Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

059738 EP
059739 EP LiPo
059740 BL LiPo
ES - Instrucciones
GB - Instruction
Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
Este modelo no es un juguete!
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses. RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Este producto es un artículo de modelismo. Esto significa que el vehículo debe ser revisado siempre
(comprobar si hay daños, comprobar las uniones atornilladas, limpiar, etc...). Las piezas de des-
gaste como el engranaje principal, el piñón del motor, rotula de conexión etc. se desgastarán con el
paso del tiempo y, por lo tanto, deben sustituirse. Las colisiones no siempre se pueden evitar, por
lo que los daños por colisión también se deben reparar o reemplazar. Las piezas de desgaste o las
piezas defectuosas debidas a colisiones o a un mantenimiento insuficiente no están cubiertas por la
garantía, los costes y las reparaciones correrán a cargo del propio comprador.
Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos‚"Brecter, No. 059738, No. 059739,
No. 059740" cumple con la Directiva 2014/35/UE, 2014/53/UE y 2011/65/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet: www.jamara-shop.com/Konformitaet
jAtención!
Antes del uso:
Encienda primero el emisor, y después el modelo.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia de
interferencia y el lugar de utilización. Realice una prueba antes de cada uso del modelo con
una segunda persona que fija el modelo. Con este procedimiento se puede comprobar cómo el
modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una batería descargada
o la emisora apagada.
Accesorios recomendados
No. 190065
No. 232060
Convergencia medidas
Cinta adhesiva power tape
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 153059
X-Peak 80 V2
Cargador
Charger
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo en
funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad
estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.
Frequency bands: 2.4GHz
Brecter Truggy
No. 232423
medium
Adhesivo para fijacion
Nut lock
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
EP - Version
General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced (check
for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear, motor pinion,
bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes cannot always be
avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or defective parts due to
crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and repairs must be covered
by the buyer himself.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Brecter, No. 059738, No. 059739,
No. 059740" complies with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range
of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when
empty transmitter batteries are installed.
Recommended Accessories
No. 281730
No. 059273
Tijeras especiol para lexan
Clips carroceria
Lexan scissors
Body clips
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP:
<
50 mW (max. power transmitted)
=
BL - Version
1:10
No. 059273 pequeño/small
Clips carroceria
Body clips
14/24

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jamara Brecter Truggy EP

  • Página 1 Información general General information JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo.
  • Página 2 Contenido del kit Box contents 1. Modelo 1. Model Version BL 2. Emisora 2. Transmitter 3. Antena 3. Antennas 4. Clips para precarga de muelle 4. Clip for spring tension 5. Conector de conexión 5. Binding Plug 6. Batería NiMh 6.
  • Página 3 Datos técnicos: Entrada 100 - 240 V Conectors equilibrado 2 células Conectors equilibrado 3 células (No es necesario en este modelo) LEDs de estado Technical data: Power Slot 100 - 240 V 2S Balancer 3S Balancer (Not required for this model) Status LEDs Proceso de carga LiPo Charging a battery...
  • Página 4 ● Inserte la batería en el soporte de la batería del vehículo y fíjela con las correas de velcro. ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Asegúrese de que la batería esté bien fijada en el soporte de la batería sin mucho juego. ●...
  • Página 5 Emisora Transmitter Componentes Trim Controls Trim Programación remota Si las ruedas no apuntan hacia adelante aún Programming Box If the wheels do not point straight forward even Volante y cuando el volante de la transmisión está en Steering Wheel though the steering wheel on the transmitter is Pedal Pulso neutral, usted puede ajustarlo con el botón del Throttle Lever...
  • Página 6 Controlador (instalada) Version EP Controller (installed) Version EP Datos tecnicos: Technical Data: Voltaje: 7,2 - 7,4 V Operating Voltage: 7,2 - 7,4 V Batería: 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh células Battery Pack: 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Resistencia inerna: Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Internal Resistance: Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm...
  • Página 7 Controlador (instalada)Version BL Controller (installed) Version BL Technical data: Datos tecnicos: Máx carga: 60 A Max. Current: 60 A Burst Current: 390 A Tiempo reducido: 390 A Internal Resistance: 0,0012 Ohm Resistencia inerna: 0,0012 Ohm For Use With: Cars or Trucks scale Aplicaión: RC-Cars Battery packs:...
  • Página 8 Señales y dispositivos de seguridad LED’s, errors and protection Durante el modo de funcionamiento normal, las señales de los LEDs significan lo siguiente: In normal use the LED will illuminate as follows: Sin LED = Pedal Pulso en posición neutral No LED = the throttle control is in the neutral position LED rojo = el vehículo se mueve hacia adelante o hacia atrás Red LED = the vehicle is driving forwards or in reverse.
  • Página 9 Menu structure Estructura del menú del regulador Apaga el controlador Encender emisora Turn off the ESC Switch transmitter ON Encender regulador presionando al tiempo la tecla ’SET’ Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on El LED rojo parpadea The red LED blinks El LED rojo parpadea una vez, significa ir hacia delante con freno.
  • Página 10 506184 059080 059082 506183 059084 506147 505046 506175 506173 506184 506186 079989 505081 506176 079996 079989 506166 506167...
  • Página 11 506178 506177 505057 079996 079989 506168 506166 177443 505385 505385 506172 506171 506178 506167 506181 506190 505047 506165 506161 506181 505057 506145 059080...
  • Página 12 506169 505057 506169 059081 506162 506162...
  • Página 13 177443 506162 505057 506197 506119 506163 506162 506141 505480 (EP) 506180 506179 081460 (BL) 505053 506160...
  • Página 14 506147 506162 506191 506192 505053 506145 506147 506164 177473 059079...
  • Página 15 506186 079996 505053 505047 506159 505046 079996 506155 506182 506158 506173 505058 506189 059082 506147 506187 506183 506188 506184 506187 059084 506188 506188 506184...
  • Página 16 50668 177443 506194 505385 505385 506177 505047 506172 506178 506181 506170 506161 506182 506165 506190 506190 505391 506187 506145 506145 059080 059081 506147 506182 506192 506191...
  • Página 17 505057 506193 503581 059081 Puntos de ajustes Setting points Camino muelle atrás / arriba Inclinación Suspensión muelle (pinza menos o más) Camino muelle Inclinación atras Inclinación delante Suspensión muelle (pinza menos o más) Rear camber Track front Spring tension (less or more clip) Spring tension (less or more clip) Shock angle...
  • Página 18 Barra de acoplamiento corta su vez = positiva ya su vez = negativar Turnbuckle turn shorter = Toe-out turn more = Toe-in Convergencia negativa / positiva Toe-in / toe-out Convergencia negativa: La dirección es menos directa y el vehículo tiende a Toe-in: The responsiveness of the steering is less direct and the vehicle tends to oversteer, sobrevirar...
  • Página 19 Ángelo de inclinación Clip Caster angle montado delante = inclinación mayor montado atras = inclinación bajo Clip front mounted = higher caster rear mounted = lower caster Inclinación mayor/bajo delante Front caster high / low Bajo: Baja inclinación tiene un peor recta, pero trae una dirección mejor en la entrada de una Less caster: Less caster has a worse directional stability, but provides a better steering on corner curva.
  • Página 20 Ersatzteile Spare parts No. 506158 65 D/T No. 506159 No. 506160 No. 506161 100 mm No. 506162 No. 506163 Corona principal Eje de entranaje atrás Soporte motor QPerno brato debajo/interior Servo Saver Direcciónal servo Main gear Gear shaft rear Motor mount Wishbone pin below/inside Servo Saver Servo linkage...
  • Página 21 Ersatzteile Spare parts No. 506186 No. 506187 No. 506188 No. 506189 No. 506190 No. 506191 Corona dentada + Soporte amortiguador Soporte del spoiler Spoiler trasero Parachoque Placa de radio corona cónica Shock absorber holder Spoiler holder Rear spoiler Ram protection Radio plate Plate gear + cone gear No.
  • Página 22 Problemas y sus posibles soluciones Troubleshooting Después de encender, el motor no arranca y no se oye ninguna señal acústica. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. La batería o la conexión de batería es incorrecta. 1.
  • Página 23 Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need inflamable. Manténgalo lejos de cualquier llama o altas temperaturas. special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can • Mueva la palanca de gas siempre en la posición neutral.
  • Página 24 Prohibida su reproducción o distribución, por cualquier medio, salvo consentimiento expreso de JAMARA e.K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2024 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Servicio asistencia Service centre...