Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Levenhuk Wezzer PRO LP310
Weather Station
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7,
102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919,
sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk
is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
®
© 2006−2024 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
20240414

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Levenhuk Wezzer PRO LP310

  • Página 1 Levenhuk Wezzer PRO LP310 Weather Station Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
  • Página 2 Base station Базова станция Základnová stanice 1. MODE button 1. Бутон MODE (Режими) 1. Tlačítko MODE (Režim) 2. TEMP/+ button 2. Бутон TEMP/+ (Температура/+) 2. Tlačítko TEMP/+ (Teplota/+) 3. WIND/− button 3. Бутон WIND/− (Вятър/−) 3. Tlačítko WIND/− (Vítr/−) 4. RAIN/PRE (Rain/Pressure) button 4.
  • Página 3 Multisensor Мултисензор Multisenzor 1. Wind speed sensor 1. Датчик за скоростта на вятъра 1. Snímač rychlosti větru 2. Wind vane 2. Ветропоказател 2. Větrná lopatka 3. Thermohygrometer 3. Термохигрометър 3. Termohygrometr 4. Rain gauge 4. Дъждомер 4. Srážkoměr 5. Bubble level 5.
  • Página 4 Мультидатчик Çoklu sensör 1. Датчик скорости ветра 1. Rüzgar hızı sensörü 2. Флюгер 2. Rüzgar gülü 3. Термогигрометр 3. Termo higrometre 4. Дождемер 4. Yağmur göstergesi 5. Пузырьковый уровень 5. Su terazisi 6. Датчик УФ / солнечного излучения 6. UV/Işık sensörü 7.
  • Página 5 Display Pantalla Képernyő 1. Windrichtung 1. Dirección del viento 1. Szélirány 2. Windgeschwindigkeit 2. Velocidad del viento 2. Szélsebesség 3. RF-Symbol 3. Icono de radiofrecuencia 3. RF-ikon 4. Gewählter Kanal (1−8) 4. Canal seleccionado (1−8) 4. Kijelölt csatorna (1−8) 5. Outdoor (Außen-) Temperatur 5.
  • Página 6 Levenhuk Wezzer PRO LP310 Weather Station The kit includes: display console, outdoor sensor (thermohygrometer, rain gauge, wind speed sensor, wind direction sensor), wind measuring cups, wind vane, U-bolt with mounting clamps (2 pcs.), M6 threaded nuts for U-bolts (4 pcs.), metal mounting plate, M6 size key, USB cable, user manual, and warranty card.
  • Página 7 Wind speed sensor installation Place the wind speed sensor (1) onto the shaft. Tighten the fastening screw. Make sure the wind speed sensor spins freely. Rain gauge installation Install the rain gauge (4) and rotate it clockwise to fix it to the outdoor sensor. Batteries installation Insert 2 AA batteries into the battery compartment (8).
  • Página 8 ATTENTION! Use the bubble level (6) next to the rain gauge (5) to ensure the multisensor is level. Reset button and transmitter LED If the multisensor is not transmitting data, perform a reset. Press and hold RESET for 3 seconds. Then, re-sync with the console by turning the console off and on.
  • Página 9 Then insert 2 AA batteries. Make sure the display shows the correct channel number and temperature units. 1 − temperature measurement units (°F/°C) 2 − temperature 3 − channel number 4 − relative humidity Recommendations for improving wireless connectivity To avoid radio frequency interference, we recommend that you adhere to the following conditions. •...
  • Página 10 Display Console Button Functions MODE Press: switch between modes (normal, maximum, minimum, high threshold view mode, low threshold view mode, MAC address view mode). Hold: enter setup mode. TEMP/+ (Temperature/+) Press in battery mode: display outside temperature, wind chill index, dew point, temperature and humidity index.
  • Página 11 • 12-hour/24-hour time format Pressing MODE switches to time format selection mode. Pressing TEMP/+ or WIND/− changes the time format (12-hour or 24-hour). • Setting the date and time Pressing MODE switches to date and time setting mode. Pressing TEMP/+ or WIND/− is used to adjust the hour. Further pressing MODE switches to the minute setting.
  • Página 12 Alarm setting order: setting the time, setting the upper thresholds for indoor temperature and humidity, setting the upper thresholds for outdoor temperature and humidity, setting the upper threshold for wind gusts, setting the upper threshold for precipitation, setting the lower thresholds for indoor temperature and humidity, setting the lower thresholds for temperature and outdoor humidity.
  • Página 13 One-time signal loss Weather forecast Changes in atmospheric pressure are used to predict weather conditions for the next 6 hours. The weather station requires at least 1 month to adapt to barometric pressure. 1. Sunny 2. Partly cloudy 3. Cloudy 4.
  • Página 14 Rain gauge (precipitations), units of measurement mm, in Precipitations measurement range 0−9999mm (0−393.6in) Screen monochrom LCD Time format 24 hours, 12 hours Radio signal frequency 433MHz Radio signal radius 100m (328ft.) (in an open area) Transmission signal 60s (indoors), 16s (outdoors) DC 5V (USB power cable included), Power supply (base station) 2pcs alkaline AA batteries...
  • Página 15 Maintenance Rain gauge cleaning Clean every 3 months. Rotate the funnel counterclockwise and lift to access the rain gauge mechanism. Wipe with a damp cloth to remove dirt, debris, and insects. For insect problems, lightly spray with insecticide. Solar radiation sensor and solar panel cleaning Clean every 3 months with a damp cloth.
  • Página 16 A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Página 17 Метеорологична станция Levenhuk Wezzer PRO LP310 Наборът включва: конзола на дисплея, външен датчик (термохигрометър, дъждомер, датчик за скоростта на вятъра, датчик за посоката на вятъра), чашки за измерване на скоростта на вятъра, ветропоказател, U-образен болт с монтажни скоби (2 бр.), гайки с резба M6 за U-образните болтове...
  • Página 18 Монтаж на ветропоказателя Плъзнете ветропоказателя (2) върху вала в долната част на датчика до упор. Затегнете закрепващия винт с отвертка (размер PH0), докато ветропоказателят се фиксира здраво към оста. Монтаж на датчик за скоростта на вятъра Поставете датчика за скорост на вятъра (1) върху вала. Затегнете закрепващия винт. Уверете се, че...
  • Página 19 ВНИМАНИЕ! При климатични условия с ниски температура ние препоръчваме да се използват литиеви батерии 1,5 V. Алкалните батерии са подходящи за повечето температурни условия. Не препоръчваме използване на акумулаторни батерии поради тяхното ниско напрежение, нестабилността им в широк температурен диапазон и краткия им срок на работа, което води до...
  • Página 20 Преди да поставите батериите, намерете ключетата върху капака на датчика. За всеки от каналите плъзнете ключето нагоре в позиция 1, 2 или 3. За превключване от °F на °C, плъзнете ключето 4 в горно положение. Превключете в долно положение. Превключете в горно положение. След...
  • Página 21 За точно измерване на температурата и влажността на закрито насочете антената на конзолата право нагоре. Начална настройка на конзолата на дисплея Вкарайте батериите в конзолата на дисплея. Устройството ще покаже версията на софтуера на дисплея за 2 секунди. След това конзолата ще включи всички сегменти на течнокристалния дисплей за 3 секунди и ще започне да...
  • Página 22 охлаждане от вятъра, точката на оросяване, температурата и индекса на влажността, 8 канала за измерване на температурата и влажността (опция), цикличен режим на дисплея. Задържане в натиснато състояние: ръчно търсене на датчик. WIND/− (Вятър/−) Натискане: преглед на средните стойности на скоростта/поривите на вятъра. Задържане...
  • Página 23 Графиката на налягането се показва отляво на барометричното налягане и показва разликата между средното дневно налягане и средното налягане за 30 дни (в hPa). За да определите относителното налягане за Вашето местоположение, намерете официална метеорологична станция, която се намира близо до Вас (най-добрият източник в реално време е weather.com или...
  • Página 24 Режим на макс./мин. стойности За да видите максималната стойност, натиснете бутона MODE (Режим). За да видите минималната стойност, натиснете отново бутона MODE (Режим). За да изтриете максималната/минималната стойности, задръжте натиснат бутона MODE (Режим), докато се покаже стойността, която искате да изтриете. В...
  • Página 25 Еднократна загуба на сигнал Прогноза за времето Промените в атмосферното налягане се използват за прогнозиране на метеорологичните условия през следващите 6 часа. На метеорологичната станция е необходим поне 1 месец, за да се адаптира към барометричното налягане. Слънчево С променлива облачност...
  • Página 26 Диапазон на измерване на температурата −40… +60 °C (−40…+140 °F) (на открито) Скорост на вятъра (анемометър), мерни единици km/h, mph (мили в час) Диапазон на измерване на скоростта на вятъра 0−180 km/h, 0−112 mph Количество на валежите (дъждомер), мерни единици mm, in Диапазон...
  • Página 27 Регистрация в метеорологични служби (опция): • След като се свържете към Wi-Fi, Вие можете да регистрирате метеорологичната станция в онлайн метеорологична служба, като ecowitt.net, wunderground.com и други. • За регистрация ще Ви бъде необходим MAC адресът на метеорологичната станция. Настройка на метеорологичните услуги (опция): •...
  • Página 28 Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за които след проверка от страна на Levenhuk се установи наличие на дефект на материалите...
  • Página 29 Meteorologická stanice Levenhuk Wezzer PRO LP310 Sada obsahuje: zobrazovací jednotka, venkovní snímač (termohygrometr, srážkoměr, snímač rychlosti větru, snímač směru větru), misky na měření větru, větrná lopatka, U-šroub s montážními svorkami (2 ks), matice se závitem M6 pro U-šrouby (4 ks), kovová montážní deska, klíč velikosti M6, kabel USB, návod k použití a záruční...
  • Página 30 Instalace snímače rychlosti větru Nasaďte snímač rychlosti větru (1) na hřídel. Utáhněte upevňovací šroub. Ujistěte se, že se snímač rychlosti větru volně otáčí. Instalace srážkoměru Install the rain gau Nainstalujte srážkoměr (4) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte k venkovnímu čidluge (4) and rotate it clockwise to fix it to the outdoor sensor.
  • Página 31 Montáž sestaveného multisenzoru Pomocí U-šroubů (7) připevněte multisenzor k připravené montážní trubce o průměru 2,5−5,0 cm. Otáčením multisenzoru na montážní trubce jej vyrovnejte ve směru na západ. Šipka ZÁPAD, která se nachází v horní části multisenzoru vedle snímače UV/Podsvícení (6), by měla ukazovat na západ. Pro přesné nastavení použijte kompas.
  • Página 32 Poté vložte 2 baterie AA. Zkontrolujte, zda se na displeji zobrazuje správné číslo kanálu a jednotky teploty. 1 − jednotky měření teploty (°F/°C) 2 − teplota 3 − číslo kanálu 4 − relativní vlhkost Doporučení pro zlepšení bezdrátového připojení Abyste zabránili vysokofrekvenčnímu rušení, doporučujeme dodržovat následující podmínky. •...
  • Página 33 Počáteční nastavení zobrazovací jednotky Vložte baterie do zobrazovací jednotky. Na obrazovce se zobrazí na 2 sekundy číslo verze softwaru. Poté se na obrazovce na 3 sekundy rozsvítí všechny LCD segmenty a po dobu 3 minut začne nahrávat externí kanál. Funkce tlačítek na displeji zobrazovací jednotky MODE (Režim) Stisknutí: přepínání...
  • Página 34 TEMP+RAIN/PRE (Teplota+Déšť/Tlak) Podržení po dobu 4 sekund: aktivace funkce BLE (Bluetooth Low Energy) (Bluetooth s nízkou spotřebou energie) pro nastavení Wi-Fi. MODE+LIGHT (Režim+Podsvícení) Podržení po dobu 5 sekund: obnovení továrního nastavení. Režim nastavení UPOZORNĚNÍ! Nastavení letního času a časového pásma lze naprogramovat pouze prostřednictvím aplikace WS View Plus.
  • Página 35 • Srážky Stisknutím tlačítka MODE (Režim) přepnete do režimu nastavení jednotky rychlosti větru. Stisknutím tlačítka TEMP/+ (Teplota/+) nebo WIND/− (Vítr/−) zvolíte jednotku srážek (palce nebo mm). V režimu RAIN (Déšť) stiskněte tlačítko RAIN/PRE (Déšť/Tlak) pro zobrazení v palcích/hod., události, hodinového, denního, týdenního, měsíčního a ročního úhrnu srážek. Snímač...
  • Página 36 V tomto režimu použijte následující tlačítka: TEMP/+ (Teplota/+): maximální/minimální hodnoty indexu chladu větru, rosného bodu, tepelného indexu a venkovní teploty. WIND/− (Vítr/−): maximální nárazy větru, rychlost větru. RAIN/PRE (Déšť/Tlak): maximální hodinový úhrn srážek, intenzita deště. RAIN/PRE (Déšť/Tlak) (2 s): vstup do režimu zobrazení tlaku, poté stisknutím tlačítka RAIN/PRE (Déšť/Tlak) přepnutí...
  • Página 37 Přesnost předpovědi: Předpovídá počasí na 24 až 48 hodin dopředu. Přesnost se obvykle pohybuje kolem 70%, ale liší se podle místa. Zobrazení MAC adresy Pro zobrazení MAC adresy stiskněte 5x tlačítko MODE (Režim). Například MAC adresa zobrazená na obrázku je 88:4A:18:13:89:77. Technické...
  • Página 38 Upozornění: pokud jde o online meteorologické služby, uživatel bude moci vidět pouze základní parametry venkovního počasí (v závislosti na použité online službě). Připojení meteorologické stanice k síti Wi-Fi Při nastavování přihlašovacích údajů zobrazovací jednotky a aktualizaci firmwaru udržujte vzdálenost mezi chytrým zařízením a zobrazovací jednotkou do 5 m, protože během této doby je připojení založeno na technologii Bluetooth.
  • Página 39 Čištění snímače slunečního záření a solárního panelu Každé 3 měsíce je očistěte vlhkým hadříkem. Výměna baterií Baterie vyměňujte každé 1−2 roky. V drsných podmínkách kontrolujte stav baterií každé 3 měsíce. Při příliš dlouhém používání mohou baterie vytékat. Při výměně baterií: na póly baterie naneste inhibitor koroze, který je k dostání ve většině železářství. V zasněžených podmínkách V zimních podmínkách nastříkejte horní...
  • Página 40 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní...
  • Página 41 Levenhuk Wezzer PRO LP310 Wetterstation Das Set enthält: Displaykonsole, Außensensor (Thermohygrometer, Regenmesser, Windgeschwindigkeitssensor, Windrichtungssensor), Windmessbecher, Windfahne, U-Bügel mit Montageklammern (2 Stk.), M6-Gewindemut- tern für U-Bügel (4 Stk.), Metallmontageplatte, M6-Schlüssel, USB-Kabel, Bedienungsanleitung und Garantiekarte. Achtung! In den meisten europäischen Ländern beträgt die Netzspannung 220−240 V. Soll das Gerät in einem Land mit abweichender Netzspannung eingesetzt werden, ist unbedingt ein...
  • Página 42 Montage des Windgeschwindigkeitssensors Installation des Windgeschwindigkeitssensors (1) auf der Achse. Ziehen Sie die Befestigungsschraube an. Stellen Sie sicher, dass sich der Windsensor frei dreht. Montage des Regenmessers Installieren Sie den Regenmesser (4) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Außensensor zu befestigen.
  • Página 43 Montage des zusammengesetzten Multisensors Befestigen Sie den Multisensor mit Bügelschrauben (7) an dem vorbereiteten Rohr mit einem Durchmesser von 2,5−5,0 cm. Richten Sie den Multisensor in Richtung Westen aus, indem Sie ihn auf dem Montagerohr drehen. Der WESTEN- Pfeil, der sich oben auf dem Multisensor neben dem UV-/Lichtsensor (6) befindet, sollte genau nach Westen zeigen.
  • Página 44 Bevor Sie die Batterien einlegen, müssen Sie die Schalter auf der Sensorabdeckung ausfindig machen. Schieben Sie für jeden Kanal den Schalter 1, 2 oder 3 in die obere Position. Um von °F auf °C umzuschalten, schieben Sie den Schalter 4 in die obere Position. Schalter in die untere Position.
  • Página 45 Für eine präzise Messung von Temperatur und Luftfeuchtigkeit in Innenräumen halten Sie die Antenne der Konsole gerade nach oben. Erstes Einrichten der Displaykonsole Legen Sie die Batterien in die Anzeigekonsole ein. Das Gerät zeigt 2 Sekunden lang die Versionsnummer der Software an. Die Konsole schaltet dann alle LCD-Segmente für 3 Sekunden ein und beginnt mit der Aufzeichnung des externen Kanals für 3 Minuten.
  • Página 46 LIGHT (Hintergrundbeleuchtung) Drücken: Einstellen der Helligkeit der LCD-Hintergrundbeleuchtung (hoch/mittel/aus). Nur im USB- Stromversorgungsmodus verfügbar. Im Einstellungsmodus drücken: Verlassen des Einstellungsmodus. Gedrückt halten: Wi-Fi aktivieren (nur im Batterie-Modus). TEMP+RAIN/PRE (Temperatur+Regen/Druck) 4 Sekunden lang gedrückt halten: aktiviert die BLE-Funktion (Bluetooth Low Energy), um Wi-Fi einzurichten. MODE+LIGHT (Modus+Hintergrundbeleuchtung) 5 Sekunden lang gedrückt halten: zurücksetzen auf die Werkseinstellungen.
  • Página 47 • Niederschlag Durch Drücken von MODE (Modus) wird in den Einstellmodus für die Windgeschwindigkeitseinheit gewechselt. Durch Drücken von TEMP/+ oder WIND/− wird die Niederschlagseinheit ausgewählt (Zoll oder mm). Drücken Sie im RAIN-Modus (Regen) RAIN/PRE (Regen/Druck), um den Niederschlag in Zoll/Stunde, Ereignis, stündlich, täglich, wöchentlich, monatlich und jährlich anzuzeigen.
  • Página 48 In diesem Modus verwenden Sie die folgenden Tasten: TEMP/+: Maximal-/Minimalwerte für Windchill-Index, Taupunkt, Hitzeindex und Außentemperatur. WIND/−: maximale Windböen, Windgeschwindigkeit. RAIN/PRE (Regen/Druck): maximale stündliche Niederschlagsmenge, Regenintensität. RAIN/PRE (Regen/Druck) (2 Sek.): Wechsel in den Druckanzeigemodus, dann RAIN/PRE, um zwischen relativem und absolutem Druck zu wechseln. Um in den normalen Modus zurückzukehren, drücken Sie LIGHT (Hintergrundbeleuchtung).
  • Página 49 Genauigkeit der Prognose: Sagt das Wetter 24−48 Stunden im Voraus an. Die Genauigkeit liegt in der Regel bei etwa 70%, variiert jedoch je nach Standort. Anzeige der MAC-Adresse Drücken Sie 5 Mal MODE, um die MAC-Adresse anzuzeigen. Die in der Abbildung gezeigte MAC-Adresse lautet zum Beispiel 88:4A:18:13:89:77.
  • Página 50 Bitte beachten Sie: bei den Online-Wetterdiensten kann der Anwender nur die grundlegenden Wetterparameter im Freien sehen (je nach verwendetem Online-Dienst). Verbinden der Wetterstation mit Wi-Fi Halten Sie bei der Einrichtung der Konsolenanmeldedaten und der Aktualisierung der Firmware einen Abstand von weniger als 5 m zwischen Ihrem Smartgerät und der Konsole ein, da die Verbindung während dieser Zeit auf Bluetooth basiert.
  • Página 51 Reinigung des Solarstrahlungssensors und des Solarpanels Alle 3 Monate mit einem feuchten Tuch reinigen. Batterien wechseln Alle 1−2 Jahre auswechseln. In rauen Umgebungen alle 3 Monate überprüfen. Bei zu langem Gebrauch können die Batterien auslaufen. Beim Austauschen der Batterien: Tragen Sie ein Korrosionsschutzmittel, das in den meisten Baumärkten erhältlich ist, auf die Batteriepole auf.
  • Página 52 Ausnahme von Zubehör lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum.
  • Página 53 Estación meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP310 El kit incluye: consola de visualización, sensor exterior (termohigrómetro, pluviómetro, sensor de velocidad del viento, sensor de dirección del viento), cazoletas medidoras de viento, veleta, perno en U con abrazaderas de montaje (2 piezas), tuercas roscadas M6 para pernos en U (4 piezas), placa de montaje de metal, llave de tamaño M6, cable USB, guía del usuario y tarjeta de garantía.
  • Página 54 Instalación del sensor de velocidad del viento Coloque el sensor de velocidad del viento (1) en el eje. Apriete el tornillo de fijación. Compruebe que el sensor de velocidad del viento gire libremente. Instalación de pluviómetro Instale el pluviómetro (4) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo al sensor exterior. Instalación de las pilas Inserte 2 pilas AA en el compartimento para pilas (8).
  • Página 55 ¡ATENCIÓN! En climas fríos, recomendamos utilizar pilas de litio de 1,5 V. Las pilas alcalinas son adecuadas para la mayoría de los climas. No recomendamos utilizar pilas recargables debido a su bajo voltaje, inestabilidad en un amplio rango de temperatura y corta vida útil, lo que provoca una mala recepción de la señal.
  • Página 56 Antes de instalar las pilas, localice los interruptores en la tapa del sensor. Para cada canal, deslice el interruptor 1, 2 o 3 hacia la posición superior. Para cambiar de °F a °C, deslice el interruptor 4 hacia arriba. Interruptor en la posición hacia abajo. Interruptor en la posición hacia arriba.
  • Página 57 Para una medición precisa de la temperatura y la humedad en interiores, coloque la antena de la consola hacia arriba. Puesta a punto inicial de la consola de visualización Inserte las pilas en la consola de visualización. El dispositivo mostrará el número de versión del software durante 2 segundos. Luego, la consola encenderá...
  • Página 58 RAIN/PRE (Lluvia/Presión) Pulsación en modo RAIN (Lluvia): vea la intensidad de la precipitación, por hora, por día, por semana, por mes y por año. Pulsación en modo PRE (Presión): vea la presión absoluta y relativa. Pulsación larga: cambia entre los modos RAIN/PRE (Lluvia/Presión). LIGHT (Retroiluminación) Pulsación: ajuste el brillo de la retroiluminación de la pantalla LCD (alto/medio/apagado).
  • Página 59 • Temperatura Pulsando MODE (Modo) puede cambiar al modo de ajuste de la unidad de temperatura. Pulsando TEMP/+ o WIND/− (Viento/−) puede seleccionar la unidad de temperatura (°F o °C). Cada 60 segundos el dispositivo mide la temperatura, la humedad y la presión en la habitación. Si la temperatura está...
  • Página 60 En este modo de funcionamiento, utilice los botones siguientes: TEMP/+: valores máximo/mínimo de índice de sensación térmica, punto de rocío, índice de calor y tempera- tura exterior. WIND/− (Viento/−): rachas máximas de viento, velocidad del viento. RAIN/PRE (Lluvia/Presión): precipitación máxima horaria, intensidad de la lluvia. RAIN/PRE (Lluvia/Presión) (2 s): entre al modo de visualización de presión, luego RAIN/PRE (Lluvia/Presión) para cambiar entre presión relativa y absoluta.
  • Página 61 Pronóstico del tiempo Se utilizan los cambios en la presión atmosférica para predecir las condiciones meteorológicas para las próximas 6 horas. La estación meteorológica necesita al menos 1 mes para adaptarse a la presión barométrica. Soleado Nublado parcialmente Nublado Lluvioso Nevado Si la presión cae bruscamente, el icono de lluvia parpadeará...
  • Página 62 Formato de hora 24 horas, 12 horas Frecuencia de la señal de radio 433 MHz Alcance de la señal de radio 100 m (en una área abierta) Intervalo de transmisión 60 s (interior), 16 s (exterior) CC 5 V (cable de alimentación USB incluido), Fuente de alimentación (unidad principal) 2 pilas alcalinas AA Fuente de alimentación (multisensor)
  • Página 63 Cuidados del aparato Limpieza del pluviómetro Limpie cada 3 meses. Gire el embudo en sentido antihorario y levántelo para acceder al mecanismo del pluviómetro. Limpie con un paño húmedo para eliminar la suciedad, los residuos y los insectos. Para problemas de insectos, rocíe ligeramente con insecticida.
  • Página 64 La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra...
  • Página 65 Levenhuk Wezzer PRO LP310 időjárás-állomás A készlet tartalma: kijelzőkonzol, kültéri érzékelő (hőmérséklet- és páratartalom-mérő készülék, esőmérő, szélsebesség-érzékelő, szélirány-érzékelő), szélmérő csésze, szélirányjelző, U-alakú csavar rögzítőbilinccsel (2 db.), M6-os, menetes anya az U-alakú csavarhoz (4 db.), fém rögzítő lemez, M6-os csavarkulcs, USB-kábel, használati útmutató...
  • Página 66 A szélsebesség-érzékelő felszerelése Helyezze a szélsebesség-érzékelőt (1) a tengelyre. Húzza meg a rögzítőcsavart. Ellenőrizze, hogy a szélsebesség-érzékelő szabadon forog. A csapadékmérő felszerelése Telepítse a csapadékmérőt (4), és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba, hogy rögzítse a kültéri érzékelőhöz. Az elemek behelyezése Helyezzen be 2 db AA elemet az elemtartó...
  • Página 67 FIGYELEM! Használja a csapadékmérő (5) melletti vízmértéket (6) a multiszenzor vízszintbe állításához. Alaphelyzetbe állítás gomb és az adókészülék LED-je Ha a multiszenzor nem továbbít adatokat, végezze el az alaphelyzetbe állítást. Nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a RESET (Alaphelyzetbe állítás) gombot. Majd végezze el újból a szinkronizálást a konzollal.
  • Página 68 Majd illesszen be 2 db AA típusú elemet. Győződjön meg arról, hogy a kijelző a megfelelő csatornaszámot és hőmérséklet-mértékegységet jeleníti meg. 1 − hőmérséklet-mértékegység (°F/°C) 2 − hőmérséklet 3 − csatorna száma 4 − relatív páratartalom Javaslatok a vezeték nélküli kapcsolat javítására A rádiófrekvenciás interferencia elkerülése érdekében javasoljuk, hogy tegyen eleget a következő...
  • Página 69 A kijelzőkonzol kezdeti beállítása Helyezze az elemeket a kijelző konzoljába. A készülék 2 másodpercig a szoftververzió számát jelzi ki. A konzol ezután 3 másodpercre bekapcsolja az összes LCD-területet, és elkezdi 3 percig rögzíteni a külső csatornát. A kijelző konzol gombjaihoz tartozó funkciók MODE (Mód) Megnyomva: az egyes üzemmódok között vált (normál, maximum, minimum, magas határérték megtekintési mód, alacsony határérték megtekintési mód, MAC cím megtekintési mód).
  • Página 70 LIGHT (Háttérvilágítás) Lenyomva: beállítható az LCD háttérvilágítás fényereje (erős/közepes/ki). Kizárólag USB-ről üzemelés során érhető el. Beállítási módban megnyomva: a rendszer kilép a beállítási módból. Lenyomva tartva: a Wi-Fi aktiválódik (kizárólag elemről történő működés során). TEMP+RAIN/PRE (Hőmérséklet+Eső/Légny) 4 másodpercig lenyomva tartva: a BLE (Bluetooth kis energiafelhasználás) funkció bekapcsol a Wi-Fi beállításához.
  • Página 71 • Szél A MODE (Mód) gomb megnyomásával lehet váltani a szélsebesség mértékegységének beállítására. A TEMP/+ (Hőm/+) vagy a WIND/− (Szél/−) gomb megnyomásával lehet kiválasztani a szélsebesség mértékegységét (km/ó, mérföld/ó, csomó, m/s, Beaufort skála (bft)). • Csapadék A MODE (Mód) gomb megnyomásával lehet váltani a szélsebesség mértékegységének beállítására. A TEMP/+ (Hőm/+) vagy a WIND/−...
  • Página 72 Ebben az üzemmódban használja a következő gombokat: TEMP/+ (Hőm/+): maximum/minimum érték a szélhőmnérséklethez, a harmatponthoz, a hőindexhez és a kültéri hőmérséklethez. WIND/− (Szél/−): maximum széllökés, szélsebesség. RAIN/PRE (Eső/Légny): maximális óránkénti csapadékmennyiség, csapadék intenzitása. RAIN/PRE (Eső/Légny) (2 mp.): a relatív és abszolút légnyomás közötti váltáshoz először lépjen be a légnyomáskijelző...
  • Página 73 Időjárás-előrejelzés A légköri nyomás változásait a rendszer a következő 6 órára vonatkozó időjárási viszonyok előrejelzésére használja. Az időjárás-állomásnak legalább 1 hónapra van szüksége ahhoz, hogy alkalmazkodjon a légköri nyomáshoz. Napos Részben felhős Felhős Esős Havas Ha a légnyomás hirtelen leesik, az esőt jelző ikon villogni fog, hogy zivatar közeledtét jelezze. Ha a légnyomás hirtelen leesik, és a hőmérséklet 0 fok alá...
  • Página 74 Időformátum 24 órás, 12 órás Rádiójelek frekvenciája 433 MHz Rádiójelek hatósugara 100 m (nyílt területen) Átvitel gyakorisága 60 mp (beltéri), 16 mp (kültéri) váltóáram (DC) 5 V (USB-tápkábel, a készlet része), Tápellátás (főegység) 2 db AA alkáli elem Tápellátás (multiszensor) 2 db AA alkáli elem A gyártó...
  • Página 75 Karbantartás A csapadékmérő tisztítása Tisztítsa meg 3 havonta. Forgassa el a tölcsért az óramutató járásával ellentétes irányba, és emelje fel, hogy hozzáférjen a csapadékmérő szerkezetéhez. Törölje le nedves ruhával, hogy eltávolítsa róla a szennyeződéseket, törmelékeket és rovarokat. Rovarproblémák esetén enyhén permetezze le rovarirtó szerrel.
  • Página 76 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a...
  • Página 77 Stazione meteo Levenhuk Wezzer PRO LP310 Il kit comprende: console del display, sensore esterno (termoigrometro, pluviometro, anemometro, sensore di direzione del vento), misurini del vento, banderuola, bullone a U con morsetti di montaggio (2 pz.), dadi filettati M6 per bulloni a U (4 pz.), piastra metallica di montaggio, chiave formato M6, cavo USB, guida all’utilizzo e scheda di garanzia.
  • Página 78 Installazione del sensore di velocità del vento Posizionare il sensore di velocità del vento (1) sull’albero. Stringere la vite di fissaggio. Assicurarsi che il sensore di velocità del vento giri liberamente. Installazione del pluviometro Installare il pluviometro (4) e ruotarlo in senso orario per fissarlo al sensore esterno. Installazione delle batterie Inserire 2 batterie AA nel vano batterie (8).
  • Página 79 Montaggio del multisensore assemblato Fissare il multisensore al tubo preparato del diametro di 2,5−5,0 cm utilizzando bulloni a U (7) del tubo. Allineare il multisensore in direzione ovest ruotandolo sul tubo di montaggio. La freccia OVEST, situata nella parte superiore del multisensore accanto al sensore UV/luce (6), dovrebbe puntare verso ovest. Utilizzare una bussola per regolazioni precise.
  • Página 80 Per ciascun canale, far scorrere l’interruttore 1, 2 o 3 nella posizione alta. Per cambiare da °F a °C, far scorrere l’interruttore 4 nella posizione alta. Interruttore in posizione bassa. Interruttore in posizione alta. Inserire quindi 2 batterie AA. Assicurarsi che il display mostri il numero di canale e le unità di temperatura corretti.
  • Página 81 Per una misurazione precisa della temperatura e dell’umidità all’interno, posizionare l’antenna della console verso l’alto. Configurazione iniziale della console del display Inserire le batterie nella console del display. Il dispositivo visualizzerà il numero di versione del software per 2 secondi. La console accenderà...
  • Página 82 RAIN/PRE (Pioggia/Pressione) Premere in modalità RAIN (Pioggia): visualizzare l’intensità della precipitazione, oraria, giornaliera, settimanale, mensile, annuale. Premere in modalità PRE (Pressione): visualizzare la pressione assoluta e relativa. Tenere premuto: passare tra le modalità RAIN/PRE (Pioggia/Pressione). LIGHT (Retroilluminazione) Premere: regolare la luminosità di retroilluminazione LCD (alta/media/spenta). Disponibile solo in modalità di alimentazione USB.
  • Página 83 • Temperatura Premendo MODE (Modalità) si passa alla modalità di impostazione dell’unità di temperatura. Premendo TEMP/+ o WIND/− (Vento/−) si seleziona l’unità di temperatura (°F o °C). Ogni 60 secondi il dispositivo misura la temperatura, l’umidità e la pressione nell’ambiente. Se la temperatura è...
  • Página 84 In questa modalità, utilizzare i seguenti pulsanti: TEMP/+: valori massimi/minimi per indice di raffreddamento del vento, punto di rugiada, indice di calore e temperatura esterna. WIND/− (Vento/−): raffiche di vento massime, velocità del vento. RAIN/PRE (Pioggia/Pressione): massima precipitazione oraria, intensità della pioggia. RAIN/PRE (Pioggia/Pressione) (2 sec): accedere alla modalità...
  • Página 85 Previsione meteorologica Le variazioni di pressione atmosferica sono utilizzate per prevedere condizioni meteorologiche per le prossime 6 ore. La stazione meteorologica richiede almeno 1 mese per adattarsi alla pressione barometrica. Soleggiato Parzialmente nuvoloso Nuvoloso Piovoso Nevoso Se la pressione scende bruscamente, l’icona della pioggia lampeggerà per indicare un avviso di temporale. Quando la pressione scende bruscamente e la temperatura scende sotto lo zero, l’icona della neve inizierà...
  • Página 86 Schermo LCD monocromatico Formato ora 24 ore, 12 ore Frequenza del segnale radio 433 MHz Raggio segnale radio 100 m (in uno spazio aperto) Intervallo di trasmissione 60 s (interno), 16 s (esterno) 5 V CC (cavo di alimentazione USB incluso), Alimentazione (unità...
  • Página 87 Manutenzione Pulizia del pluviometro Pulire ogni 3 mesi. Ruotare l’imbuto in senso antiorario e sollevare per accedere al meccanismo del pluviometro. Pulire con un panno umido per rimuovere sporco, detriti e insetti. Per problemi di insetti, spruzzare leggermente con insetticida. Sensore di irraggiamento solare e pulizia del pannello solare Pulire ogni 3 mesi con un panno umido.
  • Página 88 Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali. Levenhuk riparerà o sostituirà...
  • Página 89 Stacja meteorologiczna Levenhuk Wezzer PRO LP310 Zawartość zestawu: konsola wyświetlacza, czujnik zewnętrzny (termohigrometr, deszczomierz, czujnik prędkości wiatru, czujnik kierunku wiatru), czasze do pomiaru wiatru, wiatrowskaz, śruba U z zaciskami montażowymi (2 szt.), nakrętki gwintowane M6 do śrub U (4 szt.), metalowa płyta montażowa, klucz M6, przewód USB, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.
  • Página 90 Instalacja czujnika prędkości wiatru Umieść czujnik prędkości wiatru (1) na wałku. Dokręć śrubę mocującą. Upewnij się, że czujnik prędkości wiatru obraca się swobodnie. Instalacja deszczomierza Zainstaluj deszczomierz (4) i obróć go w prawo, aby zamocować go do czujnika zewnętrznego. Instalacja baterii Włóż...
  • Página 91 Montaż złożonego czujnika wielosensorowego Przymocuj czujnik wielosensorowy do przygotowanej rurki o średnicy 2,5−5,0 cm za pomocą cybantów (7). Ustaw czujnik wielosensorowy w kierunku zachodnim, obracając go na słupku montażowym. Strzałka ZACHÓD, znajdująca się w górnej części czujnika wielosensorowego obok czujnika UV/światła (6), powinna być skierowana na zachód.
  • Página 92 Następnie włóż 2 baterie AA. Upewnij się, że wyświetlacz pokazuje prawidłowy numer kanału i jednostki temperatury. 1 − jednostki pomiaru temperatury (°F/°C) 2 − temperatura 3 − numer kanału 4 − wilgotność względna Zalecenia dotyczące poprawy łączności bezprzewodowej Aby uniknąć zakłóceń spowodowanych falami radiowymi, zalecamy przestrzeganie następujących warunków. •...
  • Página 93 Początkowa konfiguracja konsoli wyświetlacza Włóż baterie do konsoli wyświetlacza. Urządzenie przez 2 sekundy będzie wyświetlać numer wersji oprogramowania. Następnie konsola włączy wszystkie segmenty wyświetlacza LCD na 3 sekundy i rozpocznie rejestrowanie kanału zewnętrznego przez 3 minuty. Funkcje przycisków konsoli wyświetlacza MODE (Tryb) Naciśnięcie: przełączanie między trybami (normalny, maksymalny, minimalny, tryb widoku wysokiego progu, tryb widoku niskiego progu, tryb widoku adresu MAC).
  • Página 94 TEMP+RAIN/PRE (Temperatura+Deszcz/Ciśnienie) Przytrzymanie przez 4 sekundy: włączenie funkcji BLE (Bluetooth Low Energy) w celu skonfigurowania Wi-Fi. MODE+LIGHT (Tryb+Światło) Przytrzymanie przez 5 sekund: przywrócenie ustawień fabrycznych. Tryb konfiguracji UWAGA! Ustawienia czasu letniego i strefy czasowej można zaprogramować wyłącznie za pośrednictwem aplikacji WS View Plus. Jeśli konsola jest połączona z Internetem, należy poprawnie ustawić...
  • Página 95 • Opady Naciśnięcie przycisku MODE (Tryb) powoduje przejście do trybu ustawień jednostek prędkości wiatru. Naciśnięcie przycisku TEMP/+ (Temperatura/+) lub WIND/− (Wiatr/−) powoduje wybranie jednostki opadów (cale lub mm). W trybie RAIN (Deszcz) naciśnij przycisk RAIN/PRE (Deszcz/Ciśnienie), aby wyświetlić opady w calach/godzinę, zdarzenie w ujęciu godzinowym, dziennym, tygodniowym, miesięcznym i rocznym.
  • Página 96 W tym trybie dostępne są następujące przyciski: TEMP/+ (Temperatura/+): maksymalne/minimalne wartości wskaźnika temperatury odczuwalnej, punktu rosy, wskaźnika ciepła i temperatury zewnętrznej. WIND/− (Wiatr−): maksymalne porywy wiatru, prędkość wiatru. RAIN/PRE (Deszcz/Ciśnienie): maksymalne opady w ujęciu godzinowym, intensywność opadów deszczu. RAIN/PRE (Deszcz/Ciśnienie) (2 sek.): przejście do trybu wyświetlania ciśnienia, a następnie naciśnięcie przycisku RAIN/PRE (Deszcz/Ciśnienie) w celu przełączenia między ciśnieniem względnym i bezwzględnym.
  • Página 97 Zmiana ciśnienia atmosferycznego: Wzrost: wskazuje na poprawę pogody (słonecznie lub częściowe zachmurzenie). Spadek: wskazuje na pogorszenie pogody (zachmurzenie, deszczowo lub burzowo). Stabilne wartości: zwykle odpowiadają pogodzie z częściowym zachmurzeniem. Dokładność prognozy: Prognoza pogody obejmuje najbliższe 24−48 godzin. Dokładność wynosi zazwyczaj około 70%, ale różni się w zależności od lokalizacji. Wyświetlanie adresu MAC Naciśnij przycisk MODE (Tryb) 5 razy, aby wyświetlić...
  • Página 98 Przesyłanie danych na żywo do Internetu Konsola jest w stanie przesyłać dane z czujników do wybranych internetowych serwisów prognozy pogody. Obsługiwane serwisy są wymienione w poniższej tabeli: Serwis Witryna internetowa Ecowitt Weather https://www.ecowitt.net Weather Underground https://www.wunderground.com Weather Cloud https://weathercloud.net Weather Observation Website (WOW) http://wow.metoffice.gov.uk Uwaga: w przypadku internetowych usług meteorologicznych użytkownik zobaczy tylko podstawowe zewnętrzne parametry pogodowe (w zależności od usługi internetowej, z której korzysta).
  • Página 99 Czyszczenie panelu słonecznego i czujnika promieniowania słonecznego Należy czyścić co 3 miesiące wilgotną szmatką. Wymiana baterii Należy wymieniać co 1−2 lata. W trudnych warunkach baterie należy sprawdzać co 3 miesiące. Zbyt długie używanie baterii może spowodować ich wyciek. Podczas wymiany baterii: na terminale baterii nałóż inhibitor korozji dostępny w większości sklepów z narzędziami.
  • Página 100 Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność...
  • Página 101 Estação meteorológica Levenhuk Wezzer PRO LP310 O kit inclui: consola de visualização, sensor exterior (termohigrógrafo, pluviómetro, sensor de velocidade do vento, sensor de direção do vento), copos medidores de velocidade do vento, cata-vento, parafuso em U com grampos de montagem (2 unid.), porcas roscadas M6 para parafusos em U (4 unid.), placa de montagem de metal, chave de tamanho M6, cabo USB, manual do usuário e cartão de garantia.
  • Página 102 Instalação do sensor de velocidade do vento Coloque o sensor de velocidade do vento (1) no eixo. Aperte o parafuso de fixação. Certifique-se de que o sensor de velocidade do vento gira livremente. Instalação do pluviómetro Instale o pluviómetro (4) e rode-o para a direita, para fixá-lo ao sensor exterior. Instalação das pilhas Insira 2 pilhas AA no compartimento das pilhas (8).
  • Página 103 Instalar o multisensor montado Instale o multisensor no tubo de diâmetro de 2,5 a 5,0 cm preparado com parafusos em U (7). Alinhe o multisensor na direção Oeste rodando-o no tubo de fixação. A seta OESTE, localizada na parte superior do multisensor ao lado do sensor UV/luz (6), deve apontar para Oeste.
  • Página 104 Interruptor na posição abaixo. Interruptor na posição acima. Em seguida, coloque 2 pilhas AA. Certifique-se de que o ecrã mostra o número de canal e unidades de temperatura corretos. 1 − unidades de medição da temperatura (°F/°C) 2 − temperatura 3 −...
  • Página 105 Configuração inicial da consola de visualização Coloque pilhas na consola de visualização. O dispositivo apresentará o número da versão de software durante 2 segundos. A consola acenderá todos os segmentos LCD durante 3 segundos e começará a gravar o canal externo durante 3 minutos.
  • Página 106 Manter premido: ativar o Wi-Fi (apenas no modo de pilhas). TEMP+RAIN/PRE (Temperatura+Chuva/Pressão) Manter premido durante 4 segundos: ativar a função BLE (Bluetooth Low Energy) para configurar o Wi-Fi. MODE+LIGHT (Modo+Luz de fundo) Manter premido durante 5 segundos: repor as definições de fábrica. Modo de configuração ATENÇÃO! As definições do horário de verão e do fuso horário só...
  • Página 107 ou WIND/− (Vento/−) seleciona a unidade de precipitação (°F ou °C). No modo RAIN (Chuva), prima RAIN/PRE (Chuva/Pressão) para ver a precipitação em polegadas/hora, por evento, por hora, diária, semanal, mensal e anual. sensor transmite dados sobre a velocidade do vento, a direção do vento e a precipitação a cada 16 segundos. Se premir novamente MODE (Modo), sai do modo de configuração.
  • Página 108 Neste modo, utilize os seguintes botões: TEMP/+: valores máximos/mínimos para índice de arrefecimento, ponto de condensação, índice de calor e temperatura exterior. WIND/− (Vento/−): rajadas máximas de vento, velocidade do vento. RAIN/PRE (Chuva/Pressão): precipitação máxima por hora, intensidade da chuva. RAIN/PRE (Chuva/Pressão) (2 s): aceder ao modo de apresentação da pressão, em seguida RAIN/PRE (Chuva/ Pressão) para alternar entre pressão relativa e absoluta.
  • Página 109 Se a pressão cair acentuadamente, o ícone da chuva piscará para indicar um aviso de tempestade. Quando a pressão cair acentuadamente e a temperatura descer abaixo de zero, o ícone de neve começará a piscar, indicando uma tempestade de neve. Se ocorrer uma queda repentina na pressão barométrica, o ícone de previsão começará...
  • Página 110 O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações à gama de produtos e especificações sem aviso prévio. Carregamento de dados em direto para a Internet A consola é capaz de transmitir dados dos sensores a serviços de previsão meteorológica selecionados na Internet.
  • Página 111 Sensor de radiação solar e limpeza do painel solar Limpe a cada 3 meses com um pano húmido. Substituição das pilhas Substitua a cada 1 a 2 anos. Em ambientes agressivos, verificar de 3 em 3 meses. As pilhas podem ter fugas quando utilizadas durante demasiado tempo.
  • Página 112 útil do produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que, com base em inspeção feita pela Levenhuk, seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento.
  • Página 113 Метеостанция Levenhuk Wezzer PRO LP310 Комплект поставки: основной блок (консоль дисплея), наружный датчик (термогигрометр, дождемер, датчик скорости ветра, датчик направления ветра), ветромерные чашки, флюгер, U-образный болт с крепежными зажимами (2 шт.), гайки с резьбой размера М6 для U образных болтов (4 шт.), металлическая...
  • Página 114 Установка датчика скорости ветра Наденьте датчик скорости ветра (1) на вал. Затяните винт крепления. Убедитесь, что датчик скорости ветра свободно вращается. Установка дождемера Установите дождемер (4) и вращайте по часовой стрелке, чтобы присоединить его к наружному датчику. Установка батареек Вставьте 2 батарейки типа AA в батарейный отсек (8). Светодиодный индикатор (10) на задней стороне передатчика...
  • Página 115 Монтаж собранного мультидатчика Закрепите мультидатчик на подготовленной трубе диаметром 2,5−5 см при помощи U-образных болтов (7). Выровняйте мультидатчик в направлении запада, вращая его на монтажной трубе. Стрелка WEST (Запад), которая находится на верхней части мультидатчика рядом с датчиком УФ / солнечного излучения (6), должна...
  • Página 116 Перед установкой батареек найдите переключатели на крышке передатчика. Для каждого канала сдвиньте переключатель 1, 2 или 3 в верхнее положение. Чтобы поменять °F на °C, сдвиньте переключатель 4 в верхнее положение. Переключатель в нижнем положении. Переключатель в верхнем положении. Затем вставьте 2 батарейки типа AA. Убедитесь, что на дисплее отображаются правильный номер канала и...
  • Página 117 Для корректного измерения температуры и влажности в помещении располагайте антенну консоли строго вверх. Первоначальная настройка консоли дисплея Вставьте батарейки в консоль дисплея. Устройство отобразит номер версии программного обеспечения в течение 2 сек. Затем консоль включит все сегменты ЖК-дисплея на 3 сек и начнет регистрацию наружного канала в...
  • Página 118 LIGHT (Подсветка) Нажатие: регулировка яркости подсветки ЖК-дисплея (высокая/средняя/выкл.). Доступно только в режиме питания от USB. Нажатие в режиме настройки: выход из режима настройки. Удержание: активация Wi-Fi (только в режиме питания от батареек). TEMP+RAIN/PRE (Температура+Дождь/Давление) Удержание на 4 сек: активация функции BLE (Bluetooth Low Energy) для настройки Wi-Fi. MODE+LIGHT (Режим+Подсветка) Удержание...
  • Página 119 • Ветер Нажатие MODE (Режим) переключает в режим настройки единиц измерения скорости ветра. Нажатие TEMP/+ (Температура/+) или WIND/− (Ветер/−) выбирает единицу измерения скорости ветра (км/ч, миль/ч, узлы, м/с, оценка в баллах по шкале Бофорта (bft)). • Осадки Нажатие MODE (Режим) переключает в режим настройки единиц измерения скорости ветра. Нажатие TEMP/+ (Температура/+) или...
  • Página 120 В данном режиме используйте следующие кнопки: TEMP/+ (Температура/+): максимальные/минимальные значения ветро-холодового индекса, точки росы, теплового индекса и температуры вне помещения. WIND/− (Ветер/−): максимальные порывы ветра, скорость ветра. RAIN/PRE (Дождь/Давление): максимальные часовые осадки, интенсивность дождя. RAIN/PRE (Дождь/Давление) (2 сек): вход в режим отображения давления, затем RAIN/PRE (Дождь/ Давление) для...
  • Página 121 Прогноз погоды Для предсказания погодных условий на следующие 6 ч используется изменение атмосферного давления. Метеостанции требуется как минимум 1 месяц для адаптации к барометрическому давлению. Солнечно Переменная облачность Облачно Дождь Снег При резком снижении давления иконка дождя начнет мигать, указывая на штормовое предупреждение. При...
  • Página 122 Дисплей монохромный ЖК-экран Формат времени 24 ч, 12 ч Частота радиосигнала 433 МГц Радиус радиосигнала 100 м (в прямой видимости) Интервал между снятиями показаний 60 сек (в помещении), 16 сек (вне помещения) Длительность звукового сигнала 120 сек 5 В постоянного тока (кабель питания USB Источник...
  • Página 123 Настройка погодных сервисов (по желанию) • Откройте мобильное приложение и выберите ваше устройство. • Перейдите в раздел «Загрузка данных» и настройте нужные погодные сервисы. • Введите необходимые данные для каждого сервиса, следуя инструкциям приложения. Техническое обслуживание Чистка дождемера Очищайте каждые 3 месяца. Поверните воронку против часовой стрелки и поднимите для доступа к...
  • Página 124 проглатывания, удушья или отравления. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил...
  • Página 125 Levenhuk Wezzer PRO LP310 Hava Durumu İstasyonu Kit içeriği: ekran konsolu, dış mekan sensörü (termohigrometre, yağmur göstergesi, rüzgar hızı sensörü, rüzgar yönü sensörü), rüzgar ölçüm kapları, rüzgar gülü, montaj kelepçeli U-cıvata (2 adet), U-cıvatalar için M6 dişli somunlar (4 adet), metal montaj plakası, M6 boyutlu anahtar, USB kablosu, kullanım kılavuzu ve garanti kartı.
  • Página 126 Rüzgar hızı sensörünün takılması Rüzgar hızı sensörünü (1) şaftın üzerine yerleştirin. Tespit vidasını sıkın. Rüzgar hızı sensörünün serbestçe döndüğünden emin olun. Yağmur göstergesinin takılması Yağış ölçeri (4) kurun ve dış mekan sensörüne sabitlemek için saat yönünde döndürün. Pillerin takılması Pil bölmesine (8) 2 adet AA pil takın. Vericinin arkasındaki LED göstergesi (10) 16 saniyede bir yanıp söner (sensör veri aktarımı...
  • Página 127 DİKKAT! Çoklu sensörün düz olduğundan emin olmak için yağmur göstergesinin (5) yanındaki su terazisini (6) kullanın. Sıfırlama düğmesi ve verici LED’i Çoklu sensör veri aktarmıyorsa sıfırlama işlemi gerçekleştirin. RESET (Sıfırla) düğmesini 3 saniye basılı tutun. Ardından konsolu kapatıp açarak konsolla yeniden senkronize edin. Çoklu sensörden yaklaşık 3 m uzakta durun. Ek sensörler (1−8) Bu cihaz en fazla 8 ek termohigrometreyi destekler.
  • Página 128 Kablosuz bağlantıyı geliştirme önerileri Radyo frekans parazitini önlemek için aşağıdaki koşullara uymanızı öneririz. • Konsolu bilgisayar monitörlerinden ve TV’lerden birkaç metre uzağa yerleştirin. • 433 MHz frekansında cihazlarınız varsa ve kesintili bağlantı sorunu yaşıyorsanız lütfen sorunu gidermek için bunların fişini çekin. •...
  • Página 129 Ekran Konsolu Düğme İşlevleri MODE (Mod) Basın: modlar arasında geçiş yapar (normal, maksimum, minimum, yüksek eşik görüntüleme modu, düşük eşik görüntüleme modu, MAC adresi görüntüleme modu). Basılı tutun: kurulum moduna girin. TEMP/+ (Sıcaklık/+) Pil modunda basın: dış sıcaklığı, rüzgar soğutma indeksini, çiy noktasını, sıcaklığı ve nem indeksini görüntüler. AC adaptörü...
  • Página 130 • Maks./min. değerlerin sıfırlanması MODE (Mod) düğmesine basıldığında Maks/Min değerleri sıfırlama bölümüne geçilir. TEMP/+ (Sıcaklık/+) veya WIND/− (Rüzgar/−) düğmesine basıldığında ON/OFF (Açık/Kapalı) seçilir. ON (Açık) modunda sıfırlama her gün saat 00:00’da gerçekleşir, OFF (Kapalı) modunda ayarları manuel olarak sıfırlamanız gerekir. •...
  • Página 131 Alarm modu kurulumu Alarm modu kurulumuna girmek için MODE (Mod) düğmesini 2 saniye basılı tutun. Alarm ayarlarını yapmak için TEMP/+ (Sıcaklık/+) veya WIND/− (Rüzgar/−) düğmesine basın. Onaylamak ve bir sonraki öğeye geçmek için MODE (Mod) düğmesine basın. Alarmı açmak/kapatmak için RAIN/PRE (Yağmur/Basınç) düğmesine basın. Bildirim açıldığında bir simge görünecektir.
  • Página 132 Eğilim oku göstergeleri Sıcaklık, nem ve basınç değişimi göstergesi, üç saatlik güncelleme süresi boyunca bu değerlerdeki değişimi gösterir. • Değer artışı: • Değer düşüşü: • Değer sabit: Kablosuz sinyal gücü göstergesi Kablosuz sinyal gücü göstergesi alım kalitesini gösterir. Sinyal sabitse, göstergede 4 çubuk görüntülenir. Sinyal bir kez kaybolursa, göstergede 3 çubuk görüntülenir.
  • Página 133 Teknik Özellikler Atmosfer basıncı, ölçü birimleri hPa, inHg, mmHg Atmosfer basıncı ölçüm aralığı 700−1100 hPa, 20,6−32,5 inHg, 525−825 mmHg Hava nemi, ölçü birimi % (BN) Nem ölçüm aralığı (iç mekanlar, dış mekanlar) %1−99 Sıcaklık, ölçü birimleri °C, °F Sıcaklık ölçüm aralığı (iç mekanlar) 0…...
  • Página 134 • Otomatik arama işlevini kullanarak hava durumu istasyonunu bulun. Hava durumu istasyonu adının son • 4 karakteri, MAC adresinin son 4 karakteriyle aynıdır. • Wi-Fi ağı parolasını girin, 2,4 GHz frekansı kullandığınızdan emin olun. • Bağlantı işleminin tamamlanmasını bekleyin. Hava durumu hizmetlerine kaydolma (isteğe bağlı): •...
  • Página 135 şekilde değerlendirin. Levenhuk Uluslararası Ömür Boyu Garanti Tüm Levenhuk teleskopları, mikroskopları, dürbünleri ve diğer optik ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış...

Este manual también es adecuado para:

82931