LOVATO ELECTRIC RGAM 20 Manual De Uso página 29

Unidad de control para grupos electrógenos con conmutación automática red-generador
Tabla de contenido

Publicidad

Connessioni per gruppo elettrogeno
monofase
1) Teleruttore rete
2) Rete
3) Teleruttore generatore
4) Generatore
Connessioni per gruppo elettrogeno con
alternatore carica batteria a magneti
permanenti.
+ _
1) Carica batteria
2) Batteria
3) Alternatori tipo Ducati, Saprisa...
4) Ingresso velocità "W"
5) Deceleratore
6) Elettrovalvola carburante
7) Avviamento
Wiring for single-phase generating set
2
L1
1
N
1.1 1.2 1.3
1.4
5.1
5.2
3.3
3.2
1) Mains contactor
2) Mains
3) Generator contactor
4) Generator
Wiring for generating set with permanent
magnet battery charger alternator.
1.1
1.2
1.3
1.4
5.1
5.2
3.3 3.2 3.1
W
+B
C
C.B. REG.
G
3
4
1
+
-
2
1) Battery charger
2) Battery
3) Alternador type Ducati, Saprisa...
4) Speed input "W"
5) Slow running
6) Fuel solenoid valve
7) Start
Conexions pour groupe électrogène
monophasé
4
L1
3
N
2.1
2.2
2.3
CAPRA LUIGI
LOVATO
3.1
3.4
3.5
3.6 3.7
3.8
1) Telerupteur secteur
2) Secteur
3) Telerupteur generateur
4) Generateur
Connexions pour groupe électrogène avec
alternateur chargeur-batterie à aimant
permanent.
2.1
2.2
2.3
LOVATO
CAPRA LUIGI
3.4 3.5
3.6
3.7
3.8
6 7
5
1) Tension secteur
2) Tension générateur
3) Contacteur secteur
4) Contacteur générateur
5) TI1
6) TI2
7) Entrée courant
Conexiones para grupo electrógeno
monofásico
1) Teeleruptor red
2) Red
3) Teleruptor generador
4) Generador
Conexiones para grupo electrógeno con
alternador cargabatería de magnetos
permanentes.
1) Cargabateria
2) Bateria
3) Alernadores tipo Ducati, Saprisa...
4) Entrada velocidad "W"
5) Decelerador
6) Electrovalvula combstible
7) Encendido
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido