Descargar Imprimir esta página
TESY CN207 ZF W Manual De Operación Y Mantenimiento
TESY CN207 ZF W Manual De Operación Y Mantenimiento

TESY CN207 ZF W Manual De Operación Y Mantenimiento

Convector eléctrico portable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

EN
PORTABLE ELECTRIC CONVECTOR HEATER
Usage and Storage Instructions
BG
ПРЕНОСИМ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ КОНВЕКТОР
Инструкции за употреба и съхранение
RO
CONVECTOR ELECTRIC PORTABIL
Instrucţuni de utilizare şu depozitare
HR
PRIJENOSNI ELEKTRIČNI KONVEKTORSKI GRIJAČ
Upute za uporabu i skladištenje
GR
ΦΟΡΗΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ
Οδηγιες χρησης και αποθηκευσης
ES
CONVECTOR ELÉCTRICO PORTABLE
Manual de operación y mantenimiento
PT
AQUECEDOR CONVECTOR ELÉTRICO PORTÁTIL
Manual do utilizador e instruções de armazenamento
RU
МОБИЛЬНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР
Инструкции по эксплуатации и хранению
EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ само за
надеждно изолирани помещения или нередовна употреба. | RO Acest produs este potrivit numai pentru încăperi
izolate în mod corespunzător sau de uz neregulat. | HR Ovaj proizvod je prikladan samo za pouzdano izolirane sobe ili
povremenu upotrebu. | GR Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για αξιόπιστα μονωμένα δωμάτια ή χρησιμοποιείται για
«συντροφιά». | UA Цей прилад призначається для опалення добре ізольованих приміщень або для нерегулярного
використання. | RU Этот продукт подходящий только для изолированных комнат или нерегулярного
использования. | LT Šis produktas tinka tik patikimai izoliuotoms patalpoms arba nereguliariam naudojimui. | LV Šis
produkts ir paredzēts tikai droši izolētām telpām vai neregulārai lietošanai. | ES Este producto sólo es adecuado para
habitaciones que estén bien aisladas o para uso irregular. | PT Este produto é adequado somente para compartimentos
com isolamento e/ou para uso não frequente. | EE Toode on sobiv üksnes õigesti isoleeritud ruumide jaoks või
ebaregulaarseks kasutamiseks. | RS Овај производ је прикладан само за поуздано изоловане собе или повремену
употребу. | MK Овој производ е наменет само за сигурно изолирани простории или нередовна употреба. | PL Produkt
ten nadaje się do użycia tylko w należycie izolowanym pomieszczeniu oraz jedynie dla niecodziennego wykorzystania.
LT
4-7
LV
8-11
PL
12-15
RS
16-19
UA
20-23
EE
24-27
MK
28-31
NL
32-35
CN207 ZF W
CN207 ZF G
CN207 ZF B
220-240V~ 50-60Hz 2000W
NEŠIOJAMAS ELEKTRINIS KONVEKTORIUS ŠILDYTUVAS
Naudojimo ir saugojimo instrukcijos
PĀRNĒSĀJAMS ELEKTRISKAIS KONVEKTORA SILDĪTĀJS
Ekspluatācijas un uzglabāšanas instrukcija
PRZENOŚNY ELEKTRYCZNY GRZEJNIK KONWEKTOROWY
Instrukcja użytkowania i przechowywania
PRENOSNI ELEKTRIČNI KONVEKTORSKI GREJAČ
Упутства за употребу и складиштење
ПОРТАТИВНИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ КОНВЕКТОР
Інструкція з експлуатації та зберігання
KAASASKANTAV ELEKTRILINE KONVEK TORIGA KÜTTEKEHA
Kasutus- ja hoidmisjuhend
ПРЕНОСЛИВ ЕЛЕКТРИЧЕН КОНВЕКТОРСКИ ГРЕЈАЧ
Упатство за употреба и чување
DRAAGBARE ELEKTRISCHE CONVECTORKACHEL
Instructies voor gebruik en opslag
36-39
40-43
44-47
48-51
52-55
56-59
60-63
64-67

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TESY CN207 ZF W

  • Página 1 МОБИЛЬНЫЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КОНВЕКТОР DRAAGBARE ELEKTRISCHE CONVECTORKACHEL Инструкции по эксплуатации и хранению Instructies voor gebruik en opslag CN207 ZF W CN207 ZF G CN207 ZF B 220-240V~ 50-60Hz 2000W EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | BG Този продукт е подходящ само за...
  • Página 3 Turbo Turbo...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY MEASURES AND PRECAUTIONS WARNING! Please read this manual before operating the appliance and keep it at a safe place for future reference. In case the appliance is obtained by a new owner, it should be transferred together with its manual. •...
  • Página 5 Thank you for choosing TESY Portable electric convector heater CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ CN 207 ZF B .These are products providing heating in winter in the power range of 1000W or 2000W depending on the consumer’s needs for comfortable room temperature.
  • Página 6 (if there are such). 2.9. TESY Portable electric convector heater CN 207 ZF W/ Usage and Storage Instructions...
  • Página 7 VII. TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE APPLIANCE: Model identifier(s): 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B / 220-240V~ 50-60Hz Item Symbol Value 1. Unit Item Unit Heat output Type of heat input for electric storage local space heaters...
  • Página 8 ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМАНИЕ! Прочетете настоящите инструкции преди да използвате този уред и съхранявайте тези указания за бъдещо ползване. При смяна на собственика, инструкцията за експлоатация трябва да се предава заедно с уреда. • ВНИМАНИЕ: Деца на по-малко от 3 години, трябва да се държат на разстояние, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.
  • Página 9 Изхвърлянето на опаковъчния материал трябва да става по подходящ начин! Децата трябва да се пазят да не си играят с полиетиленовите торби! Благодарим Ви, че избрахте TESY Преносим електрически конвектор CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Това е изделие, което предлага отопление през зимата във варианти номинална мощност от 1000W или...
  • Página 10 изкупвателни пунктове(ако има такива). чрез включване и изключване автоматично. 2.9. TESY Преносим електрически конвектор CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ CN 207 ZF B е окомплектован с допълнителна функция (turbo), която се управлява Инструкции за употреба и съхранение...
  • Página 11 VII. ТАБЛИЦА 2: ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Позиция Символ Стойност Мерна Позиция Мерна единица единица Топлинна мощност Вид топлинно зареждане, само за електрически...
  • Página 12 PRECAUŢII IMPORTANTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PRUDENŢĂ! Citiţi instrucţiunile de utilizare înaintea utilizării produsului. Păstraţi instrucţiunile de utilizare pe toata durata de viaţa a produsului, pentru eventuale consultări ulterioare La schimbarea proprietarului, instrucţiunile trebuie să fie transmise, împreună cu aparatul! •...
  • Página 13 Vă mulțumim că ați ales TESY Convector electric portabil CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Acesta este un produs care ofera incalzire iarna in opțiuni de putere nominala de 1000W sau 2000W in funcție de necesitățile de a realiza căldura confortabilă...
  • Página 14 și oprindu-se automat. 2.9. TESY Convector electric portabil CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ CN 207 ZF B este echipat cu o funcţie suplimentară (turbo), care este controlată cu un comutator independent separat „Turbo”...
  • Página 15 VII. PARAMETRI TEHNICI AI DISPOZITIVULUI: Identificatorul de model(e): 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Parametru Simbol Valoare 1. Unitate Parametru Unitate Puterea termică Modul de acumulare a căldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru încălzire locală...
  • Página 16 VAŽNE MJERE OPREZA I SIGURNOSNE UPUTE OPREZ! • Pročitajte ove upute prije korištenja ovog uređaja i držati ove upute za buduću uporabu. Pri promjenivlasnika, upute moraju se prenosi zajedno s aparatom. • OPREZ: Djeca koja su manja od tri godine, moraju se držati na udaljenosti, osim ako nisu pod stalnim nadzorom. •...
  • Página 17 Hvala vam što ste odabrali TESY Prijenosni električni konvektorski grijač CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Proizvod zimi nudi grijanje od 1000W ili 2000W ovisno o potrebama za postizanjem udobne topline u grijanoj sobi. Uz pravilan rad i skrb, kako je navedeno u ovim uputama, uređaj će vam pružiti mnogo godina korisnog funkcioniranja...
  • Página 18 2.9. TESY Prijenosni električni konvektorski grijač CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ CN 207 ZF B opremljen je dodatnom funkcijom (turbo), koja se kontrolira zasebnim neovisnim ključem „Turbo“...
  • Página 19 VII. TEHNIČKI PARAMETRI UREĐAJA: Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Pozicija Simbol Vrijednost 1. Jedinica Pozicija Jedinica mjere mere Toplinska snaga Vrsta punjenja, topline samo električno nakupljanje lokalnih izvora topline...
  • Página 20 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση αυτού του προϊόντος και διατηρήστε τες για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που η ηλεκτρική συσκευή αλλάζει ιδιοκτησία, οι οδηγίες χρήσης πρέπει να παραχωρηθούν στο νέο ιδιοκτήτη μαζί με τη...
  • Página 21 σακούλες από πολυαιθυλένιο! Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το TESY Φορητός ηλεκτρικός θερμοπομπός CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Πρόκειται για ένα προϊόν που προσφέρει θέρμανση το χειμώνα σε επιλογές ονομαστικής ισχύος 1000W ή 2000W ανάλογα...
  • Página 22 τέτοιοι). επίπεδο ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας αυτόματα.. 2.9. Το TESY φορητός ηλεκτρικός θερμοπομπός CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ CN 207 ZF B είναι εξοπλισμένος με πρόσθετη λειτουργία (turbo), η οποία ελέγχεται με ξεχωριστό ανεξάρτητο διακόπτη „Turbo“ και βοηθά στην ταχύτερη...
  • Página 23 VII. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ: Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Χαρακτηριστικό Σύμβολο Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή 1. Ονομαστική θερμική Τύπος φόρτισης θερμότητας, μόνο για ηλεκτρικές ισχύς συσσωρευτικές πηγές θερμότητας τοπικής...
  • Página 24 PRECAUCIONES IMPORTANTES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN! • Antes del uso inicial de este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para consultas futuras. En caso de entregar este aparato a un nuevo usuario, entregue también estas instrucciones. • ATENCIÓN: Niños de menos de 3 años de edad no deben estar cerca del aparato sin supervisión permanente. •...
  • Página 25 ¡El material de embalaje debe desecharse correctamente! ¡Mantenga las bolsas de polietileno fuera del alcance de niños! Le agradecemos por elegir el calentador de Convector eléctrico portable TESY CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Es un aparato que ofrece calefacción durante el invierno en opciones de potencia nominal de 1000W o 2000W en función de las necesidades para conseguir un calor confortable en la habitación calentada.
  • Página 26 2.9. El calentador de convector eléctrico portable TESY CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ CN 207 ZF B está equipado con una función adicional (turbo), que se controla con un interruptor independiente separado „Turbo“...
  • Página 27 VII. PARÁMETROS TÉCNICOS DEL APARATO: Identificador(es) del modelo: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Posición Símbolo Valor1. Unidad Posición Unidad Potencia calorífica Tipo de carga de calor, únicamente para los locales aparatos de calefacción eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Página 28 PRECAUÇÕES IMPORTANTES E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO! • Antes de começar a utilizar este aparelho, leia com atenção as instruções e guarde-as para consulta futura. No caso de alteração do proprietário, as instruções de utilização são entregues junto do aparelho. •...
  • Página 29 Obrigado por escolher o TESY Aquecedor convector elétrico portátil CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. É um produto que fornece aquecimento no inverno na faixa de potência de 1000W ou 2000W dependendo das necessidades do consumidor em termos de temperatura ambiente confortável.
  • Página 30 (se houver tais). 2.9. O TESY Aquecedor convector elétrico portátil CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W está equipado com uma função adicional (Turbo), que pode ser controlada por um interruptor separado «Turbo»...
  • Página 31 VII. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO APARELHO: Identificador(es) del modelo: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Posição Símbolo Valor 1. Medida Posição Medida Potência de calor Tipo de entrada de calor apenas para aquecedores de ambiente local de armazenamento elétrico (selecione um)
  • Página 32 ВАЖНЫЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ И ИНСТРУКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАНИЕ! • Прочитайте внимательно настоящие инструкции прежде чем использовать этот отоплительный прибор и сохраняйте эти указания для будущего пользования. При изменении владельца, эту инструкцию надо передать вместе с прибором! • ВНИМАНИЕ: Детей меньше 3-х лет надо держать на расстоянии, если они не находятся под непрерывным наблюдением.
  • Página 33 Упаковочный материал необходимо утилизировать надлежащим образом! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами! Благодарим Вас за выбор Мобильный электрический конвектор TESY CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Это продукт, который предлагает обогрев зимой в вариантах номинальной мощности 1000 W или 2000 W в...
  • Página 34 передать его в организованных пунктах (если есть такие) в помещении на заданном уровне, автоматически включаясь и выключаясь. 2.9. Мобильный электрический конвектор TESY CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W оснащен дополнительной функцией (turbo), которая управляется отдельным независимым переключателем „Turbo“ и помогает...
  • Página 35 VII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ПРИБОРА: Идентификатор(ы) модели: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Положение Символ Значение Единица Положение Единица измерения измерения Тепловая мощность Тип теплозарядки только для электрических аккумулирующих локальных источников тепла (выберите...
  • Página 36 SVARBIOS SAUGUMO PRIEMONĖS IR SAUGUMO INSTRUKCIJOS DĖMESIO! • Būtinai perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis produktu, ir išsaugokite ją ateičiai. Keičiantis savininkui, eksploatavimo instrukcija turi būti perduota kartu su įrenginiu! • DĖMESIO: Vaikai, jaunesni nei 3 metų, neturi būti prileidžiami prie įrenginio, išskyrus atvejus, kai jie nuolat prižiūrimi.
  • Página 37 Pakavimo medžiagas reikia tinkamai išmesti! Vaikai turi būti saugomi, kad nežaistų su polietileniniais maišeliais! Dėkojame, kad pasirinkote TESY Nešiojamas elektrinis konvektorius šildytuvas CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Tai gaminys, kuris žiemą siūlo šildymą 1000W arba 2000W nominalios galios variantais, priklausomai nuo poreikių, kad būtų...
  • Página 38 įsijungdamas ir išsijungdamas palaikys oro temperatūrą patalpoje nustatytame lygyje. 2.9. TESY Nešiojamas elektrinis konvektorius šildytuvas CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W yra įrengta papildoma funkcija (turbo), kuri valdoma atskiru nepriklausomu jungikliu „Turbo“ ir padeda greičiau pasiekti norimą aplinkos temperatūrą...
  • Página 39 VII. TECHNINIAI ĮRENGINIO PARAMETRAI 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Modelio žymuo (-enys): Pozicija Ženklas Vertė1. Vienetas Pozicija Matavi- Vienetas Šilumos galia Šilumos įkrovimo tipas, tik elektrai kaupiantiems vietiniams šildymo šilumos šaltiniams (pasirinkite vieną) Nominali šiluminė...
  • Página 40 SVARĪGI PASĀKUMI AIZSARDZĪBAI UN DROŠĪBAS INSTRUKCIJA UZMANĪBU! • Izlasiet šo instrukciju pirms šīs ierīces izmantošanas un uzglabājiet to tālākai lietošanai. Ja ierīces īpašnieks nomainās, tad kopā ar ierīci jaunajam īpašniekam ir jānodod arī instrukcija. • UZMANĪBU: Bērnus, kas ir mazāki par 3 gadiem ir jātur attalumā no ierīces, vienīgi, ja tie nav nepārtrauktā uzraudzībā.
  • Página 41 Iepakojuma materiāls ir jāizmet piemērotās vietās! Ir jāuzmana bērni, lai nespēlētos ar polietilēna maisiņiem! Paldies, ka izvēlējāties TESY Pārnēsājams elektriskais konvektora sildītājs CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Šis ir produkts, kas piedāvā apkuri ziemā ar nominālās jaudas variantiem 1000W vai 2000W atkarībā no vajadzībām, lai apsildāmajā...
  • Página 42 2.9. TESY Pārnēsājams elektriskais konvektora sildītājs CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W ir aprīkots ar papildu funkciju (turbo), kas tiek vadīta ar atsevišķu neatkarīgu slēdzi „Turbo“ un palīdz ātrāk sasniegt vēlamo apkārtējās vides temperatūru telpā.
  • Página 43 VII. IERĪCES TEHNISKIE RĀDĪTĀJI Modeļa identifikators(-i): 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Pozīcija Apzīmējums Vērtība1. Vienība Pozīcija Vienība Siltuma jauda Siltuma uzlādes veids, tikai elektroakumulācijas lokālajiem apkures siltuma avotiem (izvēlēties vienu) Nominālā siltuma Manuāls siltuma uzlādes regulators ar iebūvētu...
  • Página 44 WAŻNE INFORMACJE ORAZ INSTRUKCJE, DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! • Przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia oraz zachowuj te wskazówki do późniejszego wykorzystania. W przypadku zmiany właściciela, instrukcje należy przekazać razem z urządzeniem. • UWAGA: Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny być utrzymywane daleko od urządzenia, chyba że nachodzą się pod stałym nadzorem.
  • Página 45 Materiał opakowaniowy należy utylizować w odpowiedni sposób! Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się torbami polietylenowymi! Dziękujemy za wybór przenośny elektryczny grzejnik konwektorowy TESY CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Jest to produkt, który zapewnia ogrzewanie w czasie zimowym o wariantach mocy nominalnej 1000W lub 2000W w zależności od potrzeb dla osiągnięcia komfortowego poczucie ciepła w pomieszczeniu.
  • Página 46 2.9. Przenośny elektryczny grzejnik konwektorowy TESY CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W posiada dodatkową funkcję (turbo), którą steruje niezależny przełącznik Instrukcja użytkowania i przechowywania...
  • Página 47 VII. PARAMETRY TECHNICZNE URZĄDZENIA: Identyfikator(-y) modelu: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Parametr Oznaczenie Wartość1. Jednostka Parametr Jednostka Moc cieplna Rodzaj ładowania cieplnego, tylko dla elektrycznych akumulacyjnych lokalnych grzewczych źródeł ciepła (wybrać jeden)
  • Página 48 ВАЖНЕ МЕРЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ: ПАЖЊА! • Прочитајте ова упутства пре употребе овог уређаја и чувајте ова упутства за будућу употребу. При промени власника, инструкције за рад се морају пренети заједно са уређајем! • ПАЖЊА: Djeca која су manje od tri godine treba се држати на удаљености, osim ako нису pod сталним nadzorom.
  • Página 49 Zahvaljujemo se vama što ste izabrali TESY Prenosni električni konvektorski grejač CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Proizvod nudi grejanje zimi od 1000W ili 2000W u zavisnosti od potreba za postizanjem ugodne toplote u zagrejanoj prostoriji.
  • Página 50 2.9. TESY Prenosni električni konvektorski grejač CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W je opremljen dodatnom funkcijom (turbo), kojom upravlja odvojeni ključ „Turbo“ i koja pomaže za brže dostizanje željene temperature okoline u prostoriji.
  • Página 51 VII. TEHNIČKI PARAMETRI UREĐAJA Идентификатор(и) модела: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Pozicija Simbol Vrednost Jedinica Pozicija Jedinica mere mere Toplotna snaga Vrsta toplotnog punjenja, samo za lokalne izvore toplote koje skladište električnu energiju...
  • Página 52 ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ: ОБЕРЕЖНО! • Прочитайте цю інструкцію перед використанням цього приладу і дотримуйтесь вказівок інструкції при його майбутньому використанні. В разі зміни власника, інструкція повинна передаватися разом з приладом. • ОБЕРЕЖНО: Дітей, віком до 3 років, тримайте на віддалі від пристрою, крім випадків, коли вони знаходяться під постійним...
  • Página 53 Пакувальний матеріал необхідно утилізувати належним чином! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами! Дякуємо Вам за вибір портативний електричний конвектор TESY CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B. Це продукт, який пропонує обігрів узимку у варіантах номінальної потужності 1000 W або 2000 W залежно від...
  • Página 54 в організованi вiдповiднi пункти (якщо такі є). на заданому рівні, автоматично вмикаючись та вимикаючись. 2.9. Портативний електричний конвектор TESY CN CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W оснащений додатковою функцією (turbo), яка керується окремим незалежним перемикачем „Turbo“ та допомагає швидше...
  • Página 55 VII. ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ ПРИЛАДУ: Ідентифікатори моделі: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Положення Символ Значення1. Одиниця Положення Одиниця виміру виміру Теплова Тип теплозаряджання тільки для електричних потужність акумулюючих локальних джерел тепла (виберіть один) Номінальна...
  • Página 56 OLULISED PREVENTIIVSED MEETMED JA OHUTUSJUHENDID: TÄHELEPANU! • Lugege käesolev juhend läbi enne selle seadme kasutamist ja säilige käesolev kasutus- ja hoidmisjuhend tulevaseks kasutamiseks. Omaniku vahetamise korral tuleb kasutusjuhend koos seadmega üle anda! • TÄHELEPANU: Alla 3-aastased lapsed tuleb eemale hoida, kui nad ei ole pideva järelevalve all. •...
  • Página 57 Pakendimaterjalide kõrvaldamine peab toimuma nõuetekohaselt! Laste mängimist polüetüleenkottidega tuleb takistada! Täname teid, et valisite TESY Kaasaskantav elektriline konvektoriga küttekeha CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ . See on toode, mis pakub talvel kütmist 1000W või 2000W võimsusega versioonides, sõltuvalt CN 207 ZF B vajadustest, et saavutada mugav soojus köetavas ruumis.
  • Página 58 üle anda. lülitudes automaatselt sisse ja välja. (joonis 4 - 2) 2.9. TESY Kaasaskantav elektriline konvektoriga küttekeha CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W on varustatud täiendava Turbo funktsiooniga, mida saab juhtida eraldi lülitiga - (Turbo). Turbo funktsioon aitab kaasaskantav elektriline konvektoriga küttekeha kiiremini saavutada...
  • Página 59 VII. SEADME TEHNILISED PARAMEETRID: Mudeli tunnuskood(id): 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Punkt Sümbol Väärtus 1. Mõõteühik Punkt Mõõteühik Soojusvõimsus Soojussisendi tüüp ainult elektrisalvestuspaigaldiste puhul (valige üks) Nominaalne Integreeritud termostaadiga käsitsi [ei] Pnom soojusvõimsus...
  • Página 60 ВАЖНИ МЕРКИ И УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ: ВНИМАНИЕ: • Прочитатеј тековните инструкции пред да го користите овој апарат и чувајте ги овие упатства за понатамошна употреба. При промена на сопственикот, упатствата треба да се пренесува заедно со апаратот. • ВНИМАНИЕ: Деца на помалку од 3 години, треба да се чуваат надвор, освен ако не се под постојан надзор. Деца...
  • Página 61 полиетиленските кеси! Ви благодариме што го избравте TESY Пренослив електричен конвекторски грејач CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/ CN 207 ZF B. Ова е производ кој нуди греење во зима од 1000W или 2000W во зависност од потребите за да...
  • Página 62 организираните изкупвателни пунктови (ако има такви). 2.9. TESY Пренослив електричен конвекторски грејач CN 207 ZF W/CN 207 ZF G/ CN 207 ZF W е опремен со дополнителна функција (turbo), која се контролира со посебен независен прекинувач „Turbo“ и помага побрзо...
  • Página 63 VII. ТЕХНИЧКИ ПАРАМЕТРИ НА УРЕДОТ Идентификатор(и) на модели: 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B/ 220-240V~ 50-60Hz Позиција Симбол Вредност1. Единица Позиција Единица Топлинска моќност Вид полнење на топлина, само за електрично складирање локални извори на топлина (изберете еден) Номинална...
  • Página 64 BELANGRIJKE BESCHERMINGSMAATREGELEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES OPGELET! • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het toestel gaat gebruiken en bewaar ze om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Indien de eigenaar verandert, moet men de handleiding voor exploitatie samen met het toestel aan de nieuwe eigenaar overgeven.
  • Página 65 Bedankt dat u voor de TESY Draagbare elektrische convectorkachel CN 207 ZF W/ CN 207 ZF G/CN 207 ZF B heeft gekozen. Dit is een product dat verwarming in de winter biedt in twee graden – met nominaal vermogen van 1000 W of 2000 W, afhankelijk van de behoeften en met het doel comfortabele warmte in de verwarmbare kamer te bereiken.
  • Página 66 (fig. 2) door de draaiknop worden uitgeschakeld, moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken en dan moet het Hoe werkt TESY Draagbare elektrische convectorkachel toestel met twee handen aan de handgrepen naar de CN 207 ZF nieuwe plaats worden verplaatst; de verplaatsing moet 2.1.
  • Página 67 VII. TECHNISCHE PARAMETERS VAN HET TOESTEL: Modeļa identifikators(-i): 1. CN207 ZF W 2. CN207 ZF G 3. CN207 ZF B Positie Symbool Waarde 1. Maat- Positie Maat- eenheid eenheid Verwarmingscapaciteit Type van warmte-inbreng, alleen voor elektrische lokaalopslagverwarmingen (kies er één)
  • Página 68 ТЕСИ ООД TESY Ltd. 9701 гр. Шумен, бул. Мадара 48, Shumen, 9700, 48 Blvd. Madara, PHONE: +359 54 859 129, PHONE: +359 54 859 129, office@tesy.com office@tesy.com is a registered trade mark of Tesy ltd. www.tesy.com V. 3.0...

Este manual también es adecuado para:

Cn207 zf gCn207 zf b