Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Installatiehandleiding
NL
Guida di installazione
IT
Guía de instalación
ES
PT
Manual de instalação
EN
Assembly
FR
Assemblage
DE
Montage
10
NL
Montage
EN
Initial Settings
FR
Paramètres initiaux
DE
Anfangseinstellungen
26
NL
Aanvankelijke instellingen
EN
Installing the Software
FR
Installation du logiciel
DE
Installation der Software
30
NL
De software installeren
EN
Using the Printer
FR
Utiliser l'imprimante
DE
Drucker verwenden
34
NL
De printer gebruiken
EN
Viewing Online Manuals
FR
Visualisation des manuels en ligne
DE
Online-Handbücher anzeigen
37
NL
Online-handleidingen bekijken
IT
Assemblaggio
ES
Montaje
PT
Montagem
IT
Impostazioni iniziali
ES
Configuración inicial
PT
Definições iniciais
IT
Installazione del software
ES
Instalación del software
PT
Instalar o software
IT
Uso della stampante
ES
Uso de la impresora
PT
Utilizar a Impressora
IT
Visualizzazione dei Manuali online
ES
Ver Manuales en línea
PT
Visualizar Manuais online

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Epson SC-P20500 Serie

  • Página 1 Assembly Assemblaggio Assemblage Montaje Montage Montagem Montage Initial Settings Impostazioni iniziali Paramètres initiaux Configuración inicial Anfangseinstellungen Definições iniciais Aanvankelijke instellingen Setup Guide Installing the Software Installazione del software Installation du logiciel Instalación del software Guide d’installation Installation der Software Instalar o software De software installeren Installationshandbuch Using the Printer...
  • Página 2 Instructions Instructions Safety Instructions Instructions de sécurité Read these instructions in their entirety before assembling the product, and be sure to follow the Lisez ces instructions dans leur intégralité avant d'assembler le produit, et suivez les instructions de safety instructions in the printer’s User’s Guide when using the product. sécurité...
  • Página 3 Anleitungen Instructies Sicherheitsanweisungen Veiligheidsvoorschriften Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Montage des Produkts sorgfältig durch und befolgen Sie Neem deze instructies helemaal door voordat u het product monteert. Zorg dat u de die Sicherheitsanweisungen im Benutzerhandbuch des Druckers, wenn Sie das Produkt verwenden. veiligheidsvoorschriften uit de Gebruikershandleiding van de printer opvolgt wanneer u het product gebruikt.
  • Página 4 Istruzioni Instrucciones Istruzioni di sicurezza Instrucciones de seguridad Leggere tutte le istruzioni riportate prima di assemblare il prodotto e attenersi alle istruzioni di Lea todas las instrucciones antes de montar el producto y asegúrese de seguir las instrucciones de sicurezza nella Guida utente durante l'utilizzo del prodotto. seguridad indicadas en el Manual de usuario de la impresora al usar el producto.
  • Página 5 Instruções Instruções de segurança Leia estas instruções na íntegra antes de montar o produto e certifique-se de que cumpre as instruções de segurança no Guia do Utilizador da impressora quando utilizar o produto. Quando utilizar a impressora ❏ Não bloqueie ou cubra as aberturas da impressora. ❏...
  • Página 6 Choosing a Place for the Printer Emplacement de l'imprimante Einen Standort für den Drucker wählen Een plek voor de printer kiezen Scelta del posizionamento della stampante Elección de la ubicación de la impresora Escolher um local para a impressora Instructions for Placing the Printer 150mm Install the printer in a location as shown below.
  • Página 7 Choosing a Place for the Printer Emplacement de l'imprimante Einen Standort für den Drucker wählen Een plek voor de printer kiezen Scelta del posizionamento della stampante Elección de la ubicación de la impresora Escolher um local para a impressora Hinweise für die Standortwahl ❏...
  • Página 8 Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalagem * Two maintenance boxes are used for initial ink charging. They will be consumed during the initial ink charging and will need to be replaced earlier than usual. The other is used for the replacement. * Deux boîtiers de maintenance sont utilisés pour le chargement initial de l’encre.
  • Página 9 Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalagem Ink supply units are not included. Have them ready at hand before starting with the Initial Settings. Les unités d’alimentation en encre ne sont pas incluses. Gardez-les à portée de main avant de commencer avec les paramètres initiaux. Tinten-Versorgungs-Einheiten sind nicht mitgeliefert.
  • Página 10 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and Caution: bundled items. Stand Avant d'assembler l'imprimante, déblayez la zone de travail et rangez tous les matériaux d'emballage et Attention : Support éléments groupés.
  • Página 11 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 3 ] [ 4 ] Caution: Always secure the casters of the stand except when moving the printer. Attention : Les roulettes du support doivent toujours être verrouillées sauf lors du déplacement de l'imprimante. Vorsicht: Die Rollen des Gestells sollten stets arretiert werden, wenn der Drucker nicht bewegt wird.
  • Página 12 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem ❏ When carrying the printer, use at least 4 people. Caution: ❏ Before assembling the printer, clear the work area by putting away the removed packing materials and Printer Installation bundled items. Installation de l'imprimante ❏...
  • Página 13 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]...
  • Página 14 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 4 ] Removed parts will be used when reassembling the printer. Keep them in a safe place. Les pièces retirées seront utilisées lors du remontage de l’imprimante. Conservez-les dans un endroit sûr. Die ausgebauten Teile werden beim erneuten Zusammenbau des Druckers gebraucht.
  • Página 15 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 1 ] Support Bar Barre de support Stützvorrichtung Steunbalk Barra di supporto Barra de soporte Barra de suporte [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Paper Basket Corbeille à papier Papierfach Papiermand Contenitore della carta...
  • Página 16 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Install the cloth so that the shiny surface faces down and the longer cord is to the right side. Installez le chiffon de sorte que la surface brillante soit face vers le bas et que le cordon le plus long soit du côté...
  • Página 17 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 1 ] Dust Cover Protection anti-poussière Staubabdeckung Stofklep Coperchio antipolvere Cubierta antipolvo Proteção de poeiras...
  • Página 18 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 2 ] Slide the unit in the direction shown until it clicks. Faites glisser l’appareil dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Schieben Sie das Teil in die gezeigte Richtung, bis es hörbar einrastet.
  • Página 19 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem Bulk Ink Solution Solution d’encre en vrac Massen-Tintenlösung Bulkinktoplossing Soluzione di alimentazione in continuo dell’inchiostro Solución de tinta a granel Solução de tinta a granel [ 1 ] When installing a bulk ink solution, secure a flat and stable work area before proceeding. Lors de l’installation d’une solution d’encre en vrac, sécurisez une zone de travail plane et stable avant de continuer.
  • Página 20 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] The caps removed in Steps 3 and 4 will be used for moving and transporting the printer. Keep both of them in the cap storage area. Les capuchons retirés aux étapes 3 et 4 seront utilisés pour déplacer et transporter l’imprimante.
  • Página 21 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 8 ] Leave the screws temporarily tightened. Laissez les vis temporairement serrées. Lassen Sie die Schrauben provisorisch festgezogen. Laat de schroeven tijdelijk aangedraaid. Lasciare le viti serrate temporaneamente. Deje los tornillos apretados temporalmente. Deixe os parafusos temporariamente apertados.
  • Página 22 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 10 ] [ 11 ]...
  • Página 23 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 12 ] Install the ink tube connector horizontally to the connector of the printer body. Installez le connecteur du tuyau à encre horizontalement sur le connecteur du corps de l’imprimante. Setzen Sie den Tintenschlauchverbinder horizontal an den Steckverbinder am Druckergehäuse an.
  • Página 24 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] Use the silver screw. Utilisez la vis argentée. Verwenden Sie die silberne Schraube. Gebruik de zilveren schroef. Utilizzare la vite argentata. Utilice el tornillo plateado. Utilize o parafuso prateado.
  • Página 25 Assembly Assemblage Montage Montage Assemblaggio Montaje Montagem Be careful not to trap your hands or fingers when opening or closing the printer cover. Caution: Failure to observe this precaution could result in injury. Removing protective material Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos doigts lors de l’ouverture ou de la fermeture du capot de Retrait du matériel de protection Attention : l’imprimante.
  • Página 26 Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais [ 1 ] Connecting the Power Cable Connexion du câble d’alimentation Anschließen des Netzkabels De voedingskabel aansluiten Collegamento del cavo di alimentazione Conexión del cable de alimentación Ligar o cabo de alimentação [ 2 ] ❏...
  • Página 27 Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Turn on the printer and make initial settings such as the language and date. Next, follow the instructions on the control panel’s screen to perform initial ink charging. Ink Charging The maintenance box needs to be replaced twice during the initial ink charging.
  • Página 28 Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Observe the following precautions when charging the ink. If these precautions are not observed, the work may be interrupted and require redoing, resulting in more ink being consumed than normal. ❏...
  • Página 29 Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais The operation is complete when the message “Load paper.” appears in the display. About 46 min. Environ 46 minutes. Etwa 46 Minuten. L’opération est terminée lorsque le message « Chargez du papier. » s’affiche à l’écran. Ca.
  • Página 30 Inserire il “epson.sn” e il modello della stampante in un browser web e fare clic su Introduzca “epson.sn” y el nombre de modelo de la impresora en un navegador web y haga clic en Insira “epson.sn” e o nome do modelo de impressora num navegador web e clique em...
  • Página 31 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o software [ 2 ] [ 3 ] Run the downloaded installer. Exécutez le programme d’installation téléchargé. Führen Sie das heruntergeladene Installationsprogramm aus. Voer het gedownloade installatieprogramma uit.
  • Página 32 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o software When you are prompted to enter the administrator password during software installation, enter the default password. The default administrator password is printed on the label attached to the location shown in the figure. ❏...
  • Página 33 Installing the Software Installation du logiciel Installation der Software De software installeren Installazione del software Instalación del software Instalar o software For network connections, we recommend changing the initial administrator password from the default setting. Do not forget the administrator password. For information on how to change the administrator password and what to do if you For those using the printer via network connection forget the password, see the “Administrator’s Guide”...
  • Página 34 Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora You can perform tasks such as paper loading and basic Pode realizar tarefas como colocar papel e manutenção básica U kunt taken uitvoeren zoals papier plaatsen en basisonderhoud maintenance (replacement of consumables) while checking the (vervanging van verbruiksartikelen) terwijl u de procedures (substituição de consumíveis) enquanto verifica os procedimentos...
  • Página 35 Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora Roll Paper / Rouleau de papier / Rollenpapier / Rolpapier / Specifications of paper that can be loaded ❏ Papierstärke: 0,08 bis 0,5 mm Especificaciones del papel que se puede Rotolo di carta / Papel continuo / Papel em rolo Schließen Sie die Rollenpapierabdeckung...
  • Página 36 Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora Press the paper loading information field. Appuyez sur le champ d’informations de chargement du papier. Drücken Sie auf das Informationsfeld für das Einlegen von Papier. Druk op het informatieveld over het plaatsen van papier.
  • Página 37 Viewing Online Manuals Visualisation des manuels en ligne Online-Handbücher anzeigen Online-handleidingen bekijken Visualizzazione dei Manuali online Ver Manuales en línea Visualizar Manuais online All manuals for this printer can be found on the web page “Online Manual”. In addition to manuals, you can also view other useful information such as a video on “Cleaning the Capping Station and Wiper. ” The “Online Manual”...
  • Página 38 Internet cuando siga estos pasos. Sem ícone “Epson Manuals” [1] Haga clic en el icono Epson Manuals creado en el escritorio de su ordenador. El icono Epson Manuals se crea al Visite o website da Epson em epson.sn e siga o procedimento indicado abaixo instalar los manuales de acuerdo con “Instalación del software”...