Página 1
FRIGORÍFICO AMERICANO SIDE BY SIDE FRIDGE RÉFRIGÉRATEUR AMÉRICAIN FRIGORIFICO AMERICANO JRSS1799ENX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones MANUAL DE INSTRUÇÕES Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
Página 2
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO Colocación Consejos para ahorrar energía Cambio de luz Empezar a usar Nombre de los componentes Funciones Dispensador de hielo y agua Patas de nivelación Nivelación de puerta MANTENIMIENTO Limpieza general Descongelación Largos periodos de desuso Limpieza de la bandeja de la puerta Limpieza de estanterías de vidrio Limpieza del depósito de hielo...
Página 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON MUY IMPORTANTES Para evitar cualquier riesgo para su vida o propiedad y la de otros, debe seguir estas instrucciones. Cualquier uso indebido podría resultar en daños, lesiones o incluso la muerte. La gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones: Se trata de un símbolo de prohibición.
Página 4
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el • aparato Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su • servicio técnico o profesionales igualmente cualificados para evitar riesgos. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propelente •...
Página 5
PELIGRO El frigorífico debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de proce- • der a la instalación de accesorios. Los materiales refrigerantes y de ciclopentano utilizados en el aparato son • inflamables. Por lo tanto, cuando el aparato sea desechado, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y debe reciclarlo una empresa especializada con la correspondiente cualificación en lugar de desecharse por combustión, con el fin de evitar daños al medio ambiente o cualquier otro riesgo.
Página 6
ADVERTENCIA Norma UE: Este aparato puede ser utilizado por niños de más de 8 años y personas con • capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
Página 7
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARATO ES EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO Estado de Advertencias de la Propuesta 65 California: ADVERTENCIA: Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINACIÓN ADECUADA ADVERTENCIA Peligro de asfixia Antes de desechar su viejo congelador o frigorífico: Retire la puerta para evitar el riesgo de que los niños queden escondidos o atra- •...
Página 8
ADVERTENCIAS No coloque otros aparatos • RELACIONADAS CON LA electrónicos encima del frigorífico, a menos que sean productos ELECTRICIDAD seguros especificados por el fabricante. No tire del cable de alimentación para • desenchufar el frigorífico. Sujete con ADVERTENCIAS SOBRE LA firmeza el enchufe y sáquelo de la toma directamente.
Página 9
ADVERTENCIAS SOBRE EL USO No desmonte ni vuelva a montar el No permita que ningún niño se • • frigorífico usted mismo. El manteni- encarame al aparato o se meta dentro miento del aparato es tarea exclusiva del frigorífico, ya que puede haber de un profesional.
Página 10
ADVERTENCIAS PARA LA ENERGÍA El frigorífico podría no funcionar de No exceda el tiempo de almace- forma consistente (podría descon- namiento recomendado por los gelarse el contenido o el comparti- fabricantes de alimentos de cualquier tipo y, sobre todo, para los alimentos mento del congelador puede calen- congelados comercialmente de tarse demasiado) si está...
Página 11
2. USO ADECUADO DEL FRIGORÍFICO 2.1 Colocación Reserve suficiente espacio para la apertura de las puertas y cajones. Antes de su uso, retire todo el • embalaje, incluidos los corchos y la cinta del interior del frigorífico, y retire la película protectora de las 10cm 10cm puertas y las paredes.
Página 12
2.2 Consejos para ahorrar • La fuente de luz de este producto solo puede ser reemplazada por energía ingenieros calificados. El aparato debe colocarse en la • zona más fría de la habitación, lejos de aparatos que produzcan 1. Desenchufe el frigorífico. calor, de conductos de calefacción y de la luz directa del sol.
Página 13
2.5 Nombre de los componentes Luz LED Luz LED Máquina de hielo Bandejas puerta Contenedor de hielo (Extraíble) Estante Dispensador de hielo/agua Estante Bandejas puerta Cajón para frutas y verduras Cajón La imagen superior solo sirve como referencia. La configuración real depende del producto físico o de la declaración del distribuidor.
Página 14
2.6 Funciones Pantalla display 1. Icono de congelación rápida PowerFreeze 2. Icono de modo vacaciones 3. Indicador de temperatura del congelador 4. Indicador de temperatura del frigorífico 5. Icono de refrigeración rápida PowerCool 6. Icono de bloqueo/desbloqueo 7. Icono del dispensador de agua 8.
Página 15
Instrucciones de uso luz de encendido/apagado de la máquina Visualización de hielo y la luz indicadora de reinicio del • Cuando se da corriente al frigorífico por filtro parpadearán simultáneamente. primera vez, se iluminará la pantalla El estado actual de la placa del dispensador entera durante 3 segundos y luego se se mostrará...
Página 16
El intervalo de ajuste de temperatura NOTA de la cámara frigorífica es de 2 a 8°C; cuando la temperatura está ajustada La función de congelación rápida PowerFreeze está diseñada para mantener el en el valor límite, al pulsar el botón de valor nutricional de los alimentos en el ajuste de temperatura correspondiente congelador.
Página 17
Reinicio del filtro Códigos de error • • El icono del filtro se iluminará después El display puede mostrar alguno de los siguientes códigos para indicar un de que el filtro haya estado fallo del aparato. Aunque el frigorífico funcionando durante 150 días, esto podría seguir enfriando a pesar de indica la necesidad de sustituir el filtro.
Página 18
2.7 DISPENSADOR DE Sólo puede usarse el dispensador de • agua y hielo con la puerta del AGUA Y HIELO congelador cerrada. Si el proceso está en marcha y se abre la puerta, automáticamente se detendrá. Durante la fabricación de los cubitos y •...
Página 19
2.8 Patas de nivelación 2.9 Nivelación de puerta Precauciones antes del montaje: Antes Precauciones antes del montaje: Antes • • de utilizar los accesorios, asegúrese de de utilizar los accesorios, asegúrese de que el frigorífico está desconectado de que el frigorífico está desconectado de la corriente.
Página 20
3. MANTENIMIENTO DEL FRIGORÍFICO 3.1 Limpieza general Limpie el marco del botellero, • los estantes y los cajones con un • El polvo de detrás del frigorífico y en el paño suave humedecido con agua suelo deben limpiarse a menudo para jabonosa o detergente diluido.
Página 21
3.4 Limpieza de la bandeja 3.2 Descongelación de puerta • El frigorífico funciona con base en el principio de enfriamiento de aire Siguiendo las instrucciones en la • y, por lo tanto, dispone de una imagen inferior, utilice ambas manos función de descongelación para apretar la bandeja, y empuje hacia automática.
Página 22
3.5 LIMPIEZA DEL ESTANTE 3.6 LIMPIEZA DEL DE VIDRIO DEPÓSITO DE HIELO El frigorífico tiene un tope trasero, El hielo del depósito puede apelma- • • deberá levantar los estantes hacia zarse u obstruir la salida por otros arriba para poder sacarlos. motivos.
Página 23
en el depósito de almacenamiento y La presión de agua externa recomendada para el fabricador de hielo es de (0,25~0,42) Mpa, quede inaccesible por fuera de la y la capacidad nominal de fabricación de hielo puerta. En este caso, es necesario se mide generalmente en 0,33Mpa.
Página 24
3.7 INSTALACIÓN DE Instalación y sustitución del filtro LA TUBERÍA DE AGUA de agua Consulte el manual del usuario para • Preinstalación conocer la posición del filtro de agua. Instale las tuberías de agua lejos de • cualquier fuente de calor. Imagen 2 La presión mínima del agua de •...
Página 25
4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede intentar solucionar estos problemas usted mismo. Si no se resuelven, póngase en contacto con el servicio técnico oficial. Compruebe si el aparato está conectado a la corriente y si el enchufe hace contacto correctamente. Fallo de Compruebe si el voltaje es demasiado bajo.
Página 26
5. APÉNDICE Instrucciones de instalación Para aparatos frigoríficos con clase climática Dependiendo de la clase climática, este aparato de refrigeración está diseñado para usarse en los rangos de temperatura ambiente que se especifican en la siguiente tabla. La clase climática se encuentra en la placa de características. Es posible que el producto no funcione correctamente a temperaturas fuera del rango especificado.
Página 27
Cómo almacenar para una mejor conservación (solo modelos aplicables) Tape los alimentos para que retengan la humedad y para evitar que adquieran olores de otros alimentos. La comida almacenada en grandes recipientes, como sopas o guisos deben dividirse en porciones menores y colocarse en recipientes menos profundos antes de refrigerarse.
Página 28
Tabla de almacenamiento de frigoríficos y congeladores La longevidad de la frescura depende de la temperatura y la exposición a la humedad. Dado que las fechas de los productos no son una guía para el uso seguro de un producto, consulte este cuadro y siga estos consejos. Productos lácteos Producto F r i g o r í...
Página 29
ESPECIAL PARA LA NUEVA NORMA EUROPEA Las piezas solicitadas en la siguiente tabla se pueden adquirir a través del servicio técnico Repuesto Vendido a Tiempo mínimo de disponibilidad Termostatos Personal de mantenimiento Al menos 7 años después de que el último profesional modelo esté...
Página 30
CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 31
CONTENTS SAFETY INFORMATION PROPER USE OF REFRIGERATOR Placement Energy Saving Tips Changing The Light Start To Use Names Of Components Functions Fetching Water And Ice Leveling Feet Leveling Door MAINTENANCE OF REFRIGERATOR Overall Cleaning Defrosting Out Of Operation Cleaning Of Door Tray Cleaning Of Glass Shelf Cleaning Of Ice Storage Box The Waterway Installation...
Página 32
SAFETY INFORMATION YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPORTANT To prevent injury to the user or other people and property damage, the instructions shown here must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause harm or damage, including death. The level of risk is shown by the following indications.
Página 33
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable •...
Página 34
DANGER • The refrigerator must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory. • Rerigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualification other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other...
Página 35
WARNING For EU standard: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 36
SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: Cancer and Reproductive Harm -www.P65Warnings.ca.gov. PROPER DISPOSAL WARNING Suffocation Hazard Before you throw away your old freezer or refrigerator: • Remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance.
Página 37
• ELECTRICITY RELATED Do not use electrical appliances on top of the WARNINGS appliance,unless they are of the type recommended by the • Do not pull the power cord when manufacturer. pulling the power plug of the refrigerator. Please firmly grasp WARNINGS RELATED the plug and pull out from the socket.
Página 38
WARNINGS FOR USE • • Do not arbitrarily disassemble or Do not allow children to enter or reconstruct the refrigerator, nor climb inside the refrigerator to damage the refrigerant circuit; prevent that children are sealed in maintenance of the appliance the refrigerator or injured by the must be conducted by a specialist.
Página 39
ENERGY WARNINGS Refrigerating appliances Do not exceed the storage might not operate consistently time(s) recommended by the (possibility of defrosting of food manufacturers for any contents or temperature kind of food and particularly for commercially quick-frozen becoming too warm in the frozen food compartment) when food in food-freezer and frozen- set for an extended period of...
Página 40
PROPER USE OF REFRIGERATOR Spare enough space for convenient 2.1 PLACEMENT opening of the doors and drawers or statement by the distributor. • Before use, remove all packing materials, including bottom pads, foam pads and tapes inside of 10cm 10cm the refrigerator;...
Página 41
2.2 ENERGY SAVING TIPS • Light source in this product is engineers. • The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing 1. Please take out the plug before appliances or heating ducts, and removal.
Página 42
2.5 NAMES OF COMPONENTS LED light LED light Ice maker wind shield Door tray Ice Container (Removeable) Glass shlf Ice / Water dispenser Glass shlf Door tray Fruits and vegetables box Drawer The picture above is only for reference. The actual configuration will depend on the physical product or statement by the distributor Refrigerating chamber Freezing chamber...
Página 43
2.6 FUNCTIONS Display 1. PowerFreeze mode icon 2. Vacation mode icon 3. Freezing temperature display zone 4. Refrigerating temperature display zone 5. PowerCool mode icon 6. Lock / Unlock icon 7. Water discharging mode icon 8. Ice crushing mode icon 9.
Página 44
Operating Instructions indicators, as well as the ice maker • Display on/off light and filter reset indicator Display on the door: light will flash simultaneously. When power is first applied to the refrigerator, the entire panel will The current status of the dispenser light up for 3 seconds and then the board will be displayed if there is normal status will be displayed,...
Página 45
The temperature setting range of NOTE the refrigerating chamber is The PowerFreeze function is designed to 2 ~ 8°C; when the temperature maintain the nutritional value of the food is set to the boundary value, in the freezer. It can freeze the food in pressing the corresponding the shortest time.
Página 46
• • Filter time reset Fault indication The filter icon will illuminate after The display may show one of the the filter has been operating for following codes to indicate an 150 days, indicating the need to appliance fault. Although the replace the filter.
Página 47
The ice and water dispenser can • 2.7 FETCHING WATER only be used with the freezer door AND ICE closed. If the process is running and the door is opened, it will During the production of ice • automatically stop. cubes and crushed ice, with the flow of water into the ice The water dispenser button can...
Página 48
2.8 LEVELING FEET 2.9 LEVELING DOOR Precautions before operation: Precautions before operation: • • Before operation of accessories, Before operation of accessories, it shall be ensured that the it shall be ensured that the refrigerator is disconnected from refrigerator is disconnected from power.
Página 49
MAINTENANCE OF REFRIGERATOR • 3.1 OVERALL CLEANING Clean the door tray, shelves and drawers with a soft cloth dampened with soapy water or • Dust behind the refrigerator and on the floor must be cleaned to diluted detergent. Dry with a soft cloth or dry naturally.
Página 50
3.2 DEFROSTING 3.4 CLEANING OF DOOR TRAY • The refrigerator is made based on the air-cooling principle and According to the direction arrow • thus has automatic defrosting in the figure below, use both function. Frost formed due to hands to squeeze the tray, and change of season or temperature push it upward, then you can take may also be manually removed...
Página 51
3.5 CLEANING OF GLASS 3.6 CLEANING OF ICE SHELF STORAGE BOX • • As the innermost part of the The ice in the ice storage box refrigerator liner where contacting may clump or block the outlet for the shelves has a backstop, you other reasons.
Página 52
The recommended external water the storage box and become pressure for the ice maker is (0.25~0.42) inaccessible outside the door. Mpa, and the nominal ice making capacity In this case, the ice storage box is generally measured at 0.33Mpa. When needs to be cleaned and used the water pressure is not within the recommended range, the ice making...
Página 53
The water filter installation and 3.7 THE WATERWAY replacement INSTALLATION • Please refer to the user manual for Pre-installation the position of water filter. • Install the water pipes away from Figure 2 the hot source. • The minimum inlet water pressure: 147KPa •...
Página 54
TROUBLE SHOOTING The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved. Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in well contact Failed operation Check whether the voltage is too low Check whether there is a power failure or partial circuits have tripped...
Página 55
APPENDIX Installation Instructions For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperature ranges as specified following table. The climate class can be found on the rating plate. The product may not operate properly at temperatures outside of the specified range.
Página 56
How to store for best preservation (applicable models only) Cover foods to retain moisture and prevent them from picking up odors from other foods. A large pot of food like soup or stew should be divided into small portions and put in shallow containers before being refrigerated. A large cut of meat or whole poultry should be divided into smaller pieces or placed in shallow containers before being refrigerated.
Página 57
Refrigerator & Freezer Storage Chart The freshness longevity depends on temperature and exposure to moisture. Since product dates aren’t a guide for safe use of a product, consult this chart and follow these tips. Milk products Freezer Product Refrigerator Milk 1 week 1 month Butter...
Página 58
SPECIAL FOR NEW EUROPEAN STANDARD The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider channel Ordered part Provided by Minimum time required for Provision Thermostats Professional maintenance At least 7 years after the last model is personnel launched on the market Temperature...
Página 59
WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be compulsory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal.
Página 60
CONTENU INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ UTILISATION CORRECTE DU REFRIGÉRATEUR Emplacement Conseils por économiser de l'énergie Remplacement de la lumière Mise en marche Noms des composants Fonctions Distributeur d'eau et de glace Nivellement Nivellement de la porte MAINTENANCE DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage général Dégivrage Hors service Nettoyage du plateau de la porte...
Página 61
1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES EST TRÈS IMPORTANTE. Pour éviter tour risque pour votre vie ou vos biens et ceux des autres, vous devez suivre ces intructions. Toute utilisation incorrecte peut entraîner des dommages, des blessures ou la mort. La gravité...
Página 62
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas • avec l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le • fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger. Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols •...
Página 63
DANGER Le réfrigérateur doit être débranché de la source d'alimentation électrique avant de • tenter d'installer des accessoires. Les matériaux réfrigérants et cyclopentane utilisés dans l'appareil sont inflammables. • Par conséquent, lorsque l'appareil est mis au rebut, il doit être tenu à l'écart de toute source d'incendie et il sera récupéré...
Página 64
AVERTISSEMENT Norme UE: • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles ont été supervisées ou instruites sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité...
Página 65
CONSERVER CES INSTRUCTIONS CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie: AVERTISSEMENT: Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. ÉLIMINATION CORRECTE AVERTISSEMENT Risque de suffocation Avant de jeter votre ancien réfrigerateur ou congélateur: Retirez la porte ou le couvercle afin que les enfants ne puissent pas se cacher ou se •...
Página 66
AVERTISSEMENT LIÉS À Ne placez pas d'autres appareils • L'ÉLECTRICITÉ électriques sur le dessus du réfrigérateur, à moins qu'il ne s'agisse de produits sûrs Ne tirez pas sur le cordon d'alimen- spécifiés par le fabricant. • tation pour débrancher le réfrigérateur.
Página 67
AVERTISSEMENTS SUR L'UTILISATION Ne démontez pas et ne remontez Ne laissez pas un enfant monter sur • • pas le réfrigérateur vous-même. l'appareil ou entrer dans le réfrigé- L'entretien de l'appareil est la tâche rateur, car il pourrait y avoir un risque exclusive d'un professionnel.
Página 68
AVERTISSEMENT ÉNERGÉTIQUES Le réfrigérateur peut ne pas Ne dépassez pas la durée de con- servation recommandée par les fonctionner régulièrement (le fabricants de produits alimentaires de contenu peut dégivrer ou le tout type, et en particulier pour les compartiment congélateur peut aliments surgelés commer-cialement devenir trop chaud) s'il est placé...
Página 69
2. UTILISATION CORRECTE DU RÉFRIGÉRATEUR 2.1 Emplacement Réservez suffisamment d'espace pour permettre une ouverture aisée des portes et des tiroirs. Avant utilisation, retirez tous les • emballages, y compris les bou- chons et le ruban adhésif de l'intérieur du réfrigérateur, et 10cm 10cm retirez le film protecteur des...
Página 70
2.2 Conseils pour • La source lumineuse de ce produit ne peut être remplacée que économiser de l'énergie par des ingénieurs qualifiés. L'appareil doit être placé dans la • partie la plus froide de la pièce, loin 1. Retirez le bouchon avant de l'enlever. des appareils produisant de la chaleur, des conduits de chauffage et de la lumière directe du soleil.
Página 71
2.5 Noms des composants Lumière LED Lumière LED Pare-brise de machine à glaçons Plateaux de la porte Contenedor de hielo (Extraíble) Étagère Distributeur de glace/eau Étagère Plateaux de la porte Bac à fruits et légumes Tiroir (L'image ci-dessus est pour référence seulement. La configuration réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur.) Chambre de refroidissement Chambre de congélation...
Página 72
2.6 Fonctions Écran d'affichage 1. Icône du mode PowerFreeze 2. Icône du mode vacances 3. Indicateur de température du congélateur 4. Indicateur de température du réfrigérateur 5. Icône du mode PowerCool 6. Icône de verrouillage/déverrouillage 7. Distributeur d'eau froide 8. Distributeur de glace pilée 9.
Página 73
Instructions pour l'utilisation ainsi que le voyant de marche/arrêt de la Visualisation • machine à glaçons et le voyant de Lorsque le réfrigérateur est mis sous réinitialisation du filtre clignotent tension pour la première fois, le panneau simultanément. entier s'allume pendant 3 secondes, puis l'état normal s'affiche, avec la L'état actuel de la carte du distributeur s'affiche s'il n'y a pas d'erreur.
Página 74
La plage de réglage de la température REMARQUE de la chambre de réfrigération est de 2 ~ 8°C; lorsque la température est La fonction de congélation rapide est conçue réglée sur la valeur limite, le fait pour maintenir la valeur nutritionnelle des d'appuyer sur la touche de réglage de aliments dans le congélateur.
Página 75
Réinitialisation du filtre Codes d'erreur • • L'icône du filtre s'allume après 150 L'écran peut afficher l'un des codes suivants pour indiquer un défaut de jours de fonctionnement, indiquant la l'appareil. Bien que le réfrigérateur nécessité de remplacer le filtre. Au puisse continuer à...
Página 76
2.7 DISTRIBUTEUR Le distributeur de glace et d'eau ne • D'EAU ET DE GLACE peut être utilisé que lorsque la porte du congélateur est fermée. Si le processus est en cours et que la porte Pendant la production de glaçons et de •...
Página 77
2.8 Nivellement 2.9 Nivellement de la porte Précautions avant l'assemblage: Avant Précautions avant l'assemblage: Avant • • d'utiliser les accessoires, assurez-vous d'utiliser les accessoires, assurez-vous que le réfrigérateur est débranché de que le réfrigérateur est débranché de l'alimentation électrique. l'alimentation électrique. Avant de régler les jambes, des Avant de régler la porte, des précautions doivent être prises pour...
Página 78
3. MAINTENANCE DE L'APPAREIL 3.1 Nettoyage général Nettoyez le cadre du porte-bouteilles, • les étagères et les tiroirs avec un chiffon La poussière derrière le réfrigérateur et doux imbibé d'eau savonneuse ou de • sur le sol doit être nettoyée souvent détergent dilué.
Página 79
3.4 Nettoyage du plateau 3.2 Dégivrage de la porte • Le réfrigérateur fonctionne selon le principe du refroidissement par En suivant les instructions de l'image • air et dispose donc d'une fonction ci-dessous, utilisez vos deux mains de dégivrage automatique. La glace pour presser le plateau et poussez vers qui se forme en raison des le haut afin de retirer le plateau.
Página 80
3.5 NETTOYAGE DE 3.6 NETTOYAGE DU L'ÉTAGÈRE EN VERRE BAC À GLACE Le réfrigérateur est équipé d'une butée La glace contenue dans le bac à glace • • peut s'agglomérer ou bloquer la sortie arrière, vous devrez soulever les pour d'autres raisons. Dans ce cas, le clayettes pour les retirer.
Página 81
devenir inaccessible à l'extérieur de La pression d'eau externe recommandée pour la machine à glaçons est de (0,25~0,42) la porte. Dans ce cas, la boîte de Mpa, et la capacité nominale de fabrication stockage de glace doit être de glaçons est généralement mesurée à 0,33 nettoyée et réutilisée.
Página 82
3.7 L'INSTALLATION DE Installation et remplacement du filtre à eau LA VOIE D'EAU Consultez le manuel d'utilisation pour • Pré-installation connaître l'emplacement du filtre à eau. Installer les conduites d'eau loin de la • Figure 2 source chaude. Pression minimale de l'eau à l'entrée: •...
Página 83
4. SOLUTION DE PROBLÈMES Vous pouvez essayer de résoudre ces problèmes vous-même. S'ils ne sont pas résolus, contactez le service technique officiel. Vérifiez si l'appareil est connecté au secteur et si la fiche établit un bon contact. Mauvais Vérifiez si la tension est trop basse. fonctionnement Recherchez une panne de courant ou une panne de circuit.
Página 84
5. ANNEXE Instructions d'installation Pour les appareils de réfrigération avec classe climatique En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est conçu pour être utilisé dans les plages de températures ambiantes spécifiées dans le tableau suivant. Le produit peut ne pas fonctionner correctement à des températures situées en dehors de la plage spécifiée.
Página 85
Mode d'entreposage pour une meilleure conservation (modèles applicables uniquement) Couvrez les aliments pour conserver l'humidité et éviter qu'ils n'absorbent les odeurs d'autres aliments. Une grande casserole, comme une soupe ou un ragoût, doit être divisée en petites portions et placée dans des récipients peu profonds avant d'être réfrigérée.
Página 86
Charte de stockage des réfrigérateurs et congélateurs La longévité de la fraîcheur dépend de la température et de l'exposition à l'humidité. Les dates de péremption n'étant pas un guide pour l'utilisation sûre d'un produit, consultez ce tableau et suivez ces conseils. Produits laitiers Produit Réfrigérateur...
Página 87
SPÉCIAL POUR LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE Les pièces commandées dans le tableau suivant peuvent être acquises auprès des fournisseurs de services. Temps minimum requis pour la Pièce commandée Fournis par mise à disposition Thermostat Personnel professionnel Au moins 7 ans après le lancement du d'entretien dernier modèle sur le marché...
Página 88
CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
Página 89
CONTEUDOS INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA UTILIZAÇÃO CORRECTA DO FRIGORÍFICO Colocação Dicas para economizar energia Substituição da luz Começar a usar Nomes dos componentes Funções Dispensador de água e gelo Pés de nivelamento Nivelamento das portas MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO Limpeza geral Descongelação Fora de operação Limpeza do tabuleiro da porta Limpeza de prateleiras de vidro...
Página 90
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A SEGURANÇA DOS OUTROS SÃO MUITO IMPORTANTES Para evitar danos ao utilizador ou a outras pessoas e danos materiais, as instruções aqui mostradas devem ser seguidas. O funcionamento incorrecto devido à ignorância das instruções pode causar danos ou danos, incluindo a morte. O nível de risco é...
Página 91
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o • aparelho. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, • seu agente de serviço ou pessoas igualmente qualificadas para evitar perigo. Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol com propelente •...
Página 92
PERIGO O refrigerador deve ser desconectado da fonte de alimentação elétrica antes de • tentar instalar acessórios. Os materiais refrigerantes e ciclopentanos usados n o aparelho são inflamáveis. • Portanto, quando o aparelho for sucateado, deve ser mantido longe de qualquer fonte de fogo e será...
Página 93
ADVERTÊNCIA Norma UE: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por • pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se tiverem sido supervisionadas ou instruídas sobre como usar o aparelho com segurança e compreender os perigos envolvidos.
Página 94
GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES ESTE APARELHO É APENAS PARA USO DOMÉSTICO Estado de avisos da Proposta de Califórnia 65: AVISO: Cancro e danos reprodutivos - www.P65Warnings.ca.gov. ELIMINAÇÃO ADEQUADA ADVERTÊNCIA Perigo de sufocamento Antes de deitar fora o seu velho congelador ou frigorífico: Retire a porta ou tampa para que as crianças não se possam esconder ou ficar •...
Página 95
AVISOS RELACIONADOS Não coloque outros aparelhos • À ELECTRICIDADE elétricos em cima do refrigerador, a menos que sejam produtos seguros especificados pelo Não puxe o cabo de alimentação para • fabricante. desconectar o refrigerador. Segure o plugue com firmeza e retire-o AVISOS RELATIVOS À...
Página 96
AVISOS DE UTILIZAÇÃO Não desmonte ou remonte o Não permita que nenhuma criança • • refrigerador por conta própria. A suba no aparelho ou entre na manutenção do aparelho é tarefa geladeira, pois pode haver risco de exclusiva de um profissional. asfixia ou queda.
Página 97
ADVERTÊNCIAS ENERGÉTICAS O frigorífico pode não funcionar de Não exceda o tempo de armazena- forma consistente (o conteúdo pode mento recomendado por fabricantes de alimentos de qualquer tipo, e descongelar ou o compartimento do congelador pode ficar demasiado especialmente para alimentos quente) se for colocado abaixo da congelados comercialmente rápidos em freezers e compartimentos de...
Página 98
2. UTILIZAÇÃO CORRECTA DO FRIGORÍFICO 2.1 Colocação Reservar espaço suficiente para a abertura conveniente das portas e gavetas ou declaração do distribuidor. Antes de usar, remova todas as • embalagens, incluindo rolhas e fitas adesivas, de dentro do frigorífico e remova a película 10cm 10cm protetora das portas e paredes...
Página 99
2.2 Dicas para A fonte de luz neste produto só pode ser substituída por engenheiros economizar energia qualificados. O aparelho deve ser colocado na • parte mais fria da divisão, longe de 1. Desligar a ficha antes de a retirar. aparelhos que produzam calor, dutos de aquecimento e luz solar direta.
Página 100
2.5 Nomes dos componentes Luz LED Luz LED Para-brisas para máquina de gelo Tabuleiros porta Recipiente para gelo (Removível) Prateleira Distribuidor de gelo/água Prateleira Tabuleiros porta Gaveta para frutas e legumes Gaveta A imagem acima é apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da declaração do distribuidor.
Página 101
2.6 Funções Ecrã de visualização 1. Ícone do modo PowerFreeze 2. Icono do modo férias 3. Indicador de temperatura do congelador 4. Indicador de temperatura do frigorifico 5. Ícone do modo PowerCool 6. Ícone de bloqueio/desbloqueio 7. Distribuidor de água fria 8.
Página 102
Instruções para utilização de ligar/desligar a máquina de gelo e a Visualização • luz indicadora de reposição do filtro Quando a alimentação é aplicada piscam simultaneamente. primeiro ao frigorífico, todo o painel O estado atual do painel do dispensador acender-se-á durante 3 segundos e será...
Página 103
O intervalo de regulação da temperatura NOTA da câmara de refrigeração é de 2 ~ 8°C; A função de congelação rápida foi concebida quando a temperatura é definida para o para manter o valor nutricional dos alimentos valor limite, ao premir o botão de ajuste no congelador.
Página 104
Reposição do filtro Códigos de erro • • O ícone do filtro acende-se após 150 O visor pode mostrar um dos dias de funcionamento do filtro, seguintes códigos para indicar uma indicando a necessidade de substituir falha no aparelho. Embora o o filtro.
Página 105
2.7 DISPENSADOR DE O doseador de gelo e água só pode • ser utilizado com a porta do ÁGUA E GELO congelador fechada. Se o processo estiver a decorrer e a porta for aberta, Durante a produção de cubos de gelo •...
Página 106
2.8 Pés de nivelamento 2.9 Nivelamento das portas Precauções antes da assembleia: Antes Precauções antes da assembleia: Antes • • de utilizar os acessórios, certifique-se de utilizar os acessórios, certifique-se de que o frigorífico está desligado da de que o frigorífico está desligado da fonte de alimentação.
Página 107
3. MANUTENÇÃO DO FRIGORIFICO 3.1 Limpeza geral Limpe a estrutura do suporte para • garrafas, rateleiras e gavetas com um pano macio umedecido em água com O pó atrás do frigorífico e no chão • sabão ou detergente diluído. Seque deve ser limpo com frequência para com um pano macio ou deixe secar melhorar o efeito de refrigeração do...
Página 108
3.4 Limpeza da bandeja da 3.2 Descongelamento porta O refrigerador funciona com o princípio de resfriamento a ar e, Seguindo as instruções da imagem • portanto, tem uma função de degelo abaixo, usar ambas as mãos para apertar o tabuleiro, e empurrar para automático.
Página 109
3.5 LIMPEZA DE 3.6 LIMPEZA DA CAIXA PRATELEIRAS DE VIDRO DE GELO O frigorífico tem um batente traseiro, O gelo na caixa de gelo pode • • é necessário levantar as prateleiras para acumular-se ou bloquear a saída por cima para as retirar. outros motivos.
Página 110
do lado de fora da porta. Neste A pressão de água externa recomendada para a máquina de fazer gelo é de (0,25~0,42) caso, a caixa de armazenamento de Mpa, e a capacidade nominal de fazer gelo é gelo tem de ser limpa e utilizada geralmente medida a 0,33Mpa.
Página 111
3.7 INSTALAÇÃO DO A instalação e substituição do filtro de água CANAL DE ÁGUA Consulte o manual do utilizador para • Pré-instalação saber a posição do filtro de água. Instalar os tubos de água longe da • Figura 2 fonte quente. A pressão mínima de entrada de •...
Página 112
4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Você pode tentar consertar esses problemas sozinho. Caso não sejam resolvidos, entre em contato com o serviço técnico oficial. Verifique se o aparelho está ligado à rede e se a ficha faz um bom contacto. Mau funcionamento Verifique se a tensão está...
Página 113
5. APÊNDICE Instruções de instalação Para aparelhos frigoríficos com classe climática Dependendo da classe climática, este aparelho frigorífico destina-se a ser utilizado nas gamas de temperatura ambiente, tal como especificado na tabela seguinte. A classe climática pode ser encontrada na placa de classificação. O produto pode não funcionar correctamente a temperaturas fora da gama especificada.
Página 114
Como armazenar para melhor conservação (apenas modelos aplicáveis) Cobrir os alimentos para reter a humidade e evitar que estes apanhem odores de outros alimentos. Uma grande panela de alimentos como sopa ou guisado deve ser dividida em pequenas porções e colocada em recipientes pouco profundos antes de ser refrigerada.
Página 115
Quadro de armazenamento para frigorificos e congeladores A longevidade da frescura depende da temperatura e da exposição à humidade. Uma vez que as datas dos produtos não são um guia para a utilização segura de um produto, consultar este quadro e seguir estas dicas. Produtos lácteos Produto Frigorifico...
Página 116
ESPECIAL PARA A NOVA NORMA EUROPEIA As peças encomendadas na tabela seguinte podem ser adquiridas no canal do prestador de serviços Peça encomendada Fornecida por Tempo mínimo necessário para o fornecimento Termostatos Pessoal de manutenção Pelo menos 7 anos após o último modelo profissional ter sido lançado no mercado Sensores de...
Página 117
CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
Página 118
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Camino de la Sierra S/N Parcela 11 Documentation plus complète sur le produit...