Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digitaler Drehmoment-Rollgabelschlüssel
ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
EIGENSCHAFTEN
Seitlich wahrnehmbare LED-Leiste mit 6 LEDs zur visuellen Alarmierung.
Einstellungen für Drehmoment, Einheit, Modus, Datenspeicherung, Datenlöschung.
Beidseitiger Betrieb, im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzeigersinn.
Akustische Drehmomentbestätigung durch Summer
Einfach einzurichtende Modi für Peak oder Track.
Automatische Abschaltung, wenn längere Zeit nicht in Gebrauch.
TECHNISCHE DATEN
Schlüsselweite: 5 - 30 mm
Steckkopfgröße: 9 x 12 mm
Drehmomentbereiche: 4.2-85 Nm
3.1-62.7 ft-lb / 37-752 in-lb / 43-867 kg-cm
Genauigkeit: ± 2% (Rechts) / ± 3% (Links)
bei Drehmomentbereiche: 17-85 Nm
12.5-62.7 ft-lb / 150-752 in-lb / 173-867 kg-cm
Datenspeicher für 50 Messungen
Speicherplätze für 6 oft benutzte Werte
WARNUNG
Verwenden Sie den Drehmomentschlüssel nur an sauberen und trockenen Orten.
Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel zum Reinigen des Drehmomentschlüssels.
Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel und die LCD-Anzeige nur mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Drehmomentschlüssel oder dessen Verpackung spielen.
Verwenden Sie den Drehmomentschlüssel nicht, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Tauchen Sie den Drehmomentschlüssel nicht in Flüssigkeiten.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie den Drehmomentschlüssel längere Zeit nicht
benutzen.
Zerlegen Sie den Drehmomentschlüssel nicht und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Schütteln Sie den Drehmomentschlüssel nicht und lassen Sie ihn nicht fallen.
Lassen Sie den Drehmomentschlüssel nicht an heißen, feuchten oder an Orten mit direkter
Sonneneinstrahlung liegen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Auflösung: 0.1 N-m / 0.1 ft-lb / 1 in-lb / 1 kg-cm
Maßeinheiten: N-m / in-lb / ft-lb / kg-cm
Arbeitsmodi: Peak hold / Track
Arbeitstemperatur: -10°C ~ 60°C (13.9°F ~ 139.9°F)
Lagerungstemperatur: -20°C ~ 70°C (-4°F ~ 157.9°F)
Luftfeuchtigkeit: 15% ~ 90%
Batterien: 1.5V AAA (x2)
Abmessungen: 327 x 71 x 38 mm
Gewicht: ca. 710g
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 72097
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGS technic 72097

  • Página 1 Schütteln Sie den Drehmomentschlüssel nicht und lassen Sie ihn nicht fallen. • Lassen Sie den Drehmomentschlüssel nicht an heißen, feuchten oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung liegen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Setzen Sie zwei neue Batterien des Typs AAA in das Batteriefach ein, achten Sie darauf, dass die Batterien korrekt ausgerichtet (Polarität) eingesetzt sind. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 Der Speicher für Voreinstellungen beträgt maximale 9 Speicherplätze. Taste Taste drücken drücken Speicherplatz M1 Speicherplatz M2 Speicher M3-M4 - - M9 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 Taste Taste drücken drücken drücken Speicher Nr. Taste Taste drücken drücken Nr. Löschen nicht Belegt Peak Hold BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Peak Hold / Track Modus auswählen Speichernummer Speicherinhalt Autowechsel Speicher löschen Taste drücken Nein nicht verfügbar gelöscht Taste drücken BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6 Einschalten Sollwert Einstellen Taste Drücken Aufnahme Drehmoment ausüben Anziehen aktuelles Drehmoment Lösen Blinkt 80% Sollwert 100% Sollwert BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 7 Sammelstelle ab. Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen oder geben Sie das Produkt zur Entsorgung an die BGS technic KG oder einen Elektrofachhändler. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Página 8 Certificate No.: ET 2012-10-12 / WPC10-085BN Test Report No.: T121018N06-E 21.10.2021 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 9 Do not shake or drop the torque wrench. • Do not leave the wrench at place of over-heating, humidity or direct sun. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 10 3. Insert two new AAA batteries into the battery compartment, making sure that the batteries are inserted correctly (polarity). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 11 Press Press button button Memory location M1 Memory location M2 Memory M3-M4 - - M9 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 12 Record no. Press Press button button Delete No. Not used Peak Hold BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 13 Record no. Record value Auto change Clear record Press button not used deleted Press button BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 14 Apply torque Current torque value Released Flashing 80% of target torque 100% of target torque BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 15 EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your local solid waste authority for recycling information or give the product for disposal to BGS technic KG or to an electrical appliances retailer.
  • Página 16 Certificate No.: ET 2012-10-12 / WPC10-085BN Test Report No.: T121018N06-E 21.10.2021 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 17 BGS 72097 Clé dynamométrique digitale à molette ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages matériels et l’annulation de la garantie.
  • Página 18 Desserrez les quatre vis à tête cruciforme pour retirer le couvercle du compartiment de batteries (7). Insérez deux nouvelles batteries AAA dans le compartiment à batteries, en vous assurant du sens correct de l’insertion (polarité). BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 19 La mémoire pour les préréglages dispose d’un maximum de 9 emplacements mémoire. Appuyer Appuyer sur la touche sur la touche Emplacement Emplacement mémoire Emplacements mémoire mémoire M1 M3 - M4 - - M9 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 20 N° mémoire Appuyer Appuyer sur la touche sur la touche Effacer le N° Non utilisé Mode Pic BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 21 Mode Pic Mode Traçage Numéro mémoire Contenu de la mémoire Changement automatique Effacer la mémoire appuyer sur la touche Non disponible Effacé Appuyer sur la touche BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 22 Appliquer le couple de serrage Serrer Couple de serrage actuel Desserrer Clignote 80 % de la valeur de consigne 100 % de la valeur de consigne BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 23 électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com...
  • Página 24 Certificate No.: ET 2012-10-12 / WPC10-085BN Test Report No.: T121018N06-E 21.10.2021 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...
  • Página 25 BGS 72097 Llave inglesa dinamométrico digital ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la anulación de la garantía.
  • Página 26 COMPONENTES Pantalla LCD: Indicación del par, del modo de trabajo y de la unidad de medida. Señal acústica: suena al alcanzar el par de apriete. Tecla C: Encender / Restablecer Tecla U/S: Pulse la tecla durante un segundo, la pantalla muestra "Unit Setting (Ajuste de la unidad)". Pulse la tecla durante más de un segundo, la pantalla mostrará...
  • Página 27 INDICADOR DE CONTACTO CON EL AGUA Al abrir la tapa de la batería, verá una ventana de visualización del indicador de contacto con el agua. A través de esta ventanilla inspección puede comprobar si la llave dinamométrica está dañada por la entrada de agua.
  • Página 28 SELECCIÓN UNIDAD La tecla se puede utilizar para seleccionar entre las unidades N-m / in-lb / ft-lb / kg-cm. La pantalla muestra la unidad seleccionada a la derecha. pulse pulse pulse Unidad N-m. Unidad ft-lb Unidad in-lb Unidad kg-cm AJUSTE DEL VALOR DEL PAR DE APRIETE Con las teclas se puede ajustar el para de apriete Al pulsar la tecla...
  • Página 29 COMPROBACIÓN DE LOS VALORES REGISTRADOS EN PEAK-HOLD-MODUS 1. El almacenamiento de los valores registrados en el modo "Peak Hold" también puede realizarse en el modo "Track". 2. Si está trabajando en el modo "Peak Hold", la pantalla mostrará xNodox , continúe con el siguiente paso.
  • Página 30 PEAK-HOLD-MODUS 1. Si se muestra xFULLx, significa que la memoria está llena y que no se puede escribir el siguiente conjunto de valores. Consulte el apartado "Comprobación de los valores registrados en el Peak-Hold-Modus" para borrar los registros de la memoria. 2.
  • Página 31 Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en desuso de la UE. Infórmese en su administración local acerca de las medidas de reciclado o entregue el producto para que sea desechado por BGS technic KG o un distribuidor especializado en productos eléctricos.
  • Página 32 Certificate No.: ET 2012-10-12 / WPC10-085BN Test Report No.: T121018N06-E 21.10.2021 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 ax +49 (0) 2191 / 46438-40 : l i...