au dernier programme)Appuyez sur le bouton DE RAPPEL, et il reviendra
au canal précédent à celui affiché à ce moment-là. 5.8 Langue audio et
commutation entre L / R (1) Appuyez sur le bouton "AUDIO" pour changer
la langue ou utilisez uniquement le haut-parleur DROIT et / ou GAUCHE
(cela dépendra du canal) IT-5.7 Torna al canale precedente (Torna all'ultimo
programma)Premere il pulsante di richiamo, e tornerà al canale precedente
a quello mostrato in quel momento. 5.8 Lingua audio e commutazione tra
L/R (1) Premere il pulsante" AUDIO " per cambiare la lingua o utilizzare solo
l'altoparlante DESTRO e/o SINISTRO (dipenderà dal canale) PT- 5.7 voltar
ao canal Anterior (Voltar ao último programa)prima o botão RECALL, que
regressará ao canal anterior para o que foi apresentado naquele momento. 5.8
idioma do áudio e alternar entre L/R (1) Pressione o botão "AUDIO" para alterar
o idioma ou use apenas o alto-falante direito e/ou esquerdo (dependerá do
canal).
06.INTRODUCTION TO THE MAIN MENU
6.1 INSTALLATION
To assist us in the installation of the antenna as in Figure 6-1:
DE-Installation. Um uns bei der Installation der Antenne wie in Abbildung
6-1 zu unterstützen: ES- Instalación. Para ayudarnos en la instalación de la
antena como en la Figura 6-1: FR- Instalación. Para ayudarnos en la instalación
de la antena como en la Figura 6-1: IT-Facilità. Per aiutarci nell'installazione
dell'antenna come in Figura 6-1: PT- Instalaci valuetech. Para ayudarnos en la
instalaci extraterren de la antena como en la Figura 6-1:
FIGURE 6.1
19