1. INFORMACIÓN GENERAL
USO PREVISTO
La camilla eléctrica para escaleras es ampliamente utilizada en
el hogar para las personas mayores, la seguridad de la escuela,
hospitales, hoteles etc. para la evacuación de emergencia.
OBJETIVO Y CONTENIDO
El objetivo de este manual es suministrar toda la información
necesaria para que el cliente, no sólo consiga un uso adecuado
del aparato, sino que además sea capaz de utilizar el instrumento
de la forma más autónoma y segura posible.
Incluye información sobre aspectos técnicos, funcionamiento,
mantenimiento, piezas de repuesto y seguridad
CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
El manual de instrucciones debe conservarse junto con el pro-
ducto, durante toda la vida útil del aparato, dentro del contenedor
previsto al efecto y, sobre todo, alejado de cualquier sustancia o
líquido que pueda comprometer su perfecta legibilidad.
Nota para los Usuarios:
Por favor, lea atentamente este manual y siga estrictamente los
pasos antes de instalarlo y utilizarlo.
Es necesario que todos los usuarios conozcan el manual de uso y
todas las precaucionesì.
►Este manual es aplicable a la camilla manual para escaleras
SKB1C10. Contiene el método de instalación, las instrucciones
de funcionamiento y los puntos de comprobación del manteni-
miento.
►Los gráficos de este manual son solo para referencia de los
usuarios. En el uso real,
por favor refiérase al objeto real.
►Este manual de usuario incluye la descripción, instrucciones,
mantenimiento y
parámetros técnicos del producto.
►Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el centro de
servicio posventa o con el distribuidor.
►Cualquier persona que utilice o haga funcionar este producto
debe leerlo y cumplirlo.
►Salvo algunas situaciones inesperadas, los usuarios deben
estar familiarizados con el uso y las precauciones.
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIAS GENERALES
• El producto debe ser utilizado únicamente por personal for-
mado, que haya asistido a una formación específica para este
aparato y no para productos similares.
• Antes de realizar cualquier tipo de operación en el aparato
(formación, instalación, utilización), el operador debe leer
atentamente las instrucciones adjuntas, prestando especial
atención a lo siguiente
• a las precauciones de seguridad correctas y a los procedimien-
tos que deben seguirse para la instalación y el uso correcto.
• No permita que personal sin formación le ayude a utilizar
el aparato, ya que podría causar lesiones al paciente o a sí
mismo.
• Realizar el mantenimiento requerido y respetar la vida útil
del aparato, tal y como indica el Fabricante en el Manual del
Usuario.
• Antes de cada uso del aparato debe comprobarse el perfecto
estado de funcionamiento del mismo, tal y como se especifica
en el manual de instrucciones.
• Si se detectan daños o anomalías que puedan afectar de algún
modo al correcto funcionamiento y a la seguridad del aparato,
del paciente o del usuario, el aparato debe ponerse inmediata-
mente fuera de servicio y hay que ponerse en contacto con el
fabricante.
• Queda prohibida cualquier utilización del aparato distinta a la
descrita en este manual.
• No altere ni modifique en modo alguno el aparato; cualquier
interferencia de este tipo podría causar fallos de funcionamiento
y lesiones al paciente y/o al socorrista.
• Manipular con cuidado.
• Asegúrese de que se toman todas las precauciones necesarias
para evitar los peligros que pueden derivarse del contacto con
sangre o fluidos corporales.
• Nunca deje a un paciente sin asistencia. La presencia de al
menos un operador es esencial en todo momento mientras se
utiliza el producto sanitario.
• No guarde el aparato debajo de objetos pesados que puedan
causar daños estructurales.
• Conservar en lugar fresco, seco y oscuro y no exponer al sol
directo.
• Guarde y transporte el aparato en su embalaje original.
• El aparato no debe exponerse ni entrar en contacto con fuentes
de combustión o agentes inflamables.
• Coloque y ajuste el dispositivo teniendo cuidado de no causar
ninguna obstrucción a los socorristas o a cualquier otro equipo
de rescate.
ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS
• Utilice únicamente accesorios/piezas de repuesto que sean
originales o aprobados por el fabricante, con el fin de llevar a
cabo cualquier operación sin causar ninguna alteración o modi-
ficación en el dispositivo, de lo contrario no asumimos ninguna
responsabilidad por el buen funcionamiento o daños resultantes
de dispositivo para el paciente o el operador y la garantía y se
considerará nula de acuerdo con el cumplimiento de la Regula-
ción de Dispositivos Médicos UE 2017/745.
• Respete siempre la capacidad de carga máxima indicada en
este Manual del Usuario.
• Por capacidad de carga máxima se entiende el peso total
distribuido según la anatomía humana.
• Para determinar el peso total de la carga sobre el producto, el
operador debe tener en cuenta el peso del paciente, el equipo
y los accesorios. Además, el operador debe comprobar que el
tamaño del paciente no reduce la funcionalidad del dispositivo.
• No deje nunca al paciente sin ayuda en el aparato, porque
podría lesionarse.
• Evite el contacto con objetos afilados.
• No utilice el dispositivo si está agujereado, rasgado, deshilacha-
do o excesivamente desgastado.
• Antes de levantar el aparato, asegúrese de que los operarios lo
sujetan con firmeza.
ESPAÑOL
• Evite utilizar el aparato sobre superficies rugosas.
• No levantar con grúa u otros elevadores mecánicos.
• Este dispositivo es una silla para transporte de pacientes y no
puede utilizarse como dispositivo para asiento.
• Utilice primero el aparato sin paciente para asegurarse de que
se ha familiarizado con él.
• El uso del dispositivo requiere al menos dos operarios en con-
diciones físicas adecuadas, por lo que deben estar dotados de
fuerza, equilibrio, coordinación, sentido común y deben recibir
formación sobre el correcto funcionamiento del dispositivo.
• En caso de pacientes especialmente pesados, para trabajar en
terrenos escarpados o en circunstancias inusuales o especia-
les, se recomienda tener más operadores (no sólo dos como se
requiere en condiciones estándar).
• Inmovilice siempre al paciente, utilizando las correas sumini-
stradas por el fabricante, ya que la falta de inmovilización puede
causar daños graves.
• No mueva la silla si el peso no está correctamente distribuido.
• Mantenga la silla firme si el paciente está sentado en ella.
• Preste la máxima atención a cualquier obstáculo (agua, hielo,
escombros, etc.) en la pista, ya que pueden causar la pérdida
de equilibrio del operador y comprometer el buen funcionamien-
to del aparato.
• Si no se puede liberar el camino, elija una vía alternativa.
• La condensación, el agua, el hielo y las acumulaciones de
polvo pueden afectar al correcto funcionamiento del aparato,
volviéndolo imprevisible y provocando una alteración brusca del
peso que deben soportar los operarios.
CONTRAINDICACIONES Y EFECTOS SECUNDARIOS
El uso de este dispositivo, si se utiliza como se describe en este
manual, no presenta contraindicaciones ni efectos colaterales.
REQUISITOS FÍSICOS DE LOS OPERARIOS
Las sillas eléctricas para escaleras son para uso profesional
exclusivamente.
Los operadores que utilicen el dispositivo deben poseer los
siguientes requisitos mínimos:
• capacidad física para utilizar el dispositivo.
• ser capaz de agarrar el dispositivo firmemente con ambas manos
• tener espalda, brazos y piernas robustos para levantar, empujar
y tirar de la silla de evacuación.
• tener una buena coordinación muscular
Todos los operadores deben recibir formación en técnicas segu-
ras y eficaces de transporte de pacientes.
Las técnicas de carga, en caso de pacientes extremadamente
pesados, terrenos irregulares o situaciones inusuales, pueden
requerir más de los dos operadores habituales.
Antes de decidir las funciones de los operadores durante el uso
del dispositivo, hay que evaluar sus capacidades.
I. Silla de ruedas eléctrica para subir escaleras
SKB1C10 Sillas para subir escaleras hechas de material de
aleación de aluminio, ligeras, fáciles de plegar, fáciles de manejar,
etc. El motor es sin escobillas, y se divide en tres marchas, de alto
a bajo grado.
La batería de litio es ligera y fácil de desmontar.
La silla ocupa poco espacio de almacenamiento una vez plegada,
y es adecuada para transportarla en un coche particular.
II. Estructura de la silla de ruedas
Panel de control
Reposacabezas
Cinturón de seguridad
Brazo
Almohadón
Brazo
de la silla
Pedal
III. Parámetros de rendimiento
Especificaciones
Material del marco
Motor
Batería
Indicador de la batería
Duración de la batería -
Capacidad de ascenso
Tiempo de carga de la
batería
Parte aplicada
Cargador
Velocidad de subida
Velocidad de bajada
Capacidad de carga máxima
A tamaño natural: Anchura -
Profundidad - Altura
Tamaño plegado: Anchura -
Profundidad - Altura
Peso (kg)
Grado IP
Condición de uso
IV. Funcionamiento en el piso superior
1. Abra el bastidor del riel y
ajuste la posición de la varilla.
Tire de la palanca con ambas
manos, coloque el pie derecho
en el bastidor de la oruga por
encima del tubo transversal y
baje la silla.
3. Si necesita detenerse a
mitad de camino, suelte el
botón de arriba. Al subir, no es
necesario que las manos tiren
de la silla hacia arriba. Tiene
que estar en ángulo vertical a
lo largo de la escalera. Basta
con sujetar la silla y aplicar un
poco de presión.
5. Cuando la rueda delantera
entre en la escalera, baje lenta-
mente la silla con el pie derecho
hasta que llegue al suelo.
V. Funcionamiento para bajar escaleras
1. Empuje la silla subeescale-
ras por el suelo hasta colocar
las ruedas delanteras en el
borde de la escalera.
Manejar
3. Despacio, deje la silla en el
primer borde, e inclínese por
Pista de
goma
la escalera.
Batería de Litio
Rueda trasera
Rueda universal
5. Durante el proceso de
Parámetros técnicos
bajada, coloque las manos
Aleación de aluminio
ligeramente hacia abajo de la
DC24V 200W sin escobillas
varilla para no producir golpes.
Li-ion, Recargable - 24V,
Cuando se detenga a medio
13Ah
camino, afloje la llave.
SÍ
VI. Funcionamiento de cada parte
70 pisos
a. Mango
5 horas
Tipo B
Cargador 29,4V/2,0A
Alta; Media; Baja;
Alta; Media; Baja;
180 kg
1230 x 500 x 1600mm
Abrir: Pulsar el botón. Mientras lo pulsa, levante ligeramente el
1020x550x210mm
mango hacia arriba y, a continuación, suelte el botón para fijarlo.
38kg
Bloquear: Pulse el botón, levante el mango y suelte el botón.
IPX0
Entonces, se bloqueará.
Temperatura: -20°/+40°
Humedad: 10/75% H.R.
b. Mango de elevación delantero
Presión del aire: 500/1050 hPa
2. Coloque la silla en la
escalera, pulse el botón de
encendido de la caja de
control y encienda la fuente
de alimentación. Mantenga
pulsado el botón de arriba y la
silla se moverá hacia arriba.
4. Al llegar al último peldaño
de la escalera, tire de la varilla
con ambas manos y tire lenta-
mente hacia arriba y levante la
silla del suelo. No es necesario
subir escaleras, por lo que la
operación no requiere un gran
esfuerzo.
6. Agarre el mango, levante la
silla y pase a la otra escalera.
2. Pise el tubo transversal
inferior con el pie derecho,
tire de la varilla hacia atrás
con ambas manos para
inclinar la silla hacia abajo. A
continuación, pulse la tecla de
la escalera.
4. Inclínese ligeramente hacia
el ángulo de la correa y la
escalera.
6. Cuando el riel llegue al rel-
lano, suelte el botón y levante
lentamente la silla.