Descargar Imprimir esta página

Zodiac 40 XA iQ Guia De Inicio Rapido página 3

Ocultar thumbs Ver también para 40 XA iQ:

Publicidad

εγκατάστασης και συντήρησης εξοπλισμού πισίνας, έτσι ώστε να τηρούνται επακριβώς όλες οι οδηγίες που
συμπεριλαμβάνονται στο πλήρες εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας του προϊόντος. Όλες οι οδηγίες ασφαλείας
που συμπεριλαμβάνονται στο πλήρες εγχειρίδιο θα πρέπει να τηρούνται πιστά έτσι ώστε να αποφεύγεται ο κίνδυνος
τραυματισμού. Ακατάλληλη εγκατάσταση ή/και λειτουργία καθιστά την εγγύηση άκυρη. Μην ενεργοποιείτε το μηχάνημα
καθαρισμού εάν δεν είναι πλήρως βυθισμένο στο νερό. Κάτι τέτοιο θα καταστήσει άκυρη την εγγύηση και μπορεί
να προκαλέσει σοβαρές ζημιές στα μοτέρ του μηχανήματος καθαρισμού.
VAROVANIE - Okrem bežného čistenia a údržby, ktoré sú popísané v tejto príručke, musí servis tohto prístroja vykonávať
jedine kvalifikovaný odborník s dostatočnými skúsenosťami v oblasti inštalácie zariadení pre bazény a údržby tak, aby mo-
hol presne dodržať všetky pokyny uvedené v kompletnom návode na prevádzku a inštaláciu produktu. Všetky bezpečnos-
tné pokyny uvedené v kompletnom návode sa musia výslovne dodržiavať, aby sa zabránilo rizikám poranenia. Nesprávna
inštalácia a/alebo prevádzka zrušia platnosť záruky. Nikdy nezapínajte čistiaci prístroj, pokiaľ nie je kompletne ponorený vo
vode. V opačnom prípade sa zruší platnosť záruky a mohlo by to vyvolať závažné poškodenie motorov čistiaceho prístroja.
UYARI - Bu kılavuzda belirtilmiş olan rutin temizlik ve bakım dışında bu ürün üzerinde gerçekleştirilecek işlemler, ürünün
tam montaj ve kullanım kılavuzunda belirtilen talimatların tam olarak takip edileceğinden emin olmak üzere havuz ekipmanı
montajı ve bakımında yeterli deneyime sahip yetkili bir profesyonel tarafından gerçekleştirilmelidir. Tam kılavuzdaki tüm
güvenlik talimatları yaralanma risklerini ortadan kaldırmak üzere katı bir şekilde takip edilmelidir. Uygun olmayan montaj ve/
veya kullanım garantiyi geçersiz kılacaktır. Tamamen suyun altına batmadıkça temizleyiciyi açmayın. Aksi halde garantiniz
geçersiz hale gelecek ve temizleyici motorları ciddi hasar görebilecektir.
OSTRZEŻENIE - W razie wykonywania jakichkolwiek innych prac, niż opisane w tym przewodniku czynności dotyczące
zwykłego czyszczenia i konserwacji, produkt musi być obsługiwany przez wykwalifikowanego specjalistę, dysponującego
wystarczającymi doświadczeniami w dziedzinie instalacji i konserwacji sprzętu basenowego, tak aby wszystkie zalece-
nia zamieszczone w kompletnej instrukcji instalacji i obsługi produktu były zawsze ściśle przestrzegane. Aby zapobiec
możliwości odniesienia obrażeń, wszystkie zamieszczone w kompletnej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa muszą być
ściśle przestrzegane. Nieprawidłowa konserwacja/obsługa produktu pociąga za sobą unieważnienie gwarancji. Nie wolno
włączać urządzenia czyszczącego, jeżeli nie jest całkowicie zanurzone w wodzie. Brak przestrzegania tego zalecenia
spowoduje unieważnienie gwarancji i może być przyczyną poważnego uszkodzenia silników urządzenia czyszczącego.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Любые работы, кроме стандартных операций в рамках очистки или обслуживания изделия,
описанных в этом руководстве, должны выполнять исключительно квалифицированные специалисты, которые
обладают достаточным опытом в сфере установки и обслуживания оборудования для бассейнов, чтобы обеспечить
тщательное соблюдение всех инструкций, представленных в полном руководстве по установке и эксплуатации
изделия. Во избежание травм необходимо буквально следовать всем инструкциям по безопасности, представленным
в полном руководстве. В случае любого несоблюдения рекомендаций относительно установки и (или) эксплуатации
гарантия будет аннулирована. Никогда не включайте очиститель, если он не погружен в воду полностью. В случае
несоблюдения этой инструкции гарантия будет аннулирована, а двигатели очистителя могут быть серьезно
повреждены.
UPOZORENJE - Pri svakom korištenju ovog proizvoda u svrhe koje ne uključuju uobičajeno čišćenje i održavanje opisano u
ovom vodiču njime treba upravljati stručno osposobljena osoba s dovoljno iskustva u postavljanju i održavanju materijala za
bazene, kako bi se strogo poštovale sve upute navedene u ovom priručniku za rad i uporabu isporučene s proizvodom. Sve
sigurnosne upute navedene u ovom priručniku moraju se strogo poštovati, kako bi se spriječio rizik od ozljeda. Nepravilno
postavljanje ili uporaba za posljedicu imaju gubitak prava na jamstvo. Uređaj za čišćenje nemojte nikada uključivati ako nije
potpuno uronjen u vodu. Ako se to desi, jamstvo ne vrijedi, a postupak može uzrokovati ozbiljno oštećivanje motora uređaja.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - за нещо различно от рутинното почистване и поддръжка, описани в това ръководство, този
продукт трябва да се обслужва от квалифициран специалист с достатъчно опит в монтажа и поддръжката на
оборудването за басейни, така че всички инструкции в пълното ръководство за монтаж и експлоатация на продукта
да бъдат следвани точно. Всички инструкции за безопасност трябва да се спазват изрично, за да се предотврати
опасността от нараняване. Неправилната инсталация и/или експлоатация ще анулират гаранцията. Никога не
включвайте почистващия уред, освен ако не е напълно потопен във водата. Това ще анулира гаранцията и може да
причини сериозни повреди на двигателите за почистване.
AVERTISMENT - Pentru orice altă sarcină cu excepţia curăţării şi întreţinerii de rutină descrise în acest ghid, produsul va
fi dus la un profesionist calificat, cu suficientă experienţă în instalarea şi întreţinerea echipamentelor pentru piscină, astfel
încât toate instrucţiunile din manualul complet de instalare şi utilizare al produsului să poată fi respectate întocmai. Toate
instrucţiunile de siguranţă vor fi respectate în mod explicit, pentru a preveni riscul de accidente. Instalarea şi/sau utilizarea
necorespunzătoare vor duce la anularea garanţiei. Nu porniţi niciodată aspiratorul până când acesta nu este complet scu-
fundat în apă. În caz contrar, garanţia va fi anulată şi puteţi provoca daune majore motoarelor aspiratorului.
ADVARSEL - Ved enhver anden brug end de normale rengørings- og vedligeholdelsesopgaver, der er beskrevet i denne ve-
jledning, skal dette produkt håndteres af en kvalificeret fagmand med tilstrækkelig erfaring i installation og vedligeholdelse
af svømmebassinudstyr til at sikre, at alle instruktioner i produktets fulde installations- og betjeningsvejledning overholdes
nøje. Alle sikkerhedsinstruktioner, der er anført i den fulde vejledning, skal overholdes nøje for at forhindre enhver risiko for
personskade. Forkert installation/brug vil ophæve garantien Tænd aldrig for robotten, medmindre den er helt nedsænket i
vand. Hvis du gør det, bortfalder garantien og det kan forårsage alvorlig skade på robottens motorer.
VAROITUS - Lukuun ottamatta tässä oppaassa kuvattuja tavanomaisia puhdistus- ja huoltotehtäviä, tämän tuotteen saa
huoltaa vain pätevä ammattilainen, jolla on riittävä kokemus allaslaitteiden asennuksesta ja huollosta, jotta kaikkia tuot-
teen kattavassa asennus- ja käyttöoppaassa ilmoitettuja ohjeita noudatetaan tarkkaan. Kaikkia tässä kattavassa oppaassa
mainittuja turvallisuusohjeita on noudatettava kirjaimellisesti kaikenlaisten loukkaantumisriskien ehkäisemiseksi. Virheel-
linen asennus/käyttö johtaa takuun mitätöimiseen. Älä koskaan käynnistä puhdistinta, jos sitä ei ole kokonaan upotettu
veteen. Muussa tapauksessa takuu peruutetaan, ja puhdistimen moottoreille voi koitua vakavia vaurioita.
ADVARSEL - Alt annet servicearbeid på dette produktet enn vanlig rutine- og vedlikeholdsrengjøring som beskrevet i denne
veiledningen må utføres av en kvalifisert fagperson med tilstrekkelig erfaring i installasjon og vedlikehold av bassengutstyr,
og følger alle instruksjonene i produktets installasjons- og bruksanvisning. Alle sikkerhetsinstruksjoner i håndboken må
følges eksplisitt for å unngå fare for skade. Feil installasjon og/eller bruk vil ugyldiggjøre garantien. Slå aldri på rengjøreren
med mindre den er helt nedsenket i vannet. Hvis du gjør det, ugyldiggjøres garantien og forårsake alvorlig skade på reng-
jørerens motor.

Publicidad

loading