Descargar Imprimir esta página
Pit Boss PB2BGT1 Montaje Y Operación
Pit Boss PB2BGT1 Montaje Y Operación

Pit Boss PB2BGT1 Montaje Y Operación

Plancha de gas de mesa

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE GAS GRIDDLE
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
PLAQUE DE CUISSON À GAZ DE TABLE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET
CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ
LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
PLANCHA DE GAS DE MESA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA. LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR
COMMERCIAL USE. FUEL AND ACCESSORIES NOT INCLUDED.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT.
NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. COMBUSTIBLE ET
ACCESSOIRES NON INCLUS.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA
USO COMERCIAL. NO INCLUYE COMBUSTIBLE NI ACCESORIOS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this gas
appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily
injury, or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and
installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : veuillez lire l'intégralité du manuel avant installation et utilisation
de cet appareil électrique à combustion de granulés de bois. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des dommages matériels, des dommages corporels ou même
la mort. Contactez les autorités locales compétentes concernant les restrictions et les
exigences d'inspection en vigueur dans votre région.
ADVERTENCIA: lea todo el manual antes de instalar y usar esta unidad que funciona
con electricidad y combustión de gránulos. Si no se siguen estas instrucciones, pueden
producirse daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. Póngase en
contacto con los encargados del edificio o de los bomberos locales para consultar las
restricciones y los requisitos de inspección de las instalaciones de su zona.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB2BGT1, PB3BGT1
PART / PIÈCE / PARTE: 10960, 10961
300522
ASSEMBLY AND OPERATION
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
MONTAJE Y OPERACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PB2BGT1

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB2BGT1, PB3BGT1 PART / PIÈCE / PARTE: 10960, 10961 300522 ASSEMBLY AND OPERATION ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT MONTAJE Y OPERACIÓN PORTABLE GAS GRIDDLE IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! PLAQUE DE CUISSON À...
  • Página 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
  • Página 3 4. Do not connect or disconnect the gas cylinder while the unit is in use or is still hot. When griddle is not in use, ensure regulator knob is turned to OFF and disconnect the gas cylinder. Never move or transport the unit while the gas cylinder is attached.
  • Página 4 In accordance with the procedures and specifications listed in the ANSI Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 "Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances. ” Pit Boss® Grills cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to CSA standards.
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ................2 COPYRIGHT NOTICE Parts & Specs ..................6 Copyright 2022. All right reserved. No part of this manual may be copied, Assembly Preperation ................ 7 transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, in any form or by any Connecting To A Gas Supply means without expressed written permission of, Gas Cylinder Requirements ............
  • Página 6 PARTS & SPECS - PB2BGT1 Part# Description Hot Plate (x1) Firebox (x1) Grease Cup (x1) Grease Cup Holder (x1) Gas Control Knob (x2) Firebox Feet (x4) Regulator (x1) NOTE: Due to ongoing product development, parts are subject to change without notice. Contact Customer Care if parts are missing when assembling the unit.
  • Página 7 If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Grills Customer Care for parts.
  • Página 8 INSTALLING A SMALL GAS CYLINDER PB2BGT1 PB3BGT1 Make sure burner control knob is turned OFF by pushing it in and turning it clockwise to the OFF position. 2. While holding carrying handle closest to the 1-lb gas cylinder with one hand, push propane cylinder into regulator and turn clockwise until tight.
  • Página 9 With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your griddle and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® Grills units should keep a minimum clearance of 610mm (24 inches) from combustible constructions, and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 10 PREPARATION FOR USE – LEAK TESTING A leak test is used to determine the integrity of a seal. Before using your gas griddle, perform a leak test on the connection between the regulator and the gas cylinder to reduce the risk of serious bodily injury or death from fire or explosion. A leak test should be performed a minimum of once a season, as well as: •...
  • Página 11 FIRST USE – GRIDDLE BURN-OFF Before using your griddle for the first time with food, it is important to complete a burn-off. Start the griddle and operate for a minimum of 15 minutes on HIGH to burn-off the unit. This will “heat clean” the internal components, dissipate odors and rid it of any foreign matter.
  • Página 12 MANUAL LIGHTING PROCEDURE Verify that the control knob is turned to the OFF position. 2. Connect LP gas cylinder as per instructions. Turn LP gas tank valve to OPEN. 3. Note the indicator marker on the control knob. Push in the regulator knob and turn 90 degrees (or 1/4) counter-clockwise to HIGH.
  • Página 13 CLEANING FREQUENCY Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your griddle: 1.
  • Página 14 Use a set of long-handled tongs for turning meats, and a spatula for turning burgers and fish. Using a piercing utensil, such as a fork, will prick the meat and allow the juices to escape. dealer or visit www.pitboss-grills.com . Accessories are available for purchase separately. Contact your local authorized Pit Boss ®...
  • Página 15 TROUBLESHOOTING Proper cleaning and maintenance will prevent common operational problems. When your griddle is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local dealer or Customer Care for assistance. WARNING: Always ensure the griddle is completely cooled to avoid injury.
  • Página 16 REPLACEMENT PARTS - PB2BGT1 Part# Description Hot Plate (x1) Main burner (x2) Lighting rod (x1) Firebox (x1) Grease cup (x1) Grease cup holder (x1) Adjusting screw (x4) Main gas valve & main manifold assembly (x1) Control panel (x1) Regulator assembly (x1)
  • Página 17 CONDITIONS All gas griddles by Pit Boss® Grills, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 18 The serial and model number of your Pit Boss® can be found on the back of the unit. Record numbers below as the label may become worn or illegible.
  • Página 19 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Página 20 3. Ne pas utiliser de bonbonne à GPL si celle-ci présente une vanne endommagée ou bien présente des signes de bosses, de renflements, de dommages causés par le feu, de corrosion, de fuites, de rouille excessive ou toute autre forme de dommages externes car ceux-ci peuvent s’avérer dangereux et devraient immédiatement être vérifiés par un fournisseur de gaz propane liquide.
  • Página 21 Conformément aux procédures et spécifications énumérées dans les normes ANS Z21.89- 2017 • CSA 1.18-2017 « Appareils de cuisson au gaz spécialisé en plein air. » Les appareils de cuisson Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et répertoriés par CSA (un laboratoire d'essais accrédité) selon les normes CSA.
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ........... 19 AVIS SUR LES DROITS D’AUTEUR Pieces et spécifications ..............23 Préparation de l'assemblage ............24 Droit d’auteur 2022. Tous droits réservés. Nulle partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou stockée dans un système de Connexion à...
  • Página 23 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS - PB2BGT1 Description Plaque chauffante (x1) Chambre de combustion (x1) Récipient à graisse (x1) Support pour le récipient à graisse (x1) Boutons de commande du gaz (x2) Pieds de la chambre de combustion (x4) Régulateur (x1) REMARQUE : En raison du développement continu des produits, les pièces peuvent être modifiées sans préavis.
  • Página 24 Les dommages d'expédition ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le service clientèle de Pit Boss® Grills pour les pièces. ÉTATS-UNIS : (480) 923-9630 | CANADA (SANS FRAIS) : 1-877-942-2246 www.pitboss-grills.com...
  • Página 25 INSTALLER D'UNE PETITE BONBONNE DE GAZ PB2BGT1 Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur est PB3BGT1 éteint en le poussant et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF. 2. Tout en tenant d'une main la poignée de transport la plus proche de la bouteille de gaz de 1 lb, poussez la bouteille de propane dans le régulateur et tournez dans le sens des...
  • Página 26 Avec tous les appareils d'extérieur, les conditions climatiques extérieures jouent un rôle important dans le rendement de votre plaque de cuisson et le temps de cuisson nécessaire pour compléter vos repas. Toutes les unités Pit Boss® devraient garder un dégagement minimum de 610 mm (24 pouces) des constructions combustibles, et cette distance doit être maintenue pendant la cuisson.
  • Página 27 PRÉPARATION POUR L’UTILISATION - ESSAI D’ÉTANCHÉITÉ Un essai d’étanchéité est utilisé afin de déterminer l’intégrité du joint. Avant d’utiliser votre grill à gaz, vous devez effectuer un essai d’étanchéité sur le raccord entre le régulateur et la bonbonne de gaz afin de réduire le risque de blessures corporelles graves ou de mort en raison d’un incendie ou d’une explosion.
  • Página 28 PRÉPARATION À L'UTILISATION – BRÛLAGE DU PLAQUE DE CUISSON Avant d'utiliser votre plaque de cuisson pour la première fois avec des aliments, il est important d'effectuer un brûlage du plaque de cuisson. Allumez le plaque de cuisson et faire fonctionner pendant au moins 15 minutes à HAUT pour brûler l'unité. Cela «nettoiera à...
  • Página 29 PROCÉDURE D'ALLUMAGE MANUEL Vérifiez que tous les boutons de commande sont en position de ARRÊT. 2. Branchez la bouteille de gaz de pétrole liquéfié selon les instructions. Positionnez la vanne de la bouteille de gaz de pétrole liquéfié sur OUVERT. 3.
  • Página 30 FRÉQUENCE DE NETTOYAGE Votre unité Pit Boss® Grills vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Suivez ces conseils de nettoyage et d’entretien pour réviser votre gril : 1. LES COMPOSANTES DU BRÛLEUR •...
  • Página 31 TABLEAU DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Surface de cuisson Après chaque utilisation Brûler le surplus, éponge à gratter et eau savonneuser, assaisonner avec d'huile de cuisson Récipient à graisse Après chaque utilisation Vider, éponge à gratter et eau savonneuser Le tube du brûleur, les hublots Toutes les 5-6 sessions de cuisson Poussière, éponge à...
  • Página 32 DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles.Pour ®...
  • Página 33 PIÈCES DE RECHANGE - PB2BGT1 No. Description Plaque chauffante (x1) Brûleur principal (x2) Baguette d'allumage (x1) Chambre de combustion (x1) Récipient à graisse (x1) Support pour le récipient à graisse (x1) Vis de réglage (x4) Assemblage de la vanne de gaz...
  • Página 34 CONDITIONS Tous les grils de Pit Boss® Grills, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur à la date d’achat, et une preuve de la date d’achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 35 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local ou consulter notre boutique en ligne à l’adresse suivante : www.pitboss-grills.com CONTACTER LE SERVICE CLIENTS Si vous avez la moindre question ou si vous rencontrez des problèmes, contactez le service clients. ÉTATS-UNIS : 480-923-9630 | CANADA (SANS FRAIS) : 1-877-942-2246 SERVICE DE LA GARANTIE Contactez le revendeur de Pit Boss...
  • Página 36 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 37 4. No conecte ni desconecte el cilindro de gas mientras la unidad está en uso o sigue caliente. Cuando no esté usando el asador, asegúrese de que la perilla del regulador esté en la posición de APAGADO y desconecte el cilindro de gas. Nunca mueva ni transporte la unidad mientras el cilindro de gas está...
  • Página 38 De acuerdo con los procedimientos y especificaciones enumerados en ANS Z21.89-2017 • CSA 1.18-2017 "Aparatos de gas especial para cocinar al aire libre". Los electrodomésticos de cocina Pit Boss® Grills han sido probados y listados de manera independiente por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) según los estándares de CSA.
  • Página 39 ÍNDICE Información de seguridad ..............36 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Partes y especificaciones ............... 40 Preparación del ensamblaje ............41 Copyright 2022. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, transmitida, transcrita o almacenada en un Conexión a una fuente de gas sistema de respaldo, en ninguna forma y por ningún medio, sin el permiso Requisitos de tanque de gas ...........
  • Página 40 PARTES Y ESPECIFICACIONES - PB2BGT1 N° Descripción Plancha de cocción (x1) Cámara de combustión (x1) Recipiente de grasa (x1) Soporte del recipiente de grasa (x1) Perilla de control de gas (x2) Pies de la cámara de combustión (x4) Regulator (x1) NOTA: Debido al desarrollo continuo del producto, las piezas están sujetas a cambios sin previo...
  • Página 41 Los daños de envío no están cubiertos por la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de Pit Boss® Grills para obtener piezas. EE.UU : (480) 923-9630 | Canada (GRATUITA) : 1-877-942-2246 www.pitboss-grills.com...
  • Página 42 INSTALAR DE UN PEQUEÑO CILINDRO DE GAS PB2BGT1 Asegúrese de que la perilla de control del quemador esté PB3BGT1 APAGADA empujándola y girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de APAGADO. 2. Mientras sujeta el asa de transporte más cercana al cilindro de gas de 1 libra con una mano, empuje el cilindro de propano en el regulador y gírelo en el sentido de las...
  • Página 43 1. DÓNDE INSTALAR LA PLANCHA Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades Pit Boss Grills ®...
  • Página 44 PREPARACIÓN PARA EL USO – PRUEBA DE HERMETICIDAD Se realiza una prueba de hermeticidad para determinar la integridad de un sello. Antes de usar su asador a gas, haga una prueba de hermeticidad en la conexión entre el regulador y el cilindro de gas para reducir el riesgo de lesiones o muerte debido a un incendio o una explosión.
  • Página 45 PRIMER USO - «QUEMADO» DEL PLANCHA Antes de usar su plancha por primera vez con alimentos, es importante hacer un “quemado” completo. Encienda la plancha y opere por un mínimo de 15 minutos en ALTO para quemar la unidad. Esto "limpiará con calor" los componentes internos, disipará los olores y eliminará...
  • Página 46 PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO MANUAL Verifique que todas las perillas de control estén en la posición de apagado. 2. Conecte el cilindro de gas LP según las instrucciones. Gire la válvula del tanque de gas licuado a la posición ABIERTO. 3. Observe el marcador indicativo en la perilla de control. Presione la perilla del regulador y gire 90 grados (o 1/4) en sentido contrario a las agujas del reloj a ALTO.
  • Página 47 FRECUENCIA DE LIMPIEZA Todas las unidades Pit Boss® Grills le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1.
  • Página 48 Cada 5-6 usos Fibra de limpieza y agua jabonosa CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estas prácticas sugerencias y técnicas que nos han hecho llegar propietarios de productos Pit Boss , nuestros empleados ® y clientes como usted, para familiarizarse con la barbacoa: 1.
  • Página 49 ® de solución de problemas pueden resultar útiles. Para consultar las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com . También puede ponerse en contacto con su distribuidor local autorizado de Pit Boss o bien solicitar asistencia al servicio de ®...
  • Página 50 PIEZAS DE REPUESTO - PB2BGT1 N° Descripción Placa caliente (x1) Quemador principal (x2) Barra de luces (x1) Cámara de combustión (x1) Recipiente de grasa (x1) Soporte del recipiente de grasa (x1) Tornillo de ajuste (x4) La válvula principal de gas y el...
  • Página 51 CONDICIONES Todos los asadores a gas Pit Boss® Grills, fabricados por Dansons, tienen una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 52 PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO Para realizar pedidos de piezas de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor local de Pit Boss o visite nuestra tienda en ® línea en: www.pitboss-grills.com PÓNGASE EN CONTACTO CON ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene cualquier duda o problema, póngase en contacto con la Atención al cliente.
  • Página 54 PB2BGT1 PB3BGT1 PB2BGT1 PB3BGT1...
  • Página 55 PB2BGT1 PB3BGT1 PB3BGT1...
  • Página 56 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons our Customer Care department. USA: 480-923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseigne- ments, veuillez communiquer avec le service à...

Este manual también es adecuado para:

Pb3bgt11096010961