11. REPLACING THE FIXED KNIFE AND MOVABLE KNIFE (B772A)
11. ERSETZEN DES FESTSTEHENDEN UND DES BEWEGLICHEN MESSERS (B772A)
11. REMPLACEMENT DU COUTEAU FIXE ET DU COUTEAU MOBILE (B772A)
11. CAMBIO DE LA CUCHILLA FIJA Y CUCHILLA MOVIL(B772A)
Replacing the fixed knife
Ersetzen des feststehenden Messers
Remplacement du couteau fixe
Cambio de la cuchilla fija
39
r
e
w
q
1061M
r
Oil whetstone
Schleifstein
Meule à huile
Piedra de afilar
1062M
DB2-B771A, B772A
1. Tilt back the machine head.
2. Remove the screw q, and then remove the lower thread
finger w.
3. Remove the screw e, and then remove the fixed knife
r.
* Carry out the above steps in reverse to install the fixed
knife r.
1. Klappen Sie das Maschinenoberteil nach hinten um.
2. Entfernen Sie die Schraube q und nehmen Sie den
unteren Fadenfinger w ab.
3. Entfernen Sie die Schraube e und nehmen Sie das
feststehende Messer r ab.
* Führen Sie zum Montieren des feststehenden Messers
r die obenstehenden Schritte in umgekehrter
Reihenfolge aus.
1. Incliner la tête de machine vers l'arrière.
2. Retirer la vis q, puis retirer le doigt de fil inférieur w.
3. Déposer la vis e, puis déposer le couteau fixe r.
* Pour poser le couteau fixe r, effectuer les étapes ci-
dessus dans l'ordre inverse.
1. Inclinar la cabeza de la máquina.
2. Quitar el tornillo q, y luego quitar el extendedor de hilo
inferior w.
3. Desmontar el tornillo e, y luego desmontar la cuchilla
fija r.
* Realizar los pasos anteriores a la inversa para instalar
la cuchilla fija r.
¡Sharpening the fixed knife
If the knives become blunt,sharpen the fixed knives r
as shown.
¡Schärfen des festehenden Messers
Falls das festshende Messer r stumpf wird, das Messer
wie abgebildet schärfen.
¡Aiguisement du couteau fixe
Si les couteaux sont épointés, aiguiser les couteaux fixes
r comme montré.
¡Afilado de la cuchilla fija
Si las cuchillas no cortan bien, afilar la cuchilla fija r
según se muestra.