Descargar Imprimir esta página

Kärcher KM 75/40 W Bp Manual De Instrucciones página 28

Ocultar thumbs Ver también para KM 75/40 W Bp:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
Charger les batteries
Danger
Risque de blessure ! Le chargeur peut être
uniquement mis en service, lorsque le
câble secteur ncâble secteur endommagé
doit être substitué immédiatement par le fa-
bricant, le service après-vente ou une per-
sonne qualifiée.
DANGER
Risque dréseau de conduction de courant
et à la protection par fusibles. Utiliser le
chargeur seulement dans des pièces
sèches et suffisamment aérée.
Remarque : Le temps de chargement dac-
cumulateur vide est d
Danger
Risque
de
blessure !
consignes de sécurité pour lbatteries. Lire
avec attention le mode dploi du chargeur
de batterie.
Cycle de charge - KM 75/40 W Bp Pack
Attention : Les piles doivent être unique-
ment chargées à température ambiante !
Remarque : L'appareil est équipé en série
de batteries exemptes de maintenance.
 Ouvrir le capot de l'appareil.
 Brancher la fiche secteur du chargeur
dans la prise.
Remarque : Le chargeur est réglé électro-
niquement et termine le cycle de charge de
manière autonome. Lors du cycle de
charge, toutes les fonctions de l'appareil
sont automatiquement interrompues.
1 Indicateur d'état de la batterie
L'indicateur d'état de la batterie indique la
progression du cycle de charge lorsque la
fiche secteur est branchée :
Les batteries sont char-
gées
Les batteries sont char-
gées
Erreur du chargeur
Erreur n du tableau des
erreurs présent
Tableau des erreurs :
1
La batterie n'est pas branchée
2
polarité de la batterie inversée
3
batterie totalement déchargée
4
Problème avec la caractéristique de
charge
5
Bloc d'alimentation trop chaud
6
Erreur matériel
7
Erreur de communication (mode bloc
d'alimentation)
28
Pour garantir une longue durée de vie à la
batterie, celle-ci doit toujours être complè-
tement chargée.
Cycle de charge - KM 75/40 W Bp
 Ouvrir le capot de l
 Brancher le câble de chargement du
chargeur dans la prise de chargement
de la balayeuse
 Brancher la fiche secteur du chargeur
et mettre le chargeur en service.
Après la procédure de charge
 KM 75/40 W Bp Pack
 Débrancher le câble d
 Enrouler le câble réseau autour du
porte-câble du chargeur.
 Fermer le capot.
Respecter
les
 KM 75/40 W Bp
 Mettre le chargeur hors tension et le dé-
brancher du secteur.
 Débrancher le câble de chargement de
l
 Fermer le capot.
Démonter la batterie
 Ouvrir le capot de l
 Débrancher la cosse du pôle négatif (-).
 Dévisser le câble de raccord des batte-
ries.
 Débrancher la cosse du pôle positif (+).
 Desserrer la bande de retenue.
 Retirer les batteries.
 Éliminer la batterie usée en respectant
les dispositions en vigueur.
DANGER
Risque de blessure ! Mettre lservice avant
de retirer le bac à poussières.
Remarque : Mise en service uniquement
avec le capot fermé.
 Garer la balayeuse sur une surface
plane.
 Couper le moteur.
 Serrer le frein de stationnement.
Travaux de contrôle et de
 Vérifier le niveau de charge de la batte-
clignote en vert
rie.
 Contrôler les balais latéraux.
allumé en vert
 Vérifier la brosse rotative.
 Nettoyer le filtre à poussières.
allumée en
 Vider le bac à poussières.
rouge
Remarque : Voir la description au chapitre
Entretien et maintenance.
clignote n fois
en rouge avec
pause
Danger
Á cause des vibrations, une durée dtion
plus long de laux troubles de lles mains.
Il est impossible de définir une durée dlisa-
tion universelle. Celle-ci dépend en effet de
plusieurs facteurs d :
– Mauvaise circulation sanguine de lsa-
teur (doigts souvent froids, sensation
de picotement dans les doigts).
– Température ambiante faible. Porter
des gants chauds pour protéger les
mains.
– Une préhension ferme peut entraver la
Mise en service
Consignes générales
maintenance
Fonctionnement
5
-
FR
circulation sanguine.
– Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutôt que dininterrompu.
En cas ddurée de lrépétée des symptômes
caractéristiques (par exemple, une sensa-
tion de picotement dans les doigts, les
doigts froids), nous recommandons de
consulter un médecin.
Démarrage de la machine
 Desserrer le frein.
Lancer le moteur.
 Tourner le sectionneur général sur la
position "1".
Remarque : La brosse rotative et le balai
latéral tournent.
Déplacer la balayeuse
Avancer
 Tirer le levier pour la marche avant.
Remarque : La vitesse de translation peut
être réglée en continu pour ll
Ralenti
 Relâcher le levier pour la marche avant.
L
Franchissement des obstacles
Franchir des obstacles fixes jusqude
hauteur :
 Relever la trappe à gros déchets.
 Franchir lavançant lentement.
Franchir des obstacles fixes de plus de 30
mm de hauteur :
 Le véhicule ne peut franchir ces obsta-
cles qu
Balayage
Danger
Risque de blessure ! Lorsque la trappe à
gros déchets est ouverte, la brosse rotative
peut projeter des pierres ou des graviers
vers laucune personne, animal ou objet.
PRÉCAUTION
Ne balayer ni bandes adhésives, ni fils de
fer ou autres matériaux risquant de détério-
rer le mécanisme de balayage.
Remarque : Adapter la vitesse du véhicule
aux conditions locales pour obtenir un ré-
sultat de nettoyage optimal.
Balayage avec trappe à gros déchets
relevée
Remarque : La trappe à gros déchets doit
être brièvement levée pour permettre lpira-
tion dmm de hauteur, comme par ex. les
paquets de cigarettes.
Relever la trappe à gros déchets :
 Tirer le levier pour soulever la trappe à
gros déchets.
Abaisser la trappe à gros déchets :
 Relâcher le levier pour soulever la
trappe à gros déchets.
Remarque :pour obtenir un résultat de net-
toyage optimal, la trappe à gros déchets
doit être intégralement abaissée.
Balayage avec balais latéraux
 Positionner le levier pour abaisser le
balai latéral vers lraux sont abaissés.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Km 75/40 w bp pack