ne fois le calcul effectué, le ta leau indique la position la mieu
adaptée au monta e de votre ra onneur en fonction de l écartement et
du mode de tra a e fi
INDICATION IMPORTANTE POUR LE REPLIAGE DES
RAYONNEURS ET DU CHÂSSIS
onta e des ra onneurs position
our éviter tous risques de collision lors du replia e du c
tête de ra onneur et le disque de l autre ra onneur, veille
distance de
mm minimum lors du ré la e fi
our le ré la e des ra onneurs en position
de collision donc aucune préconisation de ré la e n est e i ée
an uvre de replia e des ra onneurs
ctionne le replia e des ra onneurs
e ra onneur se replie et vient en utée, actionne le replia e usqu ce
que la ti e de vérin soit compl tement rentrée
aire la manipulation pour les deu c tés
ac der erec nun
ei t die a elle die am esten eei nete a e
f r den in au
res puran ei ers e nac
WICHTIGER
HINWEIS
KLAPPEN DER SPURANZEIGER UND DES RAHMENS
onta e der puran ei er
m
eim
usammen lappen des
isc en dem
puran ei er opf und der
puran ei ers
u vermeiden, darauf ac ten,
indesta stand von
mm ein u alten
ei der instellun der puran ei er in osition
ollisions efa r und somit eine instellun sempfe lun
u lappen der puran ei er
as u lappen der puran ei er et ti en
er
puran ei er f
rt ein und ommt um nsc la
et ti en, is die
linderstan e vollst ndi ein efa ren ist
en in riff auf eiden eiten durc f
fi
ssis entre la
respecter la
et , il n a pas de risque
stand und
ar ierun sart
FÜR
DAS
ZUSAMMEN-
osition
a mens ede
ollisions efa r
c ei e des anderen
eim
instellen einen
und
este t eine
as
ren
nce t e calculation
position t e most suited to settin up our furro er accordin to t e
spacin and tracin mode fi
IMPORTANT INFORMATION FOR FOLDING THE
FURROWERS AND FRAME
ettin up t e furro ers, position
en foldin t e frame, to prevent an ris of collision et een t e
upper end of t e furro er and t e dis of t e ot er furro er, ensure t at
ou o serve t e minimum distance of
en settin
t e furro ers in position
collision, t erefore no settin recommendation is iven
urro er foldin manoeuvre
ctivate furro er foldin
e furro er ill fold and come to t e stop position, activate foldin until
t e c linder rod as completel retracted
arr out t is procedure on ot sides
na ve reali ado el c lculo, la ta la indica la posici n que me or se
adapta al monta e del tra ador en funci n de la separaci n
de tra ado fi
INDICACIÓN IMPORTANTE PARA EL PLEGADO DE
LOS TRAZADORES Y DEL CHASIS
onta e de los tra adores posici n
ara evitar ries o de colisi n durante el ple ado del c asis entre el
ca e al del tra ador
m nima de
mm durante el a uste fi
ara a ustar los tra adores en las posiciones
colisi n, por lo que no a que tomar nin una precauci n
anio ra de replie ue de los tra adores
ccionar el replie ue de los tra adores
l tra ador se plie a
infa ren
v sta o del cilindro esté completamente reco ido
fectuar la manipulaci n por am os lados
35
as
een carried out, t e ta le indicates t e
fi
mm
en settin
and
, t ere is no ris of
fi
el disco del otro tra ador, respetar la distancia
, no a ries o de
ace tope, accionar el replie ue asta que el
fi
del modo