EN
Using the Printer
IT
Uso della stampante
You can perform tasks such as paper loading and basic
maintenance (replacement of consumables) while checking the
procedures on the printer's control panel screen.
For example, the steps for checking the procedure when loading
paper are as shown below.
The position for loading paper into the printer differs depending
on the type and thickness of the paper, as shown below. First,
check the appropriate loading position for the paper to be loaded.
Vous pouvez effectuer des tâches telles que le chargement
du papier et la maintenance de base (remplacement des
consommables) tout en vérifiant les procédures sur l'écran du
panneau de commande de l'imprimante.
Par exemple, les étapes de vérification de la procédure de
chargement du papier sont celles indiquées ci-dessous.
La position de chargement du papier dans l'imprimante diffère
en fonction du type et de l'épaisseur du papier, comme indiqué
ci-dessous. Vérifiez d'abord la position de chargement appropriée
pour le papier à charger.
Sie können Aufgaben wie das Einlegen von Papier und einfache
Wartungsarbeiten (Ersatz von Verbrauchsmaterial) ausführen,
während Sie die Verfahren auf dem Bedienfeld des Druckers
verfolgen.
Beispielsweise sind die Schritte zum Überprüfen des Verfahrens
beim Einlegen von Papier wie unten dargestellt.
Die Position zum Einlegen von Papier in den Drucker ist je nach
Art und Stärke des Papiers unterschiedlich, wie unten abgebildet.
Überprüfen Sie zuerst die geeignete Einlegeposition für das
einzulegende Papier.
34
FR
Utiliser l'imprimante
ES
Uso de la impresora
U kunt taken uitvoeren zoals papier plaatsen en basisonderhoud
(vervanging van verbruiksartikelen) terwijl u de procedures
controleert op het scherm van het bedieningspaneel van de
printer.
Bijvoorbeeld, de stappen voor het controleren van de procedure
bij het plaatsen van papier zijn als volgt.
De positie voor het plaatsen van papier in de printer verschilt
afhankelijk van het type en de dikte van het papier, zoals hieronder
wordt getoond. Controleer eerst de juiste positie voor het papier
dat moet worden geplaatst.
È possibile eseguire attività quali il caricamento della carta e la
manutenzione di base (sostituzione di materiali di consumo)
durante il controllo delle procedure sulla schermata del pannello di
controllo della stampante.
Per esempio, i passaggi per controllare la procedura durante il
caricamento della carta sono quelli mostrati di seguito.
La posizione di caricamento della carta nella stampante varia a
seconda del tipo e dello spessore della carta, come mostrato di
seguito. Prima di tutto, controllare la posizione di caricamento
appropriata per la carta da caricare.
Puede realizar tareas tales como la carga de papel y el
mantenimiento básico (sustitución de consumibles) mientras
comprueba los procedimientos en la pantalla del panel de control
de la impresora.
Por ejemplo, los pasos para comprobar el procedimiento al cargar
papel son los que se muestran a continuación.
La posición para cargar papel en la impresora varía según el tipo
y el grosor del papel, como se muestra a continuación. En primer
lugar, compruebe la posición de carga adecuada para el papel que
se va a cargar.
DE
Drucker verwenden
PT
Utilizar a Impressora
Pode realizar tarefas como colocar papel e manutenção básica
(substituição de consumíveis) enquanto verifica os procedimentos
no ecrã do painel de controlo da impressora.
Por exemplo, os passos para verificar o procedimento para colocar
papel são mostrados abaixo.
A posição para colocar papel na impressora difere dependendo do
tipo e da espessura do papel, conforme indicado abaixo. Primeiro,
verifique qual a posição de colocação adequada para o papel a
colocar.
NL
De printer gebruiken