS POMPE D’EVACUATION INOX EAU CHARGEE...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência de Entrada Aço inoxidável Voltagem INOX Potencia de Entrada Acero inoxidable Voltaje 230 V AC 50 Hz Rated Output Stainless steel Voltage Puissance Nominale Acier inoxydable Tension/Fréquence Imersão Máxima Elevação Máxima Caudal Máximo 10000 Inmersión Máxima Elevación Máxima...
  • Página 3 INFORMAÇÃO RELATIVA útil da bomba diminuirá com estas COLOCAÇÃO ÀS INSTRUÇÕES DE operações. E TRANSPORTE OPERAÇÃO Certifique-se que a bomba se Leia este manual atentamente. PARTES FUNCIONAIS: encontra numa posição estável Siga as indicações fornecidas. (especialmente quando em função Utilize todas as indicações para 1.
  • Página 4 como dispositivo de segurança um térmico incluído no motor. pode ser retirada desapertando os adicional. Além disso, devem ser Após arrefecer, o motor liga parafusos na mesma. observadas as instruções de ligação automaticamente. Para desligar, Também o espaço da turbina pode de acordo com VDE 0100, parte puxe a ficha não a extensão.
  • Página 5 DE GARANTIA Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação Bomba submersível inox águas sujas, com o código VIBI550, cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335 -1; EN 60335 -2 e EN 62233, conforme as determinações da diretiva: A garantia desta máquina é...
  • Página 6 INFORMACIÓN RELATIVA A Las bombas sumergibles no fueron COLOCACIÓN LAS INSTRUCCIONES concebidas para trabajo en continuo Y TRANSPORTE DE OPERACIÓN (por ejemplo, operaciones de circulación continuas); la vida útil Certifíquese que la bomba Lea este manual atentamente. Siga de la bomba disminuirá con estas se encuentra en una posición las indicaciones suministradas.
  • Página 7 art. En lo. 1737, u otro interruptor La bomba desconecta Las bombas sumergibles de seguridad, puede ser utilizado automáticamente con son virtualmente libres de como dispositivo de seguridad sobrecalentamiento a través de mantenimiento. adicional. Además de eso, deben un térmico incluido en el motor. En caso de contaminación del ser observadas las instrucciones Después de arrefecer, el motor...
  • Página 8 La garantía de este maquina es de inox aguas sucias, dos años a partir de la fecha de con el código VIBI550, cumple con compra. Así, debe guardar la prueba las siguientes normas o documentos de la compra durante ese periodo de normalizados: tiempo.
  • Página 9 INFORMATION correspondingly by such operation. LOCATION CONCERNING AND TRANSPORT THE OPERATING FUNCTIONAL PARTS INSTRUCTIONS Please take care that the pump 1. Power cable. is located in a stable position Please read these operating 2. Carrying handle. (especially for automatic operation). instructions carefully.
  • Página 10 art. no. 1737, or another authorized automatically switches on again. damaged turbine can only be safety switch can be used at In order to unplug, pull the plum exchanged by the service centre. additionally safety device. shell not the power cable. Caution.
  • Página 11 CONFORMITY TERMS We declare under our exclusive responsibility, that the product Stainless submergible dirty water pump with code VIBI550, meets the following standards or standardization documents: EN 60335 -1; EN 60335 -2 and EN 62233, according to the determinations of the directive: 2014/35/EC - Low Voltage Directive.
  • Página 12 INFORMATIONS Les pompes ne sont pas conçus INTERRUPTEUR CONCERNANT LES pour un fonctionnement continu À FLOTTEUR INSTRUCTIONS DE (par exemple un fonctionnement SERVICE continu de circulation), la vie L’interrupteur à flotteur commute automatiquement sur la pompe de votre pompe sera réduite S’il vous plaît lire attentivement ces à...
  • Página 13 MODE D’EMPLOI signalétique doivent correspondre est atteinte seulement en cas de à des données techniques de fonctionnement manuel, mais pas En cas de fonctionnement l’alimentation secteur. dans le cas d’un fonctionnement manuel de la pompe submersible Les enfants de moins de 12 ans automatique.
  • Página 14 La pompe fonctionne MAIS NE Pompe d’evacuation inox eau REMET PAS. chargee, avec le code VIBI550 L’air ne peut s’échapper, depuis la répond aux normes ou documents ligne de pression est fermée. de normalisation suivantes: Conduite de pression ouverte (pour EN 60335 -1;...
  • Página 16 CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...