FR
EN DE
ES
EN
FR
DE
ES
DE
FR
EN
ES
Votre tondeuse a été conçue et fabriquée selon de hauts
ES
standards en matière de fiabilité, de facilité d'utilisation et
FR
EN
DE
de sécurité. Si vous en prenez soin, vous pourrez l'utiliser
IT
sans problèmes durant des années.
FR
EN
DE
ES
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Ryobi.
FR
EN
DE
ES
IT
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI POUR VOUS-Y
FR
EN
DE
ES
IT
RÉFÉRER DANS LE FUTUR
FR
EN
DE
ES
IT
INTRODUCTION
FR
EN
DE
ES
IT
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
(enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles
FR
EN
DE
ES
IT
ou mentales réduites, ou par des personnes manquant
d'expérience et de savoir à moins qu'elles n'aient été
FR
EN
DE
ES
IT
initiées à son utilisation et qu'elles ne soient surveillées
par une personne en charge de leur sécurité.
FR
EN
DE
ES
IT
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
FR
EN
DE
ES
IT
ne jouent pas avec l'appareil.
Ce produit comporte de nombreuses caractéristiques qui
FR
EN
DE
ES
IT
le rendent plus agréable à utiliser.
FR
EN
DE
ES
IT
Lors de la conception de l'appareil, la plus grande priorité
a été donnée à la sécurité, aux performances et à la
FR
EN
DE
ES
IT
fiabilité afin de le rendre facile à utiliser et à entretenir.
FR
EN
DE
ES
IT
UTILISATION PRÉVUE
FR
EN
DE
ES
IT
Cette tondeuse est destinée à couper l'herbe et autres
végétaux tendres et à tailler les bordures dans les jardins
FR
EN
DE
ES
IT
privés et d'agrément non accessibles à une tondeuse à
gazon.
FR
EN
DE
ES
IT
Le plan de coupe doit être à peu près parallèle à la
FR
EN
DE
ES
IT
surface du sol. Si vous ne l'utilisez pas de cette façon, les
risques de blessures et de dommages matériels dus à la
FR
EN
DE
ES
IT
projection d'objets sont augmentés de façon significative.
Il n'est pas autorisé d'utiliser cet appareil dans les jardins
FR
EN
DE
ES
IT
publics, dans les parcs, dans les centres sportifs ou au
bord des routes, ni pour l'agriculture ou la foresterie.
Il n'est pas autorisé d'utiliser ce taille-bordures pour la
coupe ou le broyage de: Haies, arbustes et buissons,
Fleurs. Ne l'utilisez jamais avec les éléments de coupe
tournant verticalement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Le non-respect des avertissements
et instructions peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez ces avertissements et instructions pour
IT
PT
NL
SV
DA
IT
PT
NL
SV
DA
IT
PT
NL
SV
DA
IT
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA
NL
PT
SV
DA
SV
PT
NL
DA
DA
PT
NL
SV
NO
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
NO
FI
HU CS RU
Français
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
Lisez attentivement tous les avertissements et toutes
les instructions. Le non-respect des instructions
NO
FI
HU CS RU
présentées ci-après peut entraîner des accidents tels
que des incendies, des chocs électriques et/ou des
NO
FI
HU CS RU
blessures corporelles graves.
NO
FI
HU CS RU
Le terme "outil électrique" dans les avertissements se
NO
FI
HU CS RU
rapporte à votre outil électrique alimenté par batterie (sans
fil).
FI
HU CS RU
■ Portez des lunettes ou un masque de sécurité.
FI
HU CS RU
■ Ne laissez jamais les enfants ou les personnes
non familiarisées avec le mode d'emploi utiliser cet
HU
FI
CS RU
appareil.
CS
FI
HU
■ Arrêtez d'utiliser la machine lorsque des personnes,
RU
en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent
RU
FI
HU CS
à proximité.
■ N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou sous des
FI
HU CS
RU
conditions d'éclairage correctes.
■ Avant d'utiliser votre outil ou si ce dernier a reçu un
FI
HU CS
RU RO
choc, vérifiez qu'il ne présente pas de signes d'usure
FI
HU CS
ou qu'il n'est pas endommagé. Si tel est le cas,
RU RO
procédez aux réparations nécessaires.
FI
HU CS
RU RO
■ N'utilisez jamais la machine si ses protections sont
absentes ou endommagées.
FI
HU CS
RU RO
■ Gardez à tout moment vos pieds et vos mains éloignés
des éléments de coupe, en particulier lors de la mise
FI
HU CS
RU RO
en marche du moteur.
FI
HU CS
RU RO
■ Prenez garde aux risques de blessures provenant de
tout dispositif destiné à tailler le fil de coupe. Après
FI
HU CS
RU RO
avoir déroulé une nouvelle longueur de fil de coupe,
remettez toujours la machine en position normale de
FI
HU CS
RU RO
travail avant de la remettre en marche.
■ N'installez jamais d'élément de coupe en métal.
■ N'utilisez jamais de pièces détachées ou d'accessoires
non fournies ou non recommandées par le fabricant.
■ Débranchez la batterie de la machine avant toute
opération de vérification, de nettoyage ou d'entretien
de la machine, ou lorsque vous ne l'utilisez pas.
■ Assurez-vous que les ouïes de ventilation sont en
permanence exemptes de débris.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
■ Veillez à maintenir votre espace de travail propre et
bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont
propices aux accidents.
1
1
RO PL
SL
HR ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
AVERTISSEMENT
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
SL
PL
HR
ET
HR
PL
SL
ET
ET
PL
SL
HR
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LV
LT
SK BG
SK
LT
LV
BG
BG
LT
LV
SK