Página 2
Was sich in der Box befindet Sperren dieses Geräts Teilenamen Abbrechen des max. Lautstärkepegels Oberseite Betonen der tiefen Frequenzen Bedienfeld Anpassen der tiefen und mittleren Frequenzen Rückseite Pioneer Club Sound App Vorbereitungen Sprachfunktionen Installation und Anschlüsse Sprachassistent Wiedergabe Grundlegende Funktionen Freisprechfunktion ®...
Página 3
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Was sich in der Box befindet 1. Hauptgerät (1) 2. Netzkabel (1) 3. Standfüße zur horizontalen Installation (1) • Kurzanleitung (1) * Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Online-Bedienungsanleitung. Die Bedienungsanleitung wird nicht als Zubehör mitgeliefert.
Página 4
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Teilenamen Oberseite 1. AUX IN-Buchse: Verwenden Sie ein Stereo-Ministecker-Kabel (ø1/8″/3,5 mm), um die Audiosignale eines anderen Geräts einzugeben. p14) 2. Eingangsquellen-LED: Durch wiederholtes Drücken der INPUT-Taste beginnt die LED der ausgewählten Eingangsquelle zu leuchten oder zu blinken.
Página 5
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Bedienfeld 1. Beleuchtungs-LED • Die LED am Gerät blinkt schnell. Schalten Sie das Blinken aus, wenn es dazu führt, dass Sie sich unwohl fühlen. Die LED leuchtet außerdem sehr hell. ...
Página 6
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Rückseite 1. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät ist angeschlossen, sodass darauf gespeicherte Musikdateien wiedergegeben werden können. ( p12) Sie können USB-Geräte auch über USB-Kabel mit Strom (5 V/1 A) versorgen. 2. CHAIN-Taste: Schalten Sie dieses Gerät in den Modus für analoge Reihenschaltung.
Página 8
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Installation und Anschlüsse Wird dieses Gerät auf der Seite installiert, befestigen Sie die Standfüße zur horizontalen Installation an der Oberfläche, die als Basis fungiert. Achten Sie darauf, das Netzkabel zuerst mit der AC IN-Buchse dieses Geräts und erst danach mit der Steckdose zu verbinden. Trennen Sie immer zuerst die Verbindung zur Steckdose, wenn Sie das Netzkabel abziehen.
Página 10
Passwort erforderlich ist, geben Sie "0000" ein. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, hört die " "-LED auf zu blinken und leuchtet stattdessen. (FAST BLINKING) • Dieses Gerät wird als "Pioneer XW-SX70 (PIN:0000) XXXXXX" oder "Pioneer XW-SX50 XXXXXX" angezeigt. • Zum Anschließen weiterer BLUETOOTH- fähiger Geräte führen Sie die Schritte ab...
Página 11
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup werden kann. Wiedergabe 1. Führen Sie das Verbindungsverfahren am BLUETOOTH-fähigen Gerät aus. Der Eingang dieses Geräts wechselt automatisch zu "BLUETOOTH". 2. Die Musikdatei wird wiedergegeben. Stellen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH- fähigen Gerät auf einen passenden Pegel ein.
Página 12
Speichergerät geschrieben wurden. Die Spezifikationen von USB-Speichergeräten variieren jedoch, sodass die Wiedergabereihenfolge von der Schreibreihenfolge abweichen kann. • Mit der Pioneer Club Sound-App ( p24) können Sie die Wiedergabe mit Funktionen wie Überspringen und Zufallswiedergabe steuern. • Der USB-Anschluss dieses Geräts entspricht dem USB 2.0-Standard. Die Übertragungsgeschwindigkeit ist möglicherweise für einige wiederzugebende Inhalte...
Página 13
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Gerät und unterstützte Formate Anforderungen an das USB- von diesem Gerät nicht wiedergegeben werden können. Speichergerät MP3 (.mp3/.MP3): • Von diesem Gerät werden USB-Speichergeräte • Unterstützte Formate: MPEG-1/MPEG-2 Audio (Stick-Typ) unterstützt, die den USB- Layer 3 Massenspeicherklasse-Standard erfüllen.
Página 14
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Anschließen anderer Audiogeräte Sie können ein anderes Audiogerät anschließen, die Audiosignale in dieses Gerät eingeben und wiedergeben. Anschließen mit einem Stereo-Ministecker-Kabel 1. Schließen Sie ein Stereo-Ministecker-Kabel (ø1/8″/3,5 mm) an die AUX IN-Buchse dieses Geräts und an das Audiogerät an. Schalten Sie dann dieses Gerät und das angeschlossene Gerät ein.
Página 15
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Anschließen über ein analoges Audiokabel 1. Wenn Sie die LINE OUT-Buchse des Audiogeräts und die CHAIN IN-Buchse an der Rückseite dieses Geräts mit einem analogen Audiokabel verbunden haben, schalten Sie dieses Gerät und das angeschlossene Gerät ein.
Página 16
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Analoge Reihenschaltung Wenn mehrere dieser Geräte über handelsübliche analoge Audiokabel verbunden werden, ist es möglich, gleichzeitig Musik von einem Gerät wiederzugeben, das über BLUETOOTH, USB oder AUX angeschlossen ist. Schließen Sie den Player an das Gerät an, das als Hauptgerät fungieren soll. Grundlegende Funktionen 1.
Página 17
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Stereokopplung Es ist möglich, Musik von einem BLUETOOTH-fähigen Gerät über zwei dieser Geräte zugleich wiederzugeben. Koppeln Sie das BLUETOOTH-fähige Gerät mit dem Gerät, das als Hauptgerät fungieren soll. ( p10) Grundlegende Funktionen Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist.
Página 18
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup derselben Modellnummer. Werden Geräte mit unterschiedlichen Modellnummern verbunden, kommt es zu Abweichungen bei der Balance usw. • Wird die Lautstärke an einem Gerät während der Stereo Stereo (Light Blue&Red) (Light Blue&Red) Wiedergabe geändert, so ändert sich auch die Lautstärke des anderen Geräts.
Página 19
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Praktische Funktionen Beleuchtungs-LED Sie können das Blinkverhalten der Beleuchtungs- LEDs an der Gerätevorder- und -rückseite ändern. 1. Drücken Sie mehrfach die LIGHT-Taste, um das Blinkverhalten der Beleuchtungs-LEDs zu ändern. (Rave→Chill→Aus→Rave ...) Rave: Blinken und Farbübergänge erfolgen schneller als bei "Chill".
Página 20
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Sperren dieses Geräts Wenn die LIGHT-Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt gehalten wird, beginnt sie zu blinken, und 5" Bedienvorgänge über Tasten und Lautstärkeregler des Geräts werden deaktiviert. Halten Sie die LIGHT-Taste erneut ca.
Página 21
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Abbrechen des max. Lautstärkepegels Sie können die Obergrenze für die Lautstärke bei Musikwiedergabe aufheben. Wird die Obergrenze 3" aufgehoben, so wird der max. Lautstärkepegel von 45 auf 50 angehoben. • Diese Funktion ist nach einem Firmware-Update sowie bei Geräten verfügbar, die bereits mit der aktuellen Firmware ausgeliefert wurden.
Página 22
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Betonen der tiefen Frequenzen Wenn die S.BASS-Taste gedrückt wird, leuchtet die S.BASS-Tasten-LED, und das Gerät wechselt in den Modus zum Betonen der tiefen Frequenzen. Drücken Sie die S.BASS-Taste erneut, um den Modus zu deaktivieren.
Página 23
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Anpassen der tiefen und mittleren Frequenzen Bedienen Sie BASS- bzw. TREBLE-Regler, um die entsprechenden Frequenzen anzupassen. BASS: Regeln Sie die Basslautstärke zwischen -6 dB und +6 dB. TREBLE: Regeln Sie die Lautstärke der mittleren Frequenzen zwischen -6 dB und +6 dB.
Página 24
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist. 1. Sie können die Pioneer Club Sound-App im App Store oder Google Play™ Store herunterladen. 2. Verbinden Sie dieses Gerät über BLUETOOTH mit einem Mobilgerät ( p10).
Página 25
Es wird eine Liste von Musikdienst- Apps angezeigt, wenn Sie auf die Nummer tippen. Wählen Sie den Inhalt aus, der registriert werden soll, und teilen Sie ihn mit der Pioneer Club Sound- App. 5. Es wird ein Bildschirm zum Festlegen eines Namens angezeigt.
Página 27
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Sprachassistent Sie können die Sprachassistent-Funktion auf einem Smartphone starten, das über BLUETOOTH mit diesem Gerät verbunden ist. Grundlegende Funktionen Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist. 1.
Página 28
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Freisprechfunktion Für die Freisprechfunktion ist eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem Mobiltelefon erforderlich, von dem das Freisprech- oder Headset-Profil unterstützt wird. ( p10) Grundlegende Funktionen Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses Gerät Illumination LED eingeschaltet ist. Annehmen von Anrufen 1. Wenn über das über BLUETOOTH angeschlossene Mobiltelefon ein Anruf eingeht, blinkt die Frontbeleuchtungs-LED grün.
Página 30
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Verschiedene Einstellungen Sie können erweiterte Einstellungen vornehmen, um Ihre Interaktion mit diesem Gerät zu optimieren. Einstellung Standardwert Einstellungsdetails Einstellung Standardwert Einstellungsdetails Auto Standby In dieser Einstellung wird das Gerät nach BLUETOOTH Wählen Sie aus, ob die BLUETOOTH-Funktion 20 Minuten Inaktivität ohne Audioeingang...
Página 31
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Firmware-Update Update-Funktion dieses Geräts Bei diesem Gerät kann die Firmware (Systemsoftware) über den USB- Anschluss aktualisiert werden. Mit dieser Funktion können verschiedene Bedienvorgänge und Funktionen verbessert werden. • Aktuelle Informationen zu Aktualisierungen finden Sie auf unserer Unternehmenswebsite. Ist keine Aktualisierung verfügbar, so ist ein Aktualisieren der Firmware dieses Geräts nicht erforderlich.
Página 32
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Update über USB • Halten Sie ein USB-Speichergerät mit min. 128 MB Speicherkapazität bereit. und stattdessen leuchten, schließen Sie innerhalb von 20 Sekunden das Bei USB-Speichergeräten werden die Dateisystemformate FAT16 und FAT32 USB-Speichergerät an den USB-Port dieses Geräts an.
Página 33
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Fehlerbehebung Bevor Sie den Vorgang starten Probleme können möglicherweise durch einfaches Aus- und wieder Einschalten oder Abtrennen und erneutes Anschließen des Netzkabels gelöst werden, was einfacher ist als die Verbindung, die Einstellung und das Betriebsverfahren zu überprüfen.
Página 34
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Erratische Gerätefunktionsweise Starten Sie das Gerät neu Das Problem lässt sich möglicherweise durch einen Neustart dieses Geräts beheben. Halten Sie die -Taste min. 5 Sekunden lang gedrückt, während das Gerät eingeschaltet ist.
Página 35
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Fehlerbehebung Stromversorgung Das Gerät lässt sich nicht einschalten • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß in die Steckdose eingesteckt ist. • Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden lang und stecken Sie es dann wieder ein. Das Gerät schaltet sich unerwartet ab • Das Gerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn "Auto Standby"...
Página 36
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Musik wird vom Gerät trotz erfolgreicher BLUETOOTH-Verbindung nicht wiedergegeben • Wenn der Lautstärkepegel Ihres BLUETOOTH-fähigen Geräts auf einen niedrigen Wert eingestellt ist, erfolgt möglicherweise keine Audiowiedergabe. Erhöhen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH-fähigen Gerät. • Je nach BLUETOOTH-fähigem Gerät ist möglicherweise ein Senden/Empfangen-Wahlschalter vorhanden.
Página 37
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup Allgemeine Spezifikationen Verstärkerteil Übertragungsbereich (A2DP) 20 Hz - 20 kHz (Abtastfrequenz 44,1 kHz) RMS-Ausgangsleistung In den Frequenzbändern übertragene max. Funkfrequenzleistung SX70: 100 + 100 W bei 4 Ohm, 1 kHz, 2 Kanal angetrieben von 10 % THD 2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm (Gesamtverzerrung) Maximale Übertragungsreichweite...
Página 38
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhalt Vorbereitungen Wiedergabe Sprachfunktionen Setup S.BASS aus/Bass ±0/Treble ±0/Durchschn. Schalldruck -10 dB bei (300, 400, 500, 600 Hz) Empfohlener Frequenzbereich SX70: 35 Hz - 20 kHz (Eingangsbedingungen: Vol. max, LINE IN 80 mV) SX50: 47 Hz - 20 kHz (Eingangsbedingungen: Vol. max, LINE IN 104 mV) S.BASS aus/Bass ±0/Treble ±0/Durchschn.
Página 40
Instruction ≫ Table of contents Manual ≫ Preparations XW-SX70 ≫ Playback XW-SX50 ≫ Voice Functions WIRELESS SPEAKER SYSTEM ≫ Setup ≫ Troubleshooting ≫ Appendix ≫ Supplementary Information Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫...
Página 41
Locking this unit Part Names Canceling Volume Limit Top Panel Emphasizing the low range Front Panel Adjusting the bass and treble Rear Panel Pioneer Club Sound App Preparations Voice Functions Installation and connection Voice Assistant Playback Basic Operations Hands Free Calling ®...
Página 42
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup What’s in the box 1. Main unit (1) 2. Power cord (1) 3. Feet for horizontal installation (1) • Quick Start Guide (1) * This document is an online instruction manual. It is not included as an accessory.
Página 43
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Part Names Top Panel 1. AUX IN Jack: Use a stereo mini plug cable (ø1/8″/3.5 mm) to input the audio from another unit. ( p14) 2. Input source LED: Repeatedly pressing the INPUT button causes the LED corresponding to the selected input source to light or blink.
Página 44
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Front Panel 1. Illumination LED • The LED on the unit blinks rapidly. Turning the blinking off if it causes you to feel ill. The LED also shines very brightly, so do not look directly at it. ...
Página 45
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Rear Panel 1. USB port: A USB memory device is connected so that music files stored in it can be played. ( p12) You can also supply power (5 V/1 A) to USB devices with a USB cable. 2. CHAIN button: Set this unit to analog chain mode. ( p15, 3.
Página 46
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Preparations Installation and connection Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫...
Página 47
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Installation and connection When installing this unit on its side, attach the feet for horizontal installation to the surface that will become the base. Be sure to connect the power cord to the AC IN of the unit first, and then connect it to the outlet. Always disconnect the outlet side first when disconnecting the power cord. a Power cord Top Panel≫...
Página 48
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Playback BLUETOOTH ® Playback USB Memory Device Connecting other Audio devices Analog Chain Stereo Pair Convenience functions Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫...
Página 49
"0000". When Pioneer XW-SX xxxx connection is complete, the " " LED changes from blinking to lighting. • This unit is displayed as "Pioneer XW-SX70 XXXXXX" or "Pioneer XW-SX50 XXXXXX". (FAST BLINKING) • To connect another BLUETOOTH wireless...
Página 50
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup BLUETOOTH-enabled device. The input on this unit automatically switches to "BLUETOOTH". 2. Playing the music file. Turn up the volume of the BLUETOOTH-enabled device to an appropriate level. • Due to the characteristics of BLUETOOTH wireless technology, the sound produced on this unit may slightly be behind the sound played on the BLUETOOTH-enabled device.
Página 51
USB memory devices, so it may be different to the writing order. • Using the Pioneer Club Sound App ( p24) enables you to control play using features such as skip and shuffle. • The USB port of this unit complies with the USB 2.0 standard.
Página 52
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Device and Supported Format USB Memory Device • Supported bitrates: Between 32 kbps and 320 Requirements kbps, and VBR • This unit supports connection of USB memory devices (stick type) in the USB mass storage class standard.
Página 53
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Connecting other Audio devices You can connect another audio device, input the audio to this unit and play it back. Connecting with a stereo mini plug 1. After connecting a stereo mini plug cable (ø1/8″/3.5 mm) to the AUX IN jack on this unit and the audio device, turn on the power of this unit and the connected device.
Página 54
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Connecting with an analog audio cable 1. After connecting the LINE OUT jack on the audio device and the CHAIN IN jack on the rear panel of this unit using an analog audio cable, turn on the power of this unit and the connected device.
Página 55
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Analog Chain When two or more of these units are connected using commercially available analog audio cables, it is possible to simultaneously play music from a BLUETOOTH wireless technology enabled device, USB memory, or AUX connection. Connect the player to the unit that will become the main unit. Basic Operations 1.
Página 56
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Stereo Pair It is possible to play the music from a BLUETOOTH wireless technology enabled device through two of these units at the same time. Pair the BLUETOOTH wireless technology enabled device with the unit that will become the main unit.
Página 57
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup play, the volume on the other unit changes in conjunction. • Stereo pair will not be canceled even after you turn the power on again after turning it off. Stereo pair is canceled when you either press and hold Stereo Stereo...
Página 58
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Convenience functions Illumination LED You can change how the illumination LED on the front and back of the unit blink. 1. Repeatedly press the LIGHT button to change the way the illumination LED blink. (Rave→Chill→Off→Rave...) Rave: Compared to chill, the blinking is faster and color transitions are also faster.
Página 59
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Locking this unit When the LIGHT button is pressed and held for about 5 seconds, the LIGHT button blinks and the 5" operations are locked for the buttons and VOLUME knob of the unit.
Página 60
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Canceling Volume Limit You can cancel the upper limit setting for volume when playing music. When you cancel the upper 3" limit for the volume, the maximum volume increases from 45 to 50.
Página 61
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Emphasizing the low range When you press the S.BASS button, the S.BASS button LED lights and the unit switches to the mode for emphasizing the bass. To turn off, press the S.BASS button again.
Página 62
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Adjusting the bass and treble Turn the BASS knob or TREBLE knob to adjust the sound quality. BASS: Adjust the volume of the bass between -6 dB and +6 dB. TREBLE: Adjust the volume of the treble between -6 dB and +6 dB.
Página 63
Firmware Update ( p31) to update the firmware. Perform the following procedure when this unit is 1. Download the Pioneer Club Sound App from the App Store or Google Play™ Store. 2. Connect this unit to a mobile device via BLUETOOTH ( p10).
Página 64
A list of music distribution service apps is displayed when you tap the number. Select the content you want to register and share to the Pioneer Club Sound App. Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫...
Página 66
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Voice Assistant You can start the voice assistant feature on a smartphone connected to this unit via BLUETOOTH. Basic Operations Perform the following procedure when this unit is 1. Connect this unit to a smartphone that has a voice assistant feature via BLUETOOTH.
Página 67
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Hands Free Calling Hands Free calls require a BLUETOOTH connection to a mobile phone that supports the Hands Free Profile or Headset Profile. ( p10) Basic Operations Perform the following procedure when this unit is Illumination LED Take a call 1. When the mobile phone connected via BLUETOOTH receives a call, the front illumination LED blinks green.
Página 68
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Setup Various settings Firmware Update Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫...
Página 69
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Various settings You can configure advanced settings to have a more enjoyable experience with this unit. Setting Item Default Value Setting Details Setting Item Default Value Setting Details Auto Standby This setting allows the unit to enter standby mode BLUETOOTH Select whether or not to use the BLUETOOTH automatically after 20 minutes of inactivity without function.
Página 70
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Firmware Update The updating function on this unit This unit has functionality to update the firmware (the system software) by the USB port. This function can improve various operations and add various functions. • For the latest information on updates, visit our company's website. If there is no update available, updating the firmware of this unit is not necessary.
Página 71
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Updating via USB • Prepare a 128 MB or larger USB memory device. The format of USB memory • Update has failed if any of INPUT, S.BASS, or LIGHT blink rapidly. If devices supports FAT16 or FAT32 file system format.
Página 72
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Troubleshooting Before starting the procedure Problems may be solved by simply turning the power on/off or disconnecting/ connecting the power cord, which is easier than working on the connection, setting and operating procedure.
Página 73
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup When the unit is operating erratically Try restarting the unit Restarting this unit may solve the problem. Press and hold the button for 5 seconds or longer while the unit is on. When the LED on the top panel goes out, release your finger, then press the ...
Página 74
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Troubleshooting Power Cannot turn on the unit • Make sure that the power cord is properly plugged into the wall outlet. • Unplug the power cord from the outlet once, wait 5 seconds or more, then plug it in again. The unit turns off unexpectedly • The unit automatically enters standby mode when "Auto Standby"...
Página 75
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Music playback is unavailable on the unit even after successful BLUETOOTH connection • When the audio volume of your BLUETOOTH-enabled device is set low, the audio may not be played back. Turn up the volume of the BLUETOOTH-enabled device.
Página 76
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup General Specifications Amplifier Section Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s) 2400 MHz - 2483.5 MHz: 10 dBm RMS Output Power Maximum communication range SX70: 100 + 100 W at 4 ohms, 1 kHZ, 2 ch driven of 10 % THD Line of sight approx.
Página 77
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Preparations Playback Voice Functions Setup Recommended Frequency Range SX70: 35 Hz - 20 kHz (Input conditions: Vol max, LINE IN 80 mV) SX50: 47 Hz - 20 kHz (Input conditions: Vol max, LINE IN 104 mV) S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / Average sound pressure -20 dB at (300, 400, 500, 600 Hz) Dimensions (W ×...
Página 79
Manual de ≫ Tabla de contenidos instrucciones ≫ Preparativos XW-SX70 ≫ Reproducción XW-SX50 ≫ Funciones de voz WIRELESS SPEAKER SYSTEM ≫ Configuración ≫ Resolución de problemas ≫ Apéndice ≫ Información complementaria Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 80
Bloqueo de la unidad Nombres de las piezas Cancelación del límite de volumen Enfatizar el rango bajo Panel superior Ajuste de los graves y los agudos Panel frontal Panel trasero Pioneer Club Sound App Preparativos Funciones de voz Instalación y conexión Asistente de voz Reproducción Operaciones básicas Llamadas manos libres ®...
Página 81
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Qué se encuentra en la caja 1. Unidad principal (1) 2. Cable de alimentación (1) 3. Pies para instalación horizontal (1) • Guía de inicio rápido (1) * Este documento es un manual de instrucciones en línea.
Página 82
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Nombres de las piezas Panel superior 1. Conector AUX IN: Utilice un cable mini plug estéreo (1/8″/3,5 mm ø) para introducir el audio desde otra unidad. ( p14) 2. LED de fuente de entrada: Pulsar repetidamente el botón INPUT hace que se ilumine o parpadee el LED correspondiente a la fuente de entrada seleccionada.
Página 83
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Panel frontal 1. Iluminación LED • El LED de la unidad parpadea rápidamente. Apague el parpadeo si le hace sentir mal. El LED también se ilumina muy intensamente, así que no lo mire directamente. 2. Woofer 3. Conducto 4. Tweeter Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 84
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Panel trasero 1. Puerto USB: Se conecta un dispositivo de memoria USB para poder reproducir los archivos de música almacenados en él. ( p12) También puede suministrar alimentación (5 V/1 A) a dispositivos USB con un cable USB. 2. Botón CHAIN: Ajusta esta unidad en el modo de cadena analógica. p15, 3.
Página 85
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Preparativos Instalación y conexión Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 86
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Instalación y conexión Cuando instale esta unidad de lado, fije las patas para la instalación horizontal a la superficie que se convertirá en la base. Asegúrese de conectar el cable de alimentación al AC IN de la unidad primero y luego conéctelo a la toma. Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación. a Cable de alimentación Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 87
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Reproducción Reproducción BLUETOOTH ® Dispositivo de memoria USB Conexión de otros dispositivos de audio Cadena analógica Emparejamiento estéreo Funciones de confort Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 88
Si se le pide una contraseña, introduzca “0000”. Cuando se haya completado la conexión, el LED " " pasará de parpadear a permanecer iluminado. (FAST BLINKING) • Esta unidad se muestra como "Pioneer (PIN:0000) XW-SX70 XXXXXX" o "Pioneer XW-SX50 XXXXXX". • Para conectar otro dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, siga los pasos 2 y posteriores.
Página 89
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz no siempre está garantizada. Reproducción 1. Lleve a cabo el procedimiento de conexión en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. La entrada de esta unidad cambia automáticamente a "BLUETOOTH". 2. Reproducción del archivo de música. Suba el volumen del dispositivo habilitado con BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
Página 90
• Con la Pioneer Club Sound App ( p24) puede controlar la reproducción usando funciones como saltar y reproducción aleatoria. • El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente...
Página 91
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Dispositivo y formato admitido Requisitos del dispositivo de Formatos de audio memoria USB compatibles • Esta unidad permite la conexión de dispositivos Esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. Tenga en cuenta de memoria USB (tipo lápiz) que cumplan con que los archivos de sonido que están protegidos los estándares de la clase de almacenamiento masivo USB.
Página 92
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Conexión de otros dispositivos de audio Puede conectar otro dispositivo de audio, introducir el audio en esta unidad y reproducirlo. Conexión con un mini plug estéreo 1. Después de conectar un cable mini plug estéreo (1/8″/3,5 mm ø) al conector AUX IN de esta unidad y del dispositivo de audio, encienda la unidad y el dispositivo conectado. 2. Pulse repetidamente el botón INPUT hasta que el LED "AUX"...
Página 93
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Conexión con un cable de audio analógico 1. Después de conectar el conector LINE OUT del dispositivo de audio y el conector CHAIN IN del panel trasero de esta unidad usando un cable de audio analógico, encienda la unidad y el dispositivo conectado.
Página 94
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Cadena analógica Cuando dos o más de estas unidades se conectan usando cables de audio analógicos disponibles comercialmente, es posible reproducir música simultáneamente desde un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, memoria USB o conexión AUX. Conecte el reproductor a la unidad que se convertirá en la unidad principal. Operaciones básicas 1. Conecte el conector CHAIN OUT de la primera unidad (unidad principal) al conector CHAIN IN de la segunda unidad (subunidad) con un cable de audio analógico. 2. Encienda la alimentación de la unidad principal y de la subunidad.
Página 95
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Emparejamiento estéreo Es posible reproducir la música desde un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH a través de dos de estas unidades a la vez. Empareje el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH con la unidad que se convertirá en la unidad principal. ( p10) Operaciones básicas Realice el siguiente procedimiento cuando esta unidad esté encendida. 1" 1" 1. Pulse repetidamente los botones INPUT en la primera unidad (unidad principal) y la segunda unidad (subunidad) hasta que los LED " " comiencen a parpadear lentamente, y cambie la fuente de entrada a "BLUETOOTH".
Página 96
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz con dos unidades con el mismo número de modelo. Conectar unidades con diferentes números de modelo supondrá que el balance del volumen, etc., no sea correcto. • Cuando cambie el volumen en una unidad Stereo Stereo durante la reproducción, el volumen de la otra...
Página 97
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Funciones de confort Iluminación LED Puede cambiar la forma en la que parpadea la iluminación LED en la parte delantera y trasera de la unidad. 1. Pulse repetidamente el botón LIGHT para cambiar la forma en que parpadea la iluminación LED. (Rave→Chill→Off→Rave...) Rave: En comparación con chill, el parpadeo es...
Página 98
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Bloqueo de la unidad Cuando se mantiene pulsado el botón LIGHT durante unos 5 segundos, el botón LIGTH 5" parpadea y las operaciones de los botones y del botón de volumen de la unidad se bloquean. Para desbloquear, mantenga pulsado el botón LIGHT de nuevo durante unos 5 segundos.
Página 99
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Cancelación del límite de volumen Puede cancelar el ajuste de límite superior de volumen cuando se reproduce música. Cuando cancela el límite superior de volumen, el volumen 3" máximo aumenta de 45 a 50. • Esta función estará disponible después actualizar el firmware y en dispositivos con firmware nuevo instalado durante la fabricación. Si no es posible la operación, diríjase a Actualización del firmware ( p31) para (LIGHTING)
Página 100
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Enfatizar el rango bajo Cuando pulsa el botón S.BASS, el LED del botón S.BASS se ilumina y la unidad pasa al modo para enfatizar los graves. Para deshabilitarlo, pulse el botón S.BASS de nuevo. Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 101
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Ajuste de los graves y los agudos Gire el botón BASS o el botón TREBLE para ajustar la calidad del sonido. BASS: Ajuste el volumen de los graves entre -6 dB y +6 dB. TREBLE: Ajuste el volumen de los agudos entre -6 dB y +6 dB. Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 102
App Store o la Google Play™ Store. 2. Conecte esta unidad a un dispositivo móvil a través de BLUETOOTH ( p10). 3. Abra la Pioneer Club Sound App. 4. Toque esta unidad en la lista de dispositivos que se ve en la pantalla Lista de dispositivos.
Página 103
Seleccione el contenido que desea registrar y compartir con la Pioneer Club Sound App. 5. Aparece una pantalla para configurar un nombre, así que seleccione un nombre. • El método para compartir depende del servicio de distribución de música.
Página 104
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Funciones de voz Asistente de voz Llamadas manos libres Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 105
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Asistente de voz Puede activar la función de asistente de voz en un teléfono inteligente conectado a esta unidad mediante BLUETOOTH. Operaciones básicas Realice el siguiente procedimiento cuando esta unidad esté encendida. 1. Conecte esta unidad a un teléfono inteligente que tenga una función de asistente de voz How can I help you? mediante BLUETOOTH. ( p10) 2. Pulse el botón VOICE de esta unidad. Se inicia la función de asistente de voz en el teléfono inteligente.
Página 106
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Llamadas manos libres Las llamadas manos libres requieren una conexión BLUETOOTH con un teléfono móvil compatible con el Perfil de manos libres o Perfil de auricular. ( p10) Operaciones básicas Realice el siguiente procedimiento cuando esta unidad Illumination LED esté encendida. Descolgar una llamada 1. Cuando el teléfono móvil conectado a través de BLUETOOTH recibe una llamada, el LED de iluminación frontal parpadea en verde. 2.
Página 107
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Configuración Varios ajustes Actualización de Firmware Panel superior≫ Panel frontal≫ Panel trasero≫...
Página 108
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Varios ajustes Puede configurar las opciones avanzadas para disfrutar de una experiencia más agradable con esta unidad. Elemento de Valor Elemento de Valor Detalles de configuración Detalles de configuración ajuste predeterminado ajuste predeterminado Este ajuste permite que la unidad entre en el Modo de espera BLUETOOTH Seleccione si desea o no utilizar la función de automático modo de espera automáticamente después de 20 BLUETOOTH .
Página 109
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Actualización de Firmware La función de actualización de esta unidad La unidad dispone de una función que permite actualizar el firmware (el software del sistema) a través del puerto USB. Esta función puede mejorar varias operaciones y añadir diversas funciones. • Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite el sitio web de nuestra empresa. Si no hay una actualización disponible, no es necesario actualizar el firmware de la unidad. • Mientras actualiza el firmware, no haga lo siguiente: – Desconectar cables, desconectar dispositivos de memoria USB o realizar operaciones tales como apagar la alimentación, ya que pueden causar fallos de funcionamiento. • La actualización puede tardar un máximo de 5 minutos. Los ajustes existentes se mantienen incluso después de la actualización. Descargo de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluida son proporcionados para que los use bajo su propio riesgo.
Página 110
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Actualización mediante USB • Prepare un dispositivo de memoria USB de 128 MB o más. El formato de INPUT, S.BASS y LIGHT parpadean. 4. En los siguientes 20 segundos desde que los LED de los botones INPUT, los dispositivos de memoria USB admite el formato de sistema de archivos S.BASS y LIGHT cambien de parpadeo a iluminación fija, conecte la FAT16 o FAT32.
Página 111
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimiento El problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Después de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado. • La unidad contiene un microPC para el procesamiento de señales y las funciones de control. En muy raras situaciones, interferencias graves, ruidos provenientes de una fuente externa o electricidad estática podrían causar su bloqueo. En el remoto caso de que este evento suceda, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere al menos 5 segundos y...
Página 112
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Cuando la unidad funciona irregularmente Pruebe a reiniciar la unidad Reiniciar la unidad podría solucionar el problema. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos o más mientras la unidad esté encendida. Cuando el LED del panel superior se apague, suelte el dedo y vuelva a pulsar el botón para encender la unidad. (Los ajustes de esta unidad se mantendrán.) Si el problema no se soluciona reiniciando, pruebe a desconectar el cable de alimentación de esta unidad y a conectarlo de nuevo. Restauración de la unidad (esto restaura la configuración predeterminada de fábrica) Si el reinicio de la unidad no resuelve el problema, resetee la unidad y restaure todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica en el momento de la compra. Esto podría solucionar el problema. Si la unidad se resetea, sus ajustes se restaurarán a los valores predeterminados. Para resetear, mientras pulsa el botón LIGHT, mantenga pulsado el botón CHAIN durante unos 2 segundos.
Página 113
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Resolución de problemas Alimentación No se puede conectar la unidad • Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado en la toma de corriente. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, espere 5 segundos o más y conéctelo nuevamente. La unidad se apaga inesperadamente • La unidad pasa al modo de espera automáticamente cuando se activa el modo de "espera automático". p30) • La función del circuito de protección puede haber actuado debido a un aumento anormal de la temperatura de la unidad. En tal caso, la alimentación se apaga repetidamente incluso si se enciende cada vez. Asegure suficiente espacio de ventilación alrededor de la unidad, espere...
Página 114
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz La reproducción de música no está disponible en la unidad ni siquiera después de una conexión exitosa a través de BLUETOOTH • Cuando el volumen de audio de su dispositivo habilitado con BLUETOOTH está ajustado en un nivel bajo, puede que el audio no se reproduzca. Suba el volumen del dispositivo habilitado con BLUETOOTH. • Dependiendo del dispositivo habilitado con BLUETOOTH, podría estar equipado con un interruptor selector de Envío/Recepción. Seleccione el modo de envío.
Página 115
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz Especificaciones generales Sección del amplificador Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida en la(s) banda(s) de frecuencia 2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm Potencia de salida RMS Rango de comunicación máximo SX70: 100 + 100 W a 4 ohmios, 1 kHZ, 2 canal accionado de 10 % THD Línea de visión de aprox. 15 m (*) SX50: 60 + 60 W a 4 ohmios, 1 kHZ, 2 canal accionado de 10 % THD * El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos Sensibilidad de entrada e impedancia...
Página 116
Configuración ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contenido Preparativos Reproducción Funciones de voz 400, 500, 600 Hz) Rango de frecuencia recomendado SX70: 35 Hz - 20 kHz (Condiciones de entrada: Vol máx., LINE IN 80 mV) SX50: 47 Hz - 20 kHz (Condiciones de entrada: Vol máx., LINE IN 104 mV) S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / Presión sonora media -20 dB a (300, 400, 500, 600 Hz) Dimensiones (An x Al x Pr) SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7") SX50: 262× 592 × 281 mm (10-1/3" × 23-1/3" × 11") Peso (sin embalaje) SX70: 18 kg (39,7 lbs.) SX50: 12 kg (26,5 lbs.) Otros CHAIN IN: 1 (Conector RCA / Trasero) AUX IN: 1 (ø3,5 mm Mini conector estéreo / Superior) CHAIN OUT: 1 (Conector RCA / Trasero) USB: 1 (Ver. 2,0; 5 V/1 A, Trasero) Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso. Licencias y marcas comerciales Panel superior≫...
Página 119
Que contient la boîte Nom des pièces Annulation de limite de volume Accentuation de la gamme des graves Panneau supérieur Réglage des graves et des aigus Panneau frontal Panneau arrière Pioneer Club Sound App Préparatifs Fonctions vocales Installation et raccordement Assistance vocale Lecture Commandes de base Appels mains libres ®...
Página 120
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Que contient la boîte 1. Appareil principal (1) 2. Cordon d'alimentation (1) 3. Pieds pour installation horizontale (1) • Guide de démarrage rapide (1) * Ce document est un mode d'emploi en ligne. Il n'est pas inclus comme accessoire. • Nous déclinons toute responsabilité concernant des dommages résultant d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés. • Les détails concernant la mise à jour du micrologiciel seront publiés sur notre site internet et par d'autres moyens à...
Página 121
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Nom des pièces Panneau supérieur 1. Prise AUX IN : Permet d'utiliser un câble à mini-fiche (ø1/8″/3.5 mm) pour que le signal audio provenant d'un autre appareil puisse entrer. ( p14) 2. LED de la source d’entrée : Appuyer plusieurs fois sur la touche INPUT permet à la LED correspondant à la source d'entrée sélectionnée de s'allumer ou de clignoter. 3. Touche INPUT : Change l'entrée à lire. 4. Touche S.BASS ( p22) 5. Touche LIGHT ( p19, 6.
Página 122
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Panneau frontal 1. Éclairage LED • La LED sur l'appareil clignote rapidement. Désactivez le clignotement si cela provoque un malaise. La LED est également très brillante, donc évitez de la regarder directement. 2. Haut-parleur des graves 3. Conduit 4. Haut-parleur des aigus Panneau supérieur≫ Panneau frontal≫ Panneau arrière≫...
Página 123
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Panneau arrière 1. Port USB : Permet de brancher une clé USB afin que les fichiers musicaux qu'elle contient puissent être lus. ( p12) Vous pouvez également fournir l'alimentation (5 V/1 A) aux périphériques USB avec un câble USB. 2. Touche CHAIN : Permet de régler cet appareil sur le mode analog chain. p15, 3. Touche STEREO PAIR : Utilisée pour le raccordement stereo pair. ( p17) 4. Prise CHAIN : Permet de raccorder un câble audio analogique disponible dans le commerce. ( p15, 5. Éclairage LED ...
Página 125
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Installation et raccordement Pour installer cet appareil sur le côté, fixez les pieds pour l'installation horizontale sur la surface qui servira de base. Assurez-vous de brancher d'abord le cordon d'alimentation à la prise AC IN de l'appareil, et ensuite de le brancher à la prise électrique. Toujours débrancher de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.
Página 126
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Lecture Lecture BLUETOOTH ® Clé USB Raccordement d'autres périphériques audio Analog Chain Stereo Pair Fonctions utiles Panneau supérieur≫ Panneau frontal≫ Panneau arrière≫...
Página 127
Press repeatedly appuyez sur la touche INPUT pendant environ 3 secondes, ce qui permet à la LED " " de clignoter rapidement et à l'appareil d'entrer en 3" mode appairage. 3. Activez (mettez en marche) la fonction BLUETOOTH du périphérique compatible Pioneer XW-SX xxxx BLUETOOTH et puis sélectionnez cet appareil parmi les périphériques affichés. Si un mot de passe est requis, entrez "0000". Une fois la connexion établie, la LED " " s'arrête de (FAST BLINKING) clignoter et reste fixe. (PIN:0000) • Cet appareil apparait sous le nom "Pioneer...
Página 128
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Notez que la connexion n'est pas garantie avec tous les périphériques compatibles BLUETOOTH. Écouter 1. Effectuez la procédure de connexion sur le périphérique compatible BLUETOOTH. L'entrée sur cet appareil passe automatiquement sur "BLUETOOTH". 2. Lecture d'un fichier musical. Montez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH jusqu'à un niveau correct. • À cause des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son produit par cet appareil peut être légèrement en retard par rapport au son lu par le...
Página 129
• L’ordre de lecture est normalement l’ordre dans lequel les fichiers musicaux ont été inscrits sur la clé USB. Cependant, les spécifications diffèrent d’un périphérique de mémoire USB à un autre, ce qui peut modifier l’ordre d’écriture. • L’utilisation de l’appli Pioneer Club Sound ( p24) vous permet de contrôler la lecture à l’aide de fonctions comme le saut et la lecture aléatoire. • Le port USB de cet appareil est conforme à la norme USB 2.0. La vitesse de transfert peut être insuffisante pour certains des contenus que vous lisez, et des coupures du son, etc.
Página 130
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Périphérique et format pris en charge Configuration requise pour la MP3 (.mp3/.MP3) : • Formats pris en charge : MPEG-1/MPEG-2 clé USB Audio Layer 3 • Taux d’échantillonnage pris en charge : 32 kHz, • Cet appareil prend en charge la connexion de 44,1 kHz, 48 kHz, périphériques de mémoire USB (de type clé) • Débits binaires pris en charge : Entre 32 kbps et conformes à la norme de classe de stockage de 320 kbps, et VBR masse. Il ne prend pas en charge la connexion...
Página 131
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Raccordement d'autres périphériques audio Vous pouvez raccorder un autre périphérique audio, transférer le son vers cet appareil et le lire. Raccordement avec une mini-fiche stéréo 1. Après avoir branché un câble à mini-fiche stéréo (ø1/8″/3.5 mm) à la prise AUX IN de cet appareil et au périphérique audio, mettez les tous les deux en marche.
Página 132
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Raccordement à l'aide d'un câble audio analogique 1. Après avoir branché la prise LINE OUT du périphérique audio et la prise CHAIN IN située sur le panneau arrière de cet appareil à l'aide d'un câble audio analogique, mettez-les tous les deux en marche. 2.
Página 133
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Analog Chain Lorsque deux ou plus de ces appareils sont raccordés à l'aide de câbles audio analogiques disponibles dans le commerce, il est possible de diffuser simultanément de la musique à partir d'un périphérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH, d'une clé USB ou d'une connexion AUX. Raccordez le lecteur à l'appareil qui deviendra l'appareil principal. Commandes de base 1. Raccordez la prise CHAIN OUT du premier appareil (appareil principal) à la prise CHAIN IN du deuxième appareil (appareil secondaire) à l'aide d'un câble audio analogique.
Página 134
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Stereo Pair Il est possible de diffuser la musique provenant d'un périphérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH sur deux de ces appareils en simultané. Appairez le périphérique compatible avec la technologie sans fil BLUETOOTH à l'appareil qui deviendra l'appareil principal. ( p10) Commandes de base Effectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. 1" 1" 1. Appuyez plusieurs fois sur les touches INPUT du premier appareil (appareil principal) et du deuxième appareil (appareil secondaire) jusqu'à...
Página 135
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales appareils ayant le même numéro de modèle. Connecter des appareils ayant des numéros de modèle différents signifie que la balance du volume, etc. ne sera pas correct. • Si vous modifiez le volume de l'un des appareils Stereo Stereo durant la lecture, le volume de l'autre appareil se (Light Blue&Red) (Light Blue&Red) modifiera de la même façon.
Página 136
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Fonctions utiles Éclairage LED Vous pouvez modifier la manière dont les éclairages LED situés à l'avant et à l'arrière de l'appareil clignotent. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche LIGHT pour changer la manière dont l'éclairage LED clignote. (Rave→Chill→Off→Rave...) Rave : Comparé au chill, le clignotement est plus rapide et la transition des couleurs également. L'éclairage se modifie également si un kick (Grosse caisse) est détecté dans la piste. • Le kick peut ne pas être détecté en fonction du périphérique audio connecté...
Página 137
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Verrouillage de cet appareil Lorsque la touche LIGHT est pressée pendant environ 5 secondes, elle se met à clignoter et les commandes des touches et du bouton VOLUME 5" sont verrouillées. Pour déverrouiller, appuyez une nouvelle fois sur la touche LIGHT pendant environ 5 secondes. • Même si vous avez verrouillé...
Página 138
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Annulation de limite de volume Vous pouvez annuler le réglage de la limite supérieure du volume lorsque vous écoutez de la 3" musique. Lorsque vous annulez la limite supérieure du volume, le volume maximal passe de 45 à 50. • Cette fonction est disponible après la mise à...
Página 139
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Accentuation de la gamme des graves Si vous appuyez sur la touche S.BASS, la LED de cette dernière s'allume et l'appareil passe en mode d'accentuation des graves. Pour désactiver, appuyez une nouvelle fois sur la touche S.BASS. Panneau supérieur≫ Panneau frontal≫ Panneau arrière≫...
Página 140
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Réglage des graves et des aigus Tournez le bouton BASS et le bouton TREBLE pour régler la qualité du son. BASS : Réglez le volume des graves entre -6 dB et +6 dB. TREBLE : Réglez le volume des aigus entre -6 dB et +6 dB. Panneau supérieur≫ Panneau frontal≫ Panneau arrière≫...
Página 141
≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Pioneer Club Sound App En téléchargeant l’application Pioneer Club Sound (offerte sur iOS et Android™) sur un appareil mobile comme un smartphone ou une tablette, vous pouvez contrôler la lecture USB ( p12) sur cet appareil en utilisant des fonctions comme pause, saut, répétition et lecture aléatoire.
Página 142
Sélectionnez le contenu que vous voulez enregistrer et partager avec l’application Pioneer Club Sound. 5. Un écran de définition d’un nom s’affiche, vous devez donc sélectionner un nom. • La méthode de partage dépend du service de distribution de musique. • Un maximum de 6 préréglages peut être enregistré.
Página 144
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Assistance vocale Vous pouvez démarrer la fonction d'assistance vocale sur un smartphone connecté à cet appareil via BLUETOOTH. Commandes de base Effectuez la procédure suivante lorsque cet appareil est en marche. 1. Connectez cet appareil à un smartphone possédant la fonction d'assistance vocale via BLUETOOTH. ( p10) How can I help you? 2.
Página 145
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Appels mains libres Les appels mains libres nécessitent une connexion BLUETOOTH à un téléphone mobile qui prend en charge le profil mains libres ou le profil casque. ( p10) Commandes de base Effectuez la procédure suivante lorsque cet appareil Illumination LED est en marche. Prendre un appel 1. Lorsque le téléphone mobile connecté via BLUETOOTH reçoit un appel, l'éclairage LED situé à l'avant clignote vert. 2. Appuyez sur la touche VOICE de cet appareil pour démarrer l'appel. L'éclairage LED vert situé à l'avant reste fixe.
Página 146
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Configuration Les différents paramètres Mise à jour du micrologiciel Panneau supérieur≫ Panneau frontal≫ Panneau arrière≫...
Página 147
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Les différents paramètres Vous pouvez configurer à l'avance les paramètres pour pouvoir profiter pleinement de cet appareil. Élément de Valeur par Élément de Valeur par Réglage des Détails Réglage des Détails Réglage Défaut Réglage Défaut BLUETOOTH Mise en veille Ce paramètre permet à l'appareil de se mettre Choisissez si vous voulez ou non utiliser la fonction BLUETOOTH.
Página 148
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Mise à jour du micrologiciel La fonction de mise à jour de cet appareil Cet appareil possède une fonctionnalité qui permet la mise à jour du micrologiciel (logiciel du système) via le port USB. Cette fonction peut améliorer plusieurs commandes et ajouter plusieurs fonctions. • Pour connaître les dernières informations sur les mises à...
Página 149
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Mise à jour via USB • Préparez une clé USB de 128 Mo ou plus. Les clés USB prennent en charge 4. Durant les 20 secondes qui suivent l'arrêt du clignotement des LED des les formats des systèmes de fichiers FAT16 ou FAT32. touches INPUT, S.BASS, et LIGHT pour rester fixes, branchez la clé USB au – Le support inséré dans un lecteur de carte USB pourrait ne pas être utilisé port USB de cet appareil. La mise à jour démarre et les LED des touches INPUT, S.BASS et LIGHT pour cette fonction.
Página 150
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Dépannage Avant de démarrer la procédure Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant l'alimentation, ou en débranchant/rebranchant le cordon d'alimentation, ce qui est plus facile que de travailler sur la connexion, la procédure de paramétrage et de fonctionnement. Essayez d'effectuer les mesures les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le périphérique connecté. Après la reconnexion, éteignez puis rallumez l'appareil et le périphérique connecté. • L'appareil contient un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de commande.
Página 151
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière Essayez de redémarrer l'appareil Le redémarrage de cet appareil peut résoudre le problème. Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la touche tandis que l'appareil est en marche. Lorsque la LED du panneau supérieur s'éteint, retirez votre doigt, puis appuyez une nouvelle fois sur la touche pour mettre l'appareil en marche. (Les paramètres de cet appareil sont conservés.) Si le problème ne s'est pas réglé avec le redémarrage, essayez de débrancher le cordon d'alimentation de cet appareil puis de le rebrancher.
Página 152
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Dépannage Alimentation Impossible d'allumer cet appareil • Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise murale. • Débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise électrique, attendez 5 secondes ou plus, puis branchez-le une nouvelle fois. L'appareil s'éteint de manière inattendue • L’appareil entre automatiquement en mode veille lorsque "Auto Standby" est activé.
Página 153
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales La lecture de la musique n’est pas disponible sur l’appareil, même après une connexion BLUETOOTH réussie • Lorsque le volume du son de votre périphérique compatible BLUETOOTH est positionné sur faible, le son pourrait ne pas être audible. Montez le volume du périphérique compatible BLUETOOTH. • En fonction du périphérique compatible BLUETOOTH, un sélecteur Envoyer/Recevoir peut être présent. Sélectionnez le mode d’Envoi. • Selon les caractéristiques ou les spécifications du périphérique compatible BLUETOOTH, la lecture sur l’appareil pourrait être impossible. Le son est interrompu • Il pourrait y avoir un problème avec le périphérique compatible BLUETOOTH. Vérifiez les informations sur une page web.
Página 154
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales Caractéristiques générales Partie de l'amplificateur 20 Hz - 20 kHz (Fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz) Puissance maximum de radiofréquence émise dans la(les) bande(s) de fréquence Puissance de sortie RMS 2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm SX70: 100 + 100 W à 4 ohm, 1 kHZ, 2 canal entraîné de 10 % DHT Portée de communication maximale SX50: 60 + 60 W à 4 ohm, 1 kHZ, 2 canal entraîné de 10 % DHT Ligne de mire d’environ 15 m (*) Sensibilité...
Página 155
Configuration ≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Contents Préparatifs Lecture Fonctions vocales 400, 500, 600 Hz) Plage de fréquence recommandée SX70: 35 Hz - 20 kHz (Conditions d'entrée: Vol. max., LINE IN 80 mV) SX50: 47 Hz - 20 kHz (Conditions d'entrée: Vol. max., LINE IN 104 mV) S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / Pression sonore globale -20 dB à (300, 400, 500, 600 Hz) Dimensions (L × H × P) SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7") SX50: 262× 592 × 281 mm (10-1/3" × 23-1/3" × 11") Poids (sans emballage) SX70: 18 kg (39,7 lbs.) SX50: 12 kg (26,5 lbs.) Autres CHAIN IN: 1 (prise RCA / Arrière) AUX IN : 1 (mini-prise stéréo ø3,5 mm / Supérieur) CHAIN OUT: 1 (prise RCA / Arrière) USB : 1 (Ver. 2.0, 5 V/1 A, Arrière) Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
Página 157
Manuale di ≫ Indice istruzioni ≫ Preparazione XW-SX70 ≫ Riproduzione XW-SX50 ≫ Funzioni vocali WIRELESS SPEAKER SYSTEM ≫ Setup ≫ Risoluzione dei problemi ≫ Appendice ≫ Informazioni aggiuntive Pannello superiore≫ Pannello frontale≫ Pannello posteriore≫...
Página 158
Nome dei componenti Annullamento Volume Limit Pannello superiore Enfatizzazione della gamma delle basse frequenze Pannello frontale Regolazione di bassi e alti Pannello posteriore Pioneer Club Sound App Preparazione Funzioni vocali Installazione e collegamenti Assistente vocale Riproduzione Operazioni base Chiamata con vivavoce ®...
Página 159
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Contenuto della confezione 1. Unità principale (1) 2. Cavo di alimentazione (1) 3. Piedi per installazione orizzontale (1) • Guida rapida (1) * Questo documento è un manuale di istruzioni online. Non è incluso come accessorio.
Página 160
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Nome dei componenti Pannello superiore 1. Ingresso AUX IN: Usare un cavo stereo con connettore mini (ø1/8"/3,5 mm) per immettere l'audio da un'altra unità. ( p14) 2.
Página 161
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Pannello frontale 1. LED illuminazione • Il LED sull'unità lampeggia velocemente. Se crea fastidio è possibile spegnerlo. Il LED è inoltre molto luminoso, non fissarlo direttamente. 2. Woofer 3. Condotto 4. Tweeter ...
Página 162
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Pannello posteriore 1. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di archiviazione USB per poter riprodurre i file musicali memorizzati. ( p12) È anche possibile alimentare (5 V/1 A) dei dispositivi USB tramite un cavo USB. 2.
Página 164
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Installazione e collegamenti Quando di installa questa unità sul fianco, fissare i piedi per installazione orizzontale alla superficie che diventerà la base. Assicurarsi di collegare per prima cosa il cavo di alimentazione al terminale AC IN dell'unità, quindi collegarlo alla presa. Scollegare sempre prima il lato presa e successivamente il cavo di alimentazione.
Página 165
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Riproduzione Riproduzione BLUETOOTH ® Dispositivo di archiviazione USB Collegamento di altri dispositivi audio Catena analogica Abbinamento stereo Funzioni utili Pannello superiore≫ Pannello frontale≫ Pannello posteriore≫...
Página 166
Una volta completata la connessione, il LED " " passa da lampeggiante ad acceso fisso. (FAST BLINKING) • Questa unità viene visualizzata come (PIN:0000) "Pioneer XW-SX70 XXXXXX" o "Pioneer XW-SX50 XXXXXX". • Per collegare un altro dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH, ripetere la procedura a partire dal passaggio nr.
Página 167
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup con tutti i dispositivi abilitati BLUETOOTH. In riproduzione 1. Effettuare la procedura di collegamento sul dispositivo BLUETOOTH abilitato. L'ingresso su questa unità passa automaticamente a "BLUETOOTH". 2. Riproduzione del file musicale. Aumentare il volume del dispositivo BLUETOOTH abilitato sino ad un livello appropriato.
Página 168
USB variano, quindi potrebbe essere diverso dall'ordine di scrittura. • L'utilizzo di Pioneer Club Sound App ( p24) consente di controllare la riproduzione usando funzioni come salta e riproduzione casuale. • La porta USB di questa unità è conforme allo standard USB 2.0.
Página 169
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Dispositivi e formati supportati Requisiti del dispositivo di MP3 (.mp3/.MP3): • Formati supportati: MPEG-1/MPEG-2 Audio archiviazione USB Layer 3 • Frequenze di campionamento supportate: 32 • Questa unità supporta il collegamento di kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, dispositivi di archiviazione USB (tipo stick) • Velocità...
Página 170
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Collegamento di altri dispositivi audio È possibile collegare un altro dispositivo audio, immettere l'audio in questa unità e riprodurlo. Collegamento con un cavo stereo con connettore mini 1. Dopo aver collegato un cavo stereo con connettore mini (ø1/8"/3,5 mm) al terminale AUX IN di questa unità...
Página 171
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Collegamento con un cavo audio analogico 1. Dopo aver collegato un cavo audio analogico al terminale LINE OUT del dispositivo audio e al terminale CHAIN IN sul pannello posteriore di questa unità, accedere l'unità...
Página 172
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Catena analogica Quando due o più di queste unità vengono collegate usando cavi audio analogici disponibili in commercio, è possibile riprodurre musica contemporaneamente da un dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH, da un dispositivo di archiviazione USB, o dall'ingresso AUX. Collegare il lettore all'unità che diventerà l'unità principale. Operazioni base 1.
Página 173
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Abbinamento stereo È possibile riprodurre la musica da un dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH tramite due di queste unità contemporaneamente. Abbinare il dispositivo abilitato per la tecnologia wireless BLUETOOTH con l'unità che diventerà l'unità principale. ( p10) Operazioni base Eseguire la seguente procedura quando questa unità è accesa. 1" 1" 1. Premere ripetutamente i tasti INPUT della prima unità (unità principale) e della seconda unità (unità sub) fino a quando il LED "...
Página 174
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup di unità di modelli diversi implica problemi di bilanciamento del volume, ecc. • Quando si cambia l'impostazione del volume su una unità durante la riproduzione, il volume cambia parallelamente anche sull'altra. Stereo Stereo • Il collegamento abbinamento stereo rimarrà...
Página 175
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Funzioni utili LED illuminazione È possibile modificare il modo in cui lampeggia il LED illuminazione sulla parte anteriore e posteriore dell'unità. 1. Premere ripetutamente il tasto LIGHT per modificare il modo in cui il LED illuminazione lampeggia. (Rave→Chill→Off→Rave...) Rave: rispetto a chill, il lampeggio è più rapido e anche le transizioni dei colori sono più...
Página 176
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Blocco di questa unità Se tenuto premuto per circa 5 secondi, il tasto LIGHT inizia a lampeggiare e il funzionamento 5" dei tasti e della manopola del VOLUME dell'unità viene bloccato.
Página 177
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Annullamento Volume Limit È possibile annullare l'impostazione del limite massimo del volume quando si riproduce musica. 3" Quando si annulla il limite massimo del volume, il volume massimo aumenta da 45 a 50. • Questa funzione è...
Página 178
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Enfatizzazione della gamma delle basse frequenze Se si preme il tasto S.BASS, il LED corrispondente si accende e l'unità passa alla modalità di enfatizzazione dei bassi. Per disattivarla, premere nuovamente il tasto S.BASS.
Página 179
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Regolazione di bassi e alti Ruotare la manopola BASS o la manopola TREBLE per regolare la qualità audio. BASS: Consente di regolare il volume dei bassi tra -6 dB e +6 dB. TREBLE: Consente di regolare il volume degli alti tra -6 dB e +6 dB.
Página 180
Aggiornamento Firmware ( p31) per aggiornare il firmware. Eseguire la seguente procedura quando questa unità è accesa. 1. Scaricare Pioneer Club Sound App da App Store o Google Play™ Store. 2. Collegare questa unità ad un dispositivo portatile tramite BLUETOOTH ( p10). 3. Lanciare Pioneer Club Sound App.
Página 181
Quando si tocca il numero, viene visualizzato un elenco di app di servizi di distribuzione di musica. Selezionare il contenuto che si desidera registrare e condividere su Pioneer Club Sound App. 5. Viene visualizzata una schermata per impostare un nome, quindi selezionare un nome.
Página 182
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Funzioni vocali Assistente vocale Chiamata con vivavoce Pannello superiore≫ Pannello frontale≫ Pannello posteriore≫...
Página 183
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Assistente vocale È possibile attivare la funzione assistente vocale su uno smartphone collegato a questa unità tramite BLUETOOTH. Operazioni base Eseguire la seguente procedura quando questa unità è accesa. 1.
Página 184
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Chiamata con vivavoce Le chiamate con vivavoce richiedono un collegamento BLUETOOTH ad un cellulare che supporta il Profilo Hands Free o il Profilo Headset. ( p10) Operazioni base Eseguire la seguente procedura quando questa unità è Illumination LED accesa. Rispondere a una telefonata 1. Quando lo smartphone collegato tramite BLUETOOTH riceve una telefonata, il LED illuminazione anteriore lampeggia in verde.
Página 185
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Setup Impostazioni varie Aggiornamento del firmware Pannello superiore≫ Pannello frontale≫ Pannello posteriore≫...
Página 186
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Impostazioni varie È possibile configurare impostazioni avanzate per poter godere di un'esperienza ancora più soddisfacente con questa unità. Voce di Valore Voce di Valore Dettagli di impostazione Dettagli di impostazione predefinito predefinito impostazione impostazione Auto Standby Questa impostazione consente di far accedere BLUETOOTH Selezionare se usare o meno la funzione automaticamente l'unità alla modalità standby BLUETOOTH.
Página 187
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Aggiornamento del firmware Funzione di aggiornamento su questa unità Questa unità dispone di una funzione che consente di aggiornare il firmware (il software di sistema) tramite la porta USB. Questa funzione può migliorare diverse operazioni e aggiungere varie funzionalità. • Per le informazioni più recenti sugli aggiornamenti, visitare il sito web della nostra azienda. In assenza di aggiornamenti disponibili, l'aggiornamento del firmware di questa unità non è necessario. • Durante l'aggiornamento del firmware, non: –...
Página 188
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Aggiornamento tramite USB • Preparare un dispositivo di archiviazione USB da 128 MB o più grande. smettono di lampeggiare e rimangono accesi fissi, collegare la memoria USB Sono supportati dispositivi di archiviazione USB che utilizzano i formati di file alla porta USB di questa unità. system FAT16 o FAT32. Inizia l'aggiornamento e i LED dei pulsanti INPUT, S.BASS e LIGHT –...
Página 189
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Risoluzione dei problemi Prima di iniziare la procedura I problemi potrebbero essere risolti semplicemente accendendo/spegnendo l’alimentazione o scollegando/collegando il cavo di alimentazione, il che è più semplice che operare sulla connessione, l’impostazione e la procedura operativa. Provare queste semplici azioni sia sull’unità sia sul dispositivo connesso. Dopo averla ricollegata, spegnere e quindi riaccendere l’unità e il dispositivo collegato. • L'unità contiene un microPC per le funzioni di elaborazione e controllo del segnale.
Página 190
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Quando l'unità non funziona correttamente Provare a riavviare l'unità per tentare di risolvere il problema. Tenere premuto il tasto per almeno 5 secondi quando l'unità è accesa. Quando il LED sul pannello superiore si spegne, rilasciare il dito, quindi premere nuovamente il tasto ...
Página 191
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Risoluzione dei problemi Alimentazione Impossibile accendere l’unità • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa di corrente. • Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, attendere almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo. L’unità...
Página 192
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup La riproduzione della musica non è disponibile sull’unità anche dopo aver stabilito con successo la connessione BLUETOOTH • Quando il volume audio del dispositivo abilitato BLUETOOTH è impostato su un valore basso, l'audio potrebbe non essere riprodotto. Aumentare il volume del dispositivo abilitato BLUETOOTH.
Página 193
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup Caratteristiche generali Sezione amplificatori Gamma di trasmissione (A2DP) 20 Hz - 20 kHz (frequenza di campionamento 44,1 kHz) Potenza uscita RMS Potenza massima radio-frequenza trasmessa nella banda(e) di frequenza SX70: 100 + 100 W a 4 ohm, 1 kHZ, 2 canali pilotati con distorsione 2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm armonica totale 10 %...
Página 194
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Sommario Preparazione Riproduzione Funzioni vocali Setup S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / pressione sonora media -10 dB a (300, 400, 500, 600 Hz) Gamma di frequenza raccomandata SX70: 35 Hz - 20 kHz (condizioni input: Vol max, LINE IN 80 mV) SX50: 47 Hz - 20 kHz (condizioni input: Vol max, LINE IN 104 mV) S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / pressione sonora media -20 dB a (300, 400, 500, 600 Hz) Dimensioni (L ×...
Página 197
Wat zit er in de doos Dit toestel vergrendelen Namen van de onderdelen Volumebeperking annuleren Toppaneel Het lager bereik benadrukken Voorpaneel De lage en hoge tonen regelen Achterpaneel Pioneer Club Sound App Voorbereidingen Voice-functies Installatie en verbinding Spraakassistent Afspelen Basisbediening Handsfree bellen ®...
Página 198
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Wat zit er in de doos 1. Hoofdtoestel (1) 2. Netsnoer (1) 3. Voetjes voor horizontale installatie (1) • Snelle Startgids (1) * Dit document is een online instructiehandleiding. Deze is niet als accessoire bijgesloten.
Página 199
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Namen van de onderdelen Toppaneel 1. AUX IN-aansluiting: Gebruik een stereo ministekkerkabel (ø1/8"/3,5 mm) om de audio van een ander toestel in te voeren. ( p14) 2.
Página 200
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Voorpaneel 1. LED-verlichting • De LED op het toestel knippert snel. Schakel het knipperen uit als u er ziek van wordt. De LED schijnt ook heel helder, dus kijk er niet direct in. ...
Página 201
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Achterpaneel 1. USB-poort: Er is een USB-geheugenapparaat aangesloten zodat muziekbestanden die erin zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld. p12) U kunt ook stroom (5 V/1 A) aan USB-apparaten leveren met een USB-kabel.
Página 203
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Installatie en verbinding Wanneer u dit toestel op zijn kant installeert, bevestigt u de poten voor horizontale installatie op het oppervlak dat de basis wordt. Sluit het netsnoer eerst aan op AC IN van het toestel en vervolgens op het stopcontact.
Página 204
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Afspelen Afspelen met BLUETOOTH ® USB-geheugenapparaat Andere audio-apparaten verbinden Analoge Keten Stereo koppelen Handige functies Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫...
Página 205
Als er een wachtwoord Pioneer XW-SX xxxx wordt gevraagd, voer "0000" in. Wanneer de verbinding voltooid is, stopt de “ ” LED met knipperen en blijft branden. • Dit toestel wordt weergegeven als "Pioneer (FAST BLINKING) XW-SX70 XXXXXX" of "Pioneer XW-SX50 (PIN:0000) XXXXXX".
Página 206
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup altijd gegarandeerd wordt. Afspelen 1. Voer de verbindingsprocedure uit op het BLUETOOTH geactiveerde apparaat. De ingang van dit toestel zal automatisch naar "BLUETOOTH" geschakeld worden. 2. Het muziekbestand afspelen. Verhoog het volume van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat tot een passend niveau.
Página 207
USB-geheugenapparaten verschillen hoe dan ook, dus dit kan van invloed zijn op de schrijfvolgorde. • Door de Pioneer Club Sound App ( p24) te gebruiken, kunt u het afspelen regelen met gebruik van functies als skip en shuffle. • De USB-poort van dit toestel is conform de USB 2.0-norm.
Página 208
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Apparaat en ondersteund formaat Vereisten USB- muziekbestandsformaten. Houd er rekening mee dat geluidsbestanden die worden beschermd door geheugenapparaat het auteursrecht niet op dit toestel afgespeeld • Dit toestel ondersteunt de verbinding van USB- kunnen worden.
Página 209
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Andere audio-apparaten verbinden U kunt een ander audioapparaat aansluiten, de audio naar dit toestel sturen en het afspelen. Verbinden met een stereo ministekkerkabel 1. Nadat u een stereo ministekkerkabel (ø1/8"/3,5 mm) hebt verbonden met de AUX IN-aansluiting van dit toestel en het audioapparaat, schakelt u dit toestel en het verbonden apparaat in.
Página 210
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Verbinden met een analoge audiokabel 1. Nadat u de LINE OUT-aansluiting op het audio- apparaat hebt verbonden met de CHAIN IN- aansluiting op het achterpaneel van dit toestel met gebruik van een analoge audiokabel, schakelt u dit toestel en het verbonden apparaat 2.
Página 211
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Analoge Keten Als twee of meer van deze toestellen verbonden zijn met gebruik van in de handel verkrijgbare analoge audiokabels, is het mogelijk simultaan muziek af te spelen die afkomstig is van een met draadloze BLUETOOTH-technologie geactiveerd apparaat, USB-geheugen of AUX-verbinding.
Página 212
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Stereo koppelen Het is mogelijk om via twee van deze toestellen simultaan muziek af te spelen die afkomstig is van een met draadloze BLUETOOTH technologie geactiveerd apparaat. Koppel het met draadloze BLUETOOTH technologie geactiveerde apparaat met het toestel dat het hoofdtoestel gaat worden. ( p10) Basisbediening Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel...
Página 213
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup toestellen met hetzelfde modelnummer. Het verbinden van toestellen met verschillende modelnummers betekent dat de balans van het volume enz., niet juist zal zijn. • Als u tijdens het afspelen het volume op één Stereo Stereo toestel wijzigt, verandert het volume van het...
Página 214
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Handige functies LED-verlichting U kunt het knipperen van de LED-verlichting op de voor- en achterkant van het toestel wijzigen. 1. Druk herhaaldelijk op de LIGHT-knop om de manier waarop de LED-verlichting knippert te wijzigen. (Rave → Chill → Uit → Rave ...) Rave: Vergeleken met chill zijn het knipperen en de kleurovergangen sneller.
Página 215
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Dit toestel vergrendelen Wanneer de LIGHT-knop ongeveer 5 seconden ingedrukt blijft, knippert de LIGHT-knop en worden 5" de bewerkingen vergrendeld voor de knoppen en de VOLUME-knop van het toestel. Houd de LIGHT- knop opnieuw ongeveer 5 seconden ingedrukt om te ontgrendelen.
Página 216
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Volumebeperking annuleren U kunt de instelling van de bovenlimiet van het volume annuleren wanneer muziek afgespeeld 3" wordt. Wanneer u de bovenlimiet van het volume annuleert, neemt het maximum volume toe van 45 tot 50.
Página 217
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Het lager bereik benadrukken Als u op de S.BASS-knop drukt, licht de LED van de S.BASS-knop op en schakelt het toestel over naar de modus voor het benadrukken van de lage tonen.
Página 218
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup De lage en hoge tonen regelen Draai aan de BASS-knop of TREBLE-knop om de geluidskwaliteit aan te passen. BASS: Regelt het volume voor de lage tonen tussen -6 dB en +6 dB. TREBLE: Regelt het volume voor de hoge tonen tussen -6 dB en +6 dB.
Página 219
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel ingeschakeld is. 1. Download de Pioneer Club Sound App uit de App Store of de Google Play™ Store. 2. Verbind dit toestel met een mobiel apparaat via BLUETOOTH ( p10).
Página 220
Een lijst met apps van muziekdistributiediensten wordt weergegeven als u het nummer aantikt. Selecteer de inhoud die u wilt registreren en met de Pioneer Club Sound App wilt delen. 5. Er wordt een beeldscherm voor de instelling van een naam weergegeven, selecteer dus een naam.
Página 222
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Spraakassistent U kunt de spraakassistent-functie op een smartphone starten die via BLUETOOTH met dit toestel verbonden is. Basisbediening Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel ingeschakeld is. 1. Verbind dit toestel via BLUETOOTH met een smartphone met een spraakassistent-functie.
Página 223
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Handsfree bellen Handsfree bellen vereist een BLUETOOTH-verbinding met een mobiele telefoon die het Handsfree Profiel of het Headset Profiel ondersteunt. ( p10) Basisbediening Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel Illumination LED ingeschakeld is. Een oproep aannemen 1. Wanneer de mobiele telefoon die is verbonden via BLUETOOTH een oproep ontvangt, knippert de LED van de voorverlichting groen.
Página 225
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Diverse instellingen U kunt geavanceerde instellingen configureren voor een aangenamere ervaring met dit toestel. Item instellen Standaardwaarde Instellingsdetails Item instellen Standaardwaarde Instellingsdetails Auto Standby Deze instelling zet het toestel automatisch op BLUETOOTH Selecteer of u de BLUETOOTH-functie al dan niet stand-by na 20 minuten inactiviteit zonder audio- gebruikt.
Página 226
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Firmware-update De update-functie op dit toestel Dit toestel heeft een functie voor het updaten van de firmware (de systeemsoftware) via de USB-poort. Deze functie kan verschillende bedieningen verbeteren en verschillende functies toevoegen. • Bezoek voor de meest recente informatie over updates de website van ons bedrijf. Het is niet nodig de firmware van dit toestel te updaten als er geen update beschikbaar is.
Página 227
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Update via USB • Bereid een 128 MB of groter USB-geheugenapparaat voor. Het formaat van 4. Binnen 20 seconden nadat de LEDS van de INPUT, S.BASS en LIGHT- de USB-geheugenapparaten ondersteunt de formaten FAT16 of FAT32 van knoppen van knipperen overgaan op vast branden, moet het USB-geheugen het bestandssysteem.
Página 228
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Problemen oplossen Alvorens de procedure te starten Problemen kunnen worden opgelost door eenvoudig de stroom aan/uit te zetten of het netsnoer aan te sluiten/los te koppelen, wat eenvoudiger is dan werken aan de verbinding, instelling en bedieningsprocedure.
Página 229
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Als het toestel verkeerd werkt Probeer het toestel te herstarten Herstarten kan het probleem oplossen. Houd de -knop 5 seconden of langer ingedrukt terwijl het toestel is ingeschakeld. Wanneer de LED op het Toppaneel uitschakelt laat u uw vinger los en drukt u vervolgens nogmaals op de -knop om het toestel in te schakelen.
Página 230
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Problemen oplossen Voeding Kan het toestel niet inschakelen • Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op het stopcontact. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, wacht 5 seconden of langer en steek de stekker weer in het stopcontact. Het apparaat schakelt onverwachts uit • Het toestel gaat automatisch in de standby-modus als "Auto Standby"...
Página 231
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Muziek afspelen is niet beschikbaar op het toestel, zelfs niet nadat de BLUETOOTH-verbinding succesvol is • Als het audiovolume van uw BLUETOOTH geactiveerd apparaat laag is ingesteld, zal de weergave van audio mogelijk niet beschikbaar zijn. Verhoog het volume van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat.
Página 232
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Algemene specificaties Versterkergedeelte Maximum vermogen radiofrequentie uitgezonden in de frequentieband(en) 2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm RMS-uitgangsvermogen Maximum communicatiebereik SX70: 100 + 100 W bij 4 ohm, 1 kHZ, 2 kanaal aangestuurd van 10 % THD Zichtlijn ca.
Página 233
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Inhoud Voorbereidingen Afspelen Voice-functies Setup Aanbevolen Frequentiebereik SX70: 35 Hz - 20 kHz (ingangscondities: Vol max, LINE IN 80 mV) SX50: 47 Hz - 20 kHz (ingangscondities: Vol max, LINE IN 104 mV) S.BASS uit / Bass ± 0 / Treble ± 0 / Gemiddelde geluidsdruk -20 dB op (300, 400, 500, 600 Hz) Afmetingen (B ×...
Página 235
Instruktionsbok ≫ Innehållsförteckning ≫ Förberedelser XW-SX70 ≫ Uppspelning XW-SX50 ≫ Röstfunktioner WIRELESS SPEAKER SYSTEM ≫ Inställning ≫ Felsökning ≫ Bilaga ≫ Ytterligare information Toppanel≫ Frontpanel≫ Bakpanel≫...
Página 236
Vad finns i förpackningen Att låsa apparaten Delarnas namn Att avbryta volymbegränsningen Toppanel Betonar det låga området Frontpanel Justering av bas och diskant Bakpanel Pioneer Club Sound App Förberedelser Röstfunktioner Installation och anslutning Röstassistent Uppspelning Grundläggande åtgärder Handfrisamtal -uppspelning ®...
Página 237
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Vad finns i förpackningen 1. Huvudapparat (1) 2. Nätkabel (1) 3. Fötter för horisontell installation (1) • Snabbstartsguide (1) * Det här dokumentet är en onlinebruksanvisning. Den följer inte med som ett tillbehör.
Página 238
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Delarnas namn Toppanel 1. AUX IN-uttag: Använd en stereo minikontaktkabel (ø1/8″/3,5 mm) för att mata p14) in ljud från en annan apparat. ( 2. Lysdiod för ingångskälla: När du trycker på INPUT-knappen flera gånger leder det till att den lysdiod som motsvarar den valda ingångskällan tänds eller börjar blinka.
Página 239
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Frontpanel 1. LED-belysning • Apparatens LED-belysningen blinkar snabbt. Stäng av blinkandet om det får dig att må illa. LED-belysningen lyser även väldigt starkt så titta inte direkt på den.
Página 240
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Bakpanel 1. USB-port: Ett USB-minne är anslutet så att musikfilerna som har sparats på p12) Du kan också förse USB-enheter med ström detta kan spelas upp. ( (5 V/1 A) med hjälp av en USB-kabel. 2. CHAIN-knapp: Ställ in den här apparaten i läget analog signalkedja. p15, 3.
Página 242
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Installation och anslutning Om den här apparaten ska installeras liggande på sidan, sätt fast stödfötterna för horisontell installation på den yta som ska bli dess bas. Se till att ansluta nätkabeln till AC IN på apparaten först och anslut den sedan till ett eluttag.
Página 243
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Uppspelning -uppspelning BLUETOOTH ® USB-minne Anslutning av andra ljudenheter Analog signalkedja Stereokoppling Bekväma funktioner Toppanel≫ Frontpanel≫ Bakpanel≫...
Página 244
"0000". Lysdioden " " går över från att blinka till att vara tänd med fast sken när anslutningen har slutförts. (FAST BLINKING) • Den här apparaten visas som "Pioneer XW- (PIN:0000) SX70 XXXXXX" eller "Pioneer XW-SX50 XXXXXX".
Página 245
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Uppspelning 1. Utför anslutningsproceduren på den BLUETOOTH-aktiverade enheten. Den här apparatens ingång kommer automatiskt att ändras till "BLUETOOTH". 2. Uppspelning av musikfil. Höj volymen på den BLUETOOTH-aktiverade enheten till en lämplig nivå. • På...
Página 246
• Uppspelningsordningen är normalt den ordning i vilken musikfilerna skrevs på USB- minnet. Men specifikationerna skiljer sig åt mellan USB-minnen, så den kan skilja sig från ordningen de skrevs i. • Genom att använda appen Pioneer Club Sound ( p24) kan du styra uppspelningen med sådana funktioner som hoppa och blanda. • USB-porten i den här apparaten överensstämmer med USB 2.0-standarden. Överföringshastigheten kan vara otillräcklig för vissa innehåll som du...
Página 247
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Enhet och stödda format Krav för USB-minne kHz, 48 kHz • Bithastigheter som stöds: Mellan 32 kbit/s och • Den här apparaten stöder anslutning av USB- 320 kbit/s och VBR minnen (typ USB-sticka) som överensstämmer med standarden för USB-masslagring.
Página 248
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Anslutning av andra ljudenheter Du kan ansluta en annan ljudenhet, mata in ljudet i den här apparaten och spela upp det. Anslutning med en stereo minikontakt 1. Efter att ha anslutit en stereo minikontaktkabel (ø1/8″/3,5 mm) till AUX IN-uttaget på den här apparaten och till ljudenheten, sätt på strömmen till den här apparaten och till den anslutna enheten. 2. Tryck på INPUT-knappen flera gånger tills lysdioden "AUX"...
Página 249
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Ansluta med en analog ljudkabel 1. Efter att ha anslutit LINE OUT-uttaget på ljudenheten till CHAIN IN-uttaget på den här apparatens bakpanel med hjälp av en analog ljudkabel, sätt på strömmen till den här apparaten och till den anslutna enheten. 2.
Página 250
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Analog signalkedja När två eller fler av dessa enheter är anslutna med hjälp av kommersiellt tillgängliga analoga ljudkablar går det att spela upp musik samtidigt från en enhet utrustad med trådlös BLUETOOTH-teknik, ett USB-minne eller en AUX-anslutning. Anslut spelaren till den apparat som ska vara huvudapparat. Grundläggande funktioner 1. Anslut CHAIN OUT-uttaget på den första apparaten (huvudenhet) till CHAIN IN-uttaget på den andra apparaten (underenhet) med hjälp av en analog ljudkabel. 2. Sätt på strömmen till huvudenheten och underenheten.
Página 251
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Stereokoppling Det går att spela upp musiken från en enhet utrustad med trådlös BLUETOOTH-teknik genom två av dessa apparater samtidigt. Parkoppla enheten som är utrustad p10) med trådlös BLUETOOTH-teknik med apparaten som ska vara huvudenhet. ( Grundläggande åtgärder Utför följande procedur när den här apparaten är på.
Página 252
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Anslutning av apparater med olika modellnummer kommer att medföra att volymbalansen o.s.v. inte är korrekt. • När du ändrar volym på en apparat under Stereo Stereo uppspelningen kommer volymen på den andra (Light Blue&Red) (Light Blue&Red) apparaten att ändras samtidigt.
Página 253
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Bekväma funktioner LED-belysning Du kan ändra hur LED-belysningen på apparatens fram- och baksida blinkar. 1. Tryck på LIGHT-knappen flera gånger för att ändra sättet som LED-belysningen blinkar på. (Rave→Chill→Off→Rave...) Rave: I jämförelse med chill blinkar den snabbare och även färgövergångarna sker snabbare.
Página 254
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Att låsa apparaten Om du trycker på LIGHT-knappen och håller den nedtryckt i ungefär 5 sekunder börjar LIGHT- 5" knappen blinka och funktionerna hos apparatens knappar och volymratt låses. För att låsa upp, tryck på LIGHT-knappen igen och håll den nedtryckt i ungefär 5 sekunder.
Página 255
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Att avbryta volymbegränsningen Du kan avbryta den övre begränsningsinställningen för volymen när du spelar upp musik. När du avbryter den övre begränsningen för volymen, ökar 3" den maximala volymen från 45 till 50. • Denna funktion är tillgänglig efter uppdateringen av det fasta programmet och på...
Página 256
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Betonar det låga området Om du trycker på S.BASS-knappen tänds S.BASS- knappens lysdiod och apparaten växlar över till läget för betoning av bas. För att stänga av, tryck på S.BASS-knappen igen. Toppanel≫ Frontpanel≫ Bakpanel≫...
Página 257
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Justering av bas och diskant Vrid på BASS-ratten eller TREBLE-ratten för att justera ljudkvaliteten. BASS: Justerar basens volym mellan -6 dB och +6 dB. TREBLE: Justerar diskantens volym mellan -6 dB och +6 dB. Toppanel≫...
Página 258
Utför följande procedur när den här apparaten är på. 1. Ladda ned appen Pioneer Club Sound från App Store eller Google Play™ Store. 2. Anslut den här apparaten till en mobil enhet via BLUETOOTH ( p10).
Página 259
är i standby när strömmen numret visas en lista över appar för musiktjänster. sätts på. Välj det innehåll du vill spara och dela med appen Pioneer Club Sound. 5. En skärm för att ställa in ett namn visas, så välj • Metoden för att dela beror på musiktjänsten. ett namn.
Página 261
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Röstassistent Du kan börja använda röstassistentfunktionen på en smartmobil som har anslutits till den här apparaten via BLUETOOTH. Grundläggande åtgärder Utför följande procedur när den här apparaten är på. 1. Anslut den här apparaten till en smartmobil som har en röstassistentfunktion via BLUETOOTH.
Página 262
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Handfrisamtal Handsfree-samtal kräver en BLUETOOTH-anslutning till en mobiltelefon som stöder handsfree-profil eller headset-profil. ( p10) Grundläggande åtgärder Utför följande procedur när den här apparaten är på. Illumination LED Ta emot ett samtal 1. När en mobiltelefon som är ansluten via BLUETOOTH tar emot ett samtal börjar LED- belysningen framtill blinka grönt.
Página 263
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Inställning Andra inställningar Uppdatering av den fasta programvaran Toppanel≫ Frontpanel≫ Bakpanel≫...
Página 264
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Andra inställningar Du kan konfigurera avancerade inställningar för att njuta ännu mer av din erfarenhet av den här apparaten. Inställningsalternativ Standardvärde Inställningsdetaljer Inställningsalternativ Standardvärde Inställningsdetaljer Autostandby Denna inställning gör det möjligt för apparaten att BLUETOOTH Välj om du vill eller inte vill använda BLUETOOTH- gå in i standby-läge automatiskt efter 20 minuters funktionen.
Página 265
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Uppdatering av den fasta programvaran Den här apparatens uppdateringsfunktion Den här apparaten har en funktion för att kunna uppdatera den fasta programvaran (systemprogramvaran) via USB-porten. Den här funktionen kan förbättra flera operationer och lägga till flera funktioner. • Besök vårt företags webbplats för att få den senaste informationen om uppdateringar. Om det inte finns någon uppdatering tillgänglig finns det inget behov av att uppdatera den här apparatens fasta programvara.
Página 266
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Uppdatera via USB • Förbered ett USB-minne som är 128 MB eller större. Formatet för USB- • Uppdateringen har misslyckats om någon av INPUT, S.BASS eller minnen stödjer filsystemsformaten FAT16 eller FAT32. LIGHT blinkar snabbt. Tryck på -knappen för att sätta på strömmen, – Media som har satts in i en USB-kortläsare kan inte användas för denna om uppdateringen misslyckas.
Página 267
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Felsökning Innan du startar proceduren Problem kanske kan lösas genom att slå på och av eller koppla ur/sätta i nätkabeln, vilket är enklare än att arbeta med anslutningen, inställningen eller proceduren. Testa de enkla åtgärderna på både enheten och den anslutna utrustningen. Efter återanslutningen, slå av och på enheten och den anslutna utrustningen.
Página 268
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning När enheten fungerar på felaktigt sätt Försök att starta om enheten Omstart av apparaten kan lösa problemet. Tryck på knappen och håll den nedtryckt i 5 sekunder eller längre medan apparaten är på. När lysdioden på toppanelen släcks, släpp knappen med fingret, tryck sedan på knappen ...
Página 269
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Felsökning Ström Kan inte slå på enheten • Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till vägguttaget. • Dra ur nätkabeln från vägguttaget, vänta minst 5 sekunder och koppla sedan in den igen. Enheten stängs av oväntat • Apparaten går automatiskt in i standby-läge när "Auto Standby" har aktiverats. p30) • Skyddskretsens funktion kan ha ingripit på grund av en avvikande temperaturökning hos apparaten. I detta fall stängs strömmen av flera gånger fastän strömmen sätts på...
Página 270
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Uppspelning av musik är inte tillgänglig på apparaten även efter att en BLUETOOTH-anslutning är klar • Om ljudvolymen på den BLUETOOTH-aktiverade enheten är låg kanske ljudet inte kan spelas upp. Höj volymen på den BLUETOOTH- aktiverade enheten.
Página 271
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Allmänna specifikationer Förstärkardel Maximal radiofrekvenseffekt som sänds i frekvensbanden 2400 MHz -2483,5 MHz: 10 dBm RMS uteffekt Max räckvidd SX70: 100 + 100 W vid 4 ohm, 1 kHZ, 2-kanals drift av 10 % THD Fri sikt ungefär 15 m (*) SX50: 60 + 60 W vid 4 ohm, 1 kHZ, 2-kanals drift av 10 % THD * Det faktiska området kan variera beroende på olika faktorer som hinder Ingångskänslighet och impedans mellan enheterna, magnetfält runt en mikrovågsugn, statisk elektricitet, 800 mV/47 kΩ (CHAIN IN)
Página 272
≫ ≫ ≫ ≫ ≫ Innehåll Förberedelser Uppspelning Röstfunktioner Inställning Rekommenderat frekvensområde SX70: 35 Hz - 20 kHz (ingångsförhållanden: Vol max, LINE IN 80 mV) SX50: 47 Hz - 20 kHz (ingångsförhållanden: Vol max, LINE IN 104 mV) S.BASS off / Bas ±0 / Diskant ±0 / Genomsnittlig ljudtrycksnivå -20 dB vid (300, 400, 500, 600 Hz) Mått (B × H × D) SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7") SX50: 262×...