Descargar Imprimir esta página

Dupla MARIN RO 600 Instrucciones De Uso página 13

Dispositivo de ósmosis inversa

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

6. Abra el grifo del agua con cuidado y compruebe la estanqueidad del sistema.
7. Deje que el sistema funcione los primeros 15 − 20 minutos SIN recoger el permeado. Para cuidar el filtro de agua ultrapura
se recomienda retirar durante este proceso el cartucho de agua ultrapura del filtro de agua ultrapura
Cambio del filtro de agua ultrapura
: Dentro del filtro de agua ultrapura
6
resina para agua ultrapura con un indicador de color. El intercambiador de iones de alto rendimiento Duresin RI retiene, además de silicatos,
cantidades residuales de nitratos, sustancias nocivas y sales contenidas en el permeado (agua pura del sistema de osmosis) de un sistema
de osmosis. El indicador de color contenido en el intercambiador de cationes muestra cuándo se ha agotado la resina y debe reemplazarse.
Duresin RI es una resina de lecho mixto lista para su uso indicada también para la deionización formada por un intercambiador de cationes y
otro de aniones a partes iguales. Duresin RI posibilita una conductividad eléctrica de < 001 ppm (< 1 μS / cm de conductividad) en todas las
aplicaciones de lecho mixto convencionales. El indicador de color muestra cuándo se ha agotado la resina para agua ultrapura Duresin RI con
un cambio de color de azul a verde. Además, el PWT (Pure Water Tester) digital también indica que la resina para agua ultrapura se
ha agotado. Idealmente, el permeado indicará 000 ppm. Con una entrada de > 10 ppm, debe sustituirse la resina para agua ultrapura.
1. Cierre el grifo de la tubería de agua fría.
2. Abra la carcasa del filtro con la llave de carcasa
17
puede reutilizarse y solo se sustituye la resina para agua ultra pura Duresin RI. Después de rellenar el cartucho del filtro,
vuelva a cerrar bien la carcasa del filtro con la llave de carcasa girándola.
3. Abra el grifo del agua con cuidado y compruebe la estanqueidad del sistema.
4. La instalación puede ponerse en funcionamiento inmediatamente.
5. El PWT debería indicar 0 ppm.
Probador de agua ultrapura PWT (Pure Water Tester):
El probador de agua ultrapura PWT (Pure Water Tester) es un medidor de TDS que puede utilizarse para la determinación cualitativa del agua
de proceso (permeado) de sistemas de osmosis inversa o para analizar la calidad del agua de filtros de agua ultrapura / resinas de lecho mixto.
Pulsando el botón de encendido, se mostrará el valor continuo en ppm durante 3 minutos. Un valor creciente en el agua de proceso indica el
momento de cambiar una membrana o un filtro, así como la necesidad de sustituir el filtro de agua ultrapura.
TDS Indicator / Indicador TDS
TDS Level / Indicador de ppm
❶ Indicador de pila baja
❷ Botones de encendido
Calibración: Mediante una pulsación doble rápida del botón de encendido, accederá al modo de calibración. En el modo de calibración, el
indicador ppm parpadea. Mediante los pulsadores + / - posteriores (Calibration Button), puede ajustar el PWT fácilmente con la ayuda de
una solución de calibración al valor indicado de la solución de calibración. Pulsando una vez más el botón de encendido, se almacena el valor
indicado.
Cambio de pila: Para cambiar la pila, simplemente extraiga el soporte de la pila ubicado en el lateral y cambie la pila. Al colocar la pila
nueva, tenga en cuenta la posición correcta de los polos + / -.
Cambio de pila y eliminación correcta:
Paso 1:
Paso 2:
Abra el
Cambie la pila, tenga en cuenta
compartimento
la polaridad correcta (+/-) al
de la pila.
colocarla.
Está obligado por ley a no desechar las pilas y baterías gastadas, incluyendo las pilas de botón, junto con los residuos domésticos, sino a
desecharlas a través de puntos de recogida adecuados (p. ej. en contenedores de recogida de pilas gastadas en comercios).
Los símbolos que figuran en las pilas tienen el significado siguiente:
Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany
24
.
6
se halla un cartucho del filtro lleno de Duresin RI, una
6
suministrada y retire el cartucho del filtro. El cartucho del filtro
Paso 3:
Vuelva a cerrar el
compartimento de
la pila.
El símbolo del contenedor tachado significa que las pilas no pueden
,
desecharse junto con los residuos domésticos.
6
Pb = la pila contiene más de un 0,004 por ciento en peso de plomo
Cd = la pila contiene más de un 0,002 por ciento en peso de cadmio
Hg = la pila contiene más de un 0,0005 por ciento en peso de mercurio
Asimismo, los residuos de equipos eléctricos deben desecharse por separado de los residuos domésticos, ya que contienen sustancias
nocivas y materiales valiosos. Los equipos eléctricos están identificados con el símbolo mostrado más abajo, que indica que no deben
desecharse a través de los residuos domésticos. Los residuos de equipos eléctricos pueden depositarse en un punto de recogida autoriza-
do. Esto puede ser, por ejemplo, una planta de reciclaje local. Ahí recogen los residuos de equipos eléctricos gratuitamente y los someten
a un reciclado respetuoso con el medioambiente y los recursos.
Características técnicas del RO 600:
∙ Potencia de aprox. 600 l / día, dependiendo de la calidad y la presión del agua de origen
∙ Potencia media: 500 - 650 l / día a 8 – 15° C y 3 − 6 bar de presión
∙ Proporción de concentrado respecto a permeado: 1 : 1
∙ La tasa de retención media de la membrana es de 90 − 98 %
∙ Aluminio 97 − 98 %
∙ Cadmio 95 − 98 %
∙ Bacterias 99 %
∙ Nitratos máx. 90 %
∙ Silicatos máx. 90 %
∙ Sulfatos 97 − 98 %
∙ Sustancias endurecedoras 95 − 98 %
Mediante el filtrado de agua ultrapura adicional, se reducen las sustancias nocivas restantes en el permeado en hasta un 99 %.
El valor inicial medido a través del PWT (Pure Water Tester)
(Duresin RI) nueva.
Características técnicas del PWT:
∙ Indicador: 0 – 999 ppm
∙ Disolución: 1 ppm
∙ Precisión: +/- 2 %
∙ Tipo de pila: Litio CR 2032
∙ Vida útil de la pila: aprox. 1 año
Piezas de repuesto:
∙ 80542
Membrana de repuesto RO 600
∙ 80551
Filtro de sedimentos de repuesto de 5 µm RO 270 / 300 / 600
∙ 80552
Filtro de carbono de repuesto RO 270 / 300 / 600
∙ 80541/6
Limitador de caudal con válvula de purga RO 600
∙ 80545/7
Set de juntas tóricas para carcasa de membrana RO 270 / 300 / 600
∙ 80519
Conexión al grifo de ¾ pulgadas
∙ 80549/11
Llave de la carcasa de membrana RO 300 / 600
∙ 80549/7
Junta de la carcasa de filtro RO 300 / 600
∙ 80561
Pack de relleno de resina para agua ultrapura Duresin RI 1 l
∙ 80541/7
Cartucho vacío para filtro de agua ultrapura de 700 ml
∙ 80543
Probador de agua ultrapura PWT (Pure Water Tester digital)
∙ 80543/5
Conexión en T para PWT
Accesorios opcionales disponibles:
80500
Carcasa de filtro FG 500
80512
Filtro de silicato
80513
Filtro de nitrato
80520
Electroválvula Aqua
Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · info@dohse-aquaristik.de · www.dupla.com · www.dupla-marin.com
debe ser de 000 ppm al utilizar una resina para agua ultrapura
12
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

80541