Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1000D3
WOOD PELLET
GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À
GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR
DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning
appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact
local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique
à granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la
mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les
exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar
pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales,
e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para
informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000D3
PART / PIÈCE / PARTE: 10744, 10787
5005166
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss MAHOGANY 1000 Serie

  • Página 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000D3 PART / PIÈCE / PARTE: 10744, 10787 1000D3 WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
  • Página 2 SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Página 3 This appliance is not recommended for children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are under direct supervision or instruction by a person responsible for their safety. 6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots.
  • Página 4 In accordance with the procedures and specifications listed in the UL SUBJECT 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by INTERTEK (an accredited testing laboratory) to ETL, UL, ULC and CSA standards.
  • Página 5 TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............18 Parts & Specs ..............6 Using Wood Pellet Fuel ..........19 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............20 Assembly Instructions Tips & Techniques ............22 Connecting The Wheels To The Legs ........7 Troubleshooting .............23 Mounting The Legs To Main Barrel ..........8 Installing The Bottom Shelf ............8...
  • Página 6 PARTS & SPECS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids A (x2) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids B (x1) Thermometer Kit (x1) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Diffuser Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle (x1) Chimney Gasket (x1)
  • Página 7 If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Service for parts: Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).
  • Página 8 2. MOUNTING THE LEGS TO THE MAIN BARREL Parts Required: Main Barrel /Hopper Assembly (#14) Support Leg for Wheel / Front (#23) Support Leg for Wheel / Back (#24) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) Installation: • Place a piece of cardboard on the floor to prevent scratching the unit and parts during assembly.
  • Página 9 4. SECURING THE LID STOPPER Parts Required: Lid Stopper (#5) Installation: • Secure the Lid Stopper onto the top of the Main Barrel using the pre-installed screw on top of the Main Barrel. 5. INSTALLING THE LID HANDLE Parts Required: Lid Handle Bezel (#9) Lid Handle (#10) Installation:...
  • Página 10 8. SECURING THE CHIMNEY Parts Required: Chimney Gasket (#11) Chimney (#12) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) Installation: • Locate the chimney opening on the side of the Main Barrel. From the outside, secure the Chimney Gasket and Chimney to the side panel using two screws, locking washers, and washers.
  • Página 11 11. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Upper Cooking Rack (#1) Cooking GridS (#2 & #3) Flame Broiler Slider (#6) Flame Broiler Main Plate (#7) Diffuser Plate (#8) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (#15) Flame Broiler Adjusting Bar (#16) Installation: •...
  • Página 12 ON THE ROAD Disconnect the igniter from the main wiring harness. Use the manual start-up procedure. A Pit Boss® unit can operate using a 12 volt, 100 watt inverter plugged into your automobile outlet. To use the automatic igniter, it is recommended to use a minimum of a 1000 watt inverter.
  • Página 13 With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 305mm (12 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Página 14 GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Página 15 HIGH When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not in use, disconnect the meat probe from the connection port. Compatible with Pit Boss® branded meat probes only. Additional meat probe(s) sold separately.
  • Página 16 UNDERSTANDING THE "P" SETTING When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD AUGER CYCLE (seconds) screen will flash and change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will "P" SET restart at P0.
  • Página 17 AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the burn pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Página 18 CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the grill and cooking grids to self-clean by running the grill at a high temperature for 5 to 10 minutes after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Página 19 Grease Bucket / Tray After Each Grill Session Scrub Pad & Soapy Water Auger Feed System When Pellet Bag is Empty Allow Auger to Push Out Sawdust, Leaving Hopper Empty Hopper Electric Components Once A Year Dust Out Interior, Wipe Fan Blades with Soapy Water Air Intake Vent Every 5-6 Grill Sessions Dust, Scrub Pad &...
  • Página 20 COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time.
  • Página 21 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Página 22 TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Página 23 Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
  • Página 24 "ErH" Error Code The Unit Has Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and Maintenance Overheated, Possibly instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of all component parts. Once Due To Grease Fire Or cooled, press the Power Button to turn the unit on, then select desired temperature.
  • Página 25 ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Página 26 GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids A (x2) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids B (x1) Thermometer Kit (x1) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Diffuser Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle (x1) Chimney Gasket (x1)
  • Página 27 CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Página 28 EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Página 29 RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Página 30 BBQ RIBS Instructions: Turn on grill to higher temperature (204-260°C / 400-500°F) Makes 4 - 6 Servings Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing Ingredients: bowl and blend together. Divide the meat into portions, and 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs gently shape into patties to fit the buns.
  • Página 31 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Turn on grill to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Página 32 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Página 34 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D' A PPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
  • Página 35 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles soient surveillées directement par une personne responsable de leur sécurité. 6. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l'utilisation.
  • Página 36 à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728-13 “pour les caractéristiques électriques d’équipement de combustion de carburant”. Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par Intertek (un laboratoire d’essai accrédité) aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
  • Página 37 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........34 Entretien et maintenance ..........51 Pièces et spécifications ..........38 Utilisation du combustible en granulés de bois ..52 Préparation de l'assemblage ........39 Lignes directrices pour la cuisine .........53 Instructions d’assemblages Conseils et techniques ...........55 Montage des roues aux pieds de supports ......39 Dépannage ..............56 Montage des pieds de supports au baril principal ...
  • Página 38 PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine A (x2) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine B (x1) Thermomètre (x1) Bouchon du couvercle (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Plaque du diffuseur (x1)
  • Página 39 PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à...
  • Página 40 2. MONTAGE DES PIEDS DE SUPPORTS AU BARIL PRINCIPAL Pièces nécessaires : Baril principal / assemblage de la trémie (# 14) Pied de support pour roulette / avant (#23) Pied de support pour roulette / dos (#24) Vis (#A) Rondelle (#B) Rondelle de blocage (#C) Installation : •...
  • Página 41 4. FIXATION DU BOUCHON DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Bouchon de couvercle (#5) Installation : • Fixez le bouchon du couvercle sur le dessus du barillet principal en utilisant la vis préinstallée sur le dessus. 5. MONTAGE DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Cadran de la poignée du couvercle (#9) Poignée de couvercle (#10)
  • Página 42 IMPORTANT : Évitez d'utiliser la poignée d'étagère latérale pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'unité entraînera une courbure ou une rupture de la poignée d'étagère latérale, qui n'est pas couverte par la garantie. 8. SÉCURISER LA CHEMINÉE Pièces nécessaires : Joint de cheminée (#11) Cheminée (#12)
  • Página 43 IMPORTANT : Évitez d'utiliser les étagères pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'unité entraînera une rupture des étagères, qui n'est pas couverte par la garantie. 11. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grille de cuisine supérieur (#1) Grilles de cuisson (#2 &...
  • Página 44 Remarque illustration 12B. • L'appareil est maintenant complètement assemblé. 13. CONNEXION À UNE SOURCE D'ALIMENTATION REMARQUE : Avant de brancher votre Pit Boss® dans une prise électrique, assurez-vous que la molette de température est en position OFF. • PRISE STANDARD Cet appareil fonctionne à...
  • Página 45 MODE D'EMPLOI Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
  • Página 46 3. CUISINER PAR TEMPS CHAUD Lorsque le temps se réchauffe, le temps de cuisson diminue. Suivez ces quelques suggestions sur la manière de profiter de votre gril lors des mois chauds : • Diminuez la température de cuisson. Cela permet d'éviter des flambées involontaires. •...
  • Página 47 PRÉSENTATION DES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE La sonde de température se trouve dans le corps principal, sur la paroi de gauche. Il s'agit d'une petite pièce verticale en acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est ajustée sur le panneau de contrôle, la sonde de température relèvera la température réelle à...
  • Página 48 300º 300º 250º 350º P” SET L'écran LCD fait office de centre d'information sur votre appareil. L'écran LDC affichera la température de 250º 350º 300º “P” SET COOK / CUISSON 250º 350º LAGE «P» RÉGLAGE «P» COOK / CUISSON cuisson souhaitée, la température de cuisson réelle et la température de la sonde de cuisson (si celle-ci est PROBE 1 225º...
  • Página 49 PROCÉDURE D'AMORCE DE LA TRÉMIE Ces instructions doivent être respectées lors du premier allumage du gril et à chaque fois qu'il n'y a plus de granulés dans la trémie. La vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de traverser la trémie et remplir le pot de combustion. Si elle n'est pas amorcée, l'allumeur stoppera avant que les granulés ne soient brûlés et aucun feu ne prendra.
  • Página 50 PROCÉDURE EN CAS DE PROBLÈME D'ALLUMEUR Si pour une raison quelconque votre allumeur électrique ne fonctionne pas ou que la flamme de votre gril s'éteint en cours de cuisson, utilisez les étapes suivantes ou lancez votre gril en mode manuel. Veillez à...
  • Página 51 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril à granulés Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s'auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée opérant 5 à...
  • Página 52 TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Dessous du baril principal Toutes les 5-6 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris Pot de combustion Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris Grilles de cuisson Après chaque session de cuisson Brûlez les graisses en trop, utilisez une brosse de nettoyage pour barbecue...
  • Página 53 LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Página 54 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Página 55 CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Página 56 DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Página 57 Code d'erreur « ErH » L'appareil a surchauffé, Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil et laissez-le refroidir. Suivez les instructions probablement à cause d'Entretien et maintenance. Après entretien, retirez les granulés et vérifiez le bon positionnement de d'un feu de graisse ou un tous les composants.
  • Página 58 DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Página 59 PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine A (x2) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine B (x1) Thermomètre (x1) Bouchon du couvercle (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Plaque du diffuseur (x1)
  • Página 60 CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
  • Página 61 établir une réclamation sous garantie; Conservez donc votre reçu ou facture originale pour référence future. Le numéro de série et de modèle de votre Pit Boss® se trouve à l'intérieur du couvercle de la trémie. Enregistrez les numéros ci-dessous, car l'étiquette peut s'user ou devenir illisible.
  • Página 62 RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Déposez la poche délicatement sur le gril. Faites fumer pendant 1 à 1 1/2 heures. 4 à 6 portions Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 3,62 kg / 16 à 18 température interne doit atteindre 91°C / 195°F.
  • Página 63 Instructions : 1 à 1 1/2 heures. Préchauffer le gril, puis laisser ou réduire légèrement (204- Ouvrez la poche. La viande aura exposé les extrémités des côtes 260°C / 400-500°F). et sera très tendre. Faites monter la température du gril à ÉLEVÉ (260°C / 500°F).
  • Página 64 STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX Saveur de granulés de bois suggérée : Caryer / Mesquite / ET DES POIVRONS Compétition 4 portions Instructions : Préparez le riz mandarin en faisant sauter les amandes, le céleri Ingrédients : et les oignons avec du beurre dans une petite poêle jusqu'à steak de surlonge ce que les amandes soient légèrement grillées.
  • Página 65 Étalez les crevettes sur les brochettes, en laissant de l'espace Instructions : entre les morceaux. Badigeonner légèrement d'huile d'olive. Préchauffez le gril, puis réduire à 135-177°C / 275-350°F. Placez les brochettes sur le gril et griller jusqu'à ce que les Enlevez les cous et les abattis de la dinde.
  • Página 66 Variation : POULET À LA BIÈRE SANS ALCOOL À l'aide de la même méthode décrite ci-dessus, mais au lieu d'une bière vous pouvez utiliser votre boisson favorite comme du cola (pas diète), jus de fruit ou de l'eau avec des assaisonnements en plus. POULET SATAY DE STYLE RANCH 2 à...
  • Página 68 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Página 69 4. Se recomienda usar guantes para barbacoa resistentes al calor cuando manipule la barbacoa. No use accesorios que no estén indicados de manera específica para este aparato. No coloque una tapa de barbacoa ni nada que sea inflamable en el espacio de almacenamiento debajo de la barbacoa.
  • Página 70 ULC/ORD C2728-13 "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por Intertek (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas ETL, UL, ULC y CSA.
  • Página 71 ÍNDICE Información de seguridad ..........68 Cuidado y mantenimiento ..........84 Partes y especificaciones ..........72 Uso del combustible de pellets de madera ....85 Preparación del ensamblaje ......... 73 Lineamientos para cocinar ..........86 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas ............88 Montaje de las ruedas en las patas ........73 Resolución de problemas ..........89 Montaje de las patas en el barril principal ......
  • Página 72 PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior recubierta de porcelana (x1) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana A (x2) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana B (x1) Termómetro (x1) Seguro de la tapa (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Placa difusora (x1) Biseles de la manija de la tapa (x2)
  • Página 73 Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes: De lunes a domingo, de 4 a.m.
  • Página 74 2. MONTAJE DE LAS PATAS EN EL BARRIL PRINCIPAL Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#14) Pata de apoyo con rueda / delantero (#23) Pata de apoyo con rueda / espalda (#24) Tornillos (#A) Arandelas (#B) Arandelas de seguridad (#C) Instalación: •...
  • Página 75 4. COLOCACIÓN DEL SEGURO DE LA TAPA Partes requeridas: Seguro de la tapa (#5) Instalación: • Sujete el seguro de la tapa a la parte superior del barril principal usando el tornillo preinstalado en la parte superior del barril principal. 5.
  • Página 76 8. COLOCACIÓN DE LA CHIMENEA Partes requeridas: Empaque de la chimenea (#11) Chimenea (#12) Tornillos (#A) Arandelas (#B) Arandelas de seguridad (#C) Instalación: • Encuentre la abertura de la chimenea en el costado del barril principal. Desde el exterior, sujete la chimenea y el empaque de la chimenea al panel lateral con dos tornillos, arandelas de seguridad y arandelas.
  • Página 77 11. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR Partes requeridas: Parrilla superior (#1) Parrillas de cocción (#2 & #3) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (#6) Placa principal de rejilla de flama (#7) Placa difusora (#8) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (#15) Barra de ajuste de la rejilla de flama (#16) Instalación: •...
  • Página 78 • La unidad ya está completamente ensamblada. 13. CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Antes de conectar su Pit Boss® a un tomacorriente, asegúrese de que el control de temperatura se encuentra en la posición "OFF" ("APAGADO"). TOMA ESTÁNDAR •...
  • Página 79 Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 305 mm (12 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la barbacoa esté en uso. Este aparato no debe colocarse debajo de un techo o voladizo combustible.
  • Página 80 INTERVALOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de gránulos utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Página 81 Sonda(s) de carne. Cuando hay una sonda de carne conectada, la temperatura aparece HIGH en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss®. La(s) sonda(s) de carne adicionales se venden por separado.
  • Página 82 COMPRENDER EL AJUSTE "P" Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la CICLO DEL ALIMENTADOR pantalla LCD parpadeará y cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, DE ESPIRAL (SEGUNDOS) se reiniciará...
  • Página 83 PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. Abra la tapa del tambor principal. Compruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral.
  • Página 84 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1.
  • Página 85 FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos principal Cámara de combustión Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para limpieza de...
  • Página 86 LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 87 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Página 88 CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 89 Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles. Consulte las preguntas frecuentes en www.pitboss-grills.com.
  • Página 90 Código de error "ErH" La unidad se Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y deje enfriar la barbacoa. Siga las instrucciones ha recalentado, de Cuidado y mantenimiento. Tras las tareas de mantenimiento, extraiga los gránulos y confirme la posiblemente debido a colocación de todas las piezas componentes.
  • Página 91 DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 92 REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior recubierta de porcelana (x1) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana A (x2) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana B (x1) Termómetro (x1) Seguro de la tapa (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Placa difusora (x1) Biseles de la manija de la tapa (x2)
  • Página 93 CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Página 94 Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 95 RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
  • Página 96 Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
  • Página 97 Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / Whisky Coloque las gallinas en el asador. Áselas de 45 a 60 minutos, hasta que la carne de la pierna esté tierna al presionarla. Instrucciones: Unte las gallinas con mermelada de naranja durante los últimos Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura 20 minutos del tiempo de cocción.
  • Página 98 CAMARÓN EN BROCHETA CON TOCINO Y minutos antes de cortarlo. ALBAHACA CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande. Rinde 4 - 6 porciones Añada 0.6 cm / ¼...
  • Página 99 POLLO SATAY FÁCIL Rinde 2 - 6 porciones Ingredientes: 450g / 1 lb Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel) 112 ml / ½ tz. Aderezo preparado ranch o italiano para ensalada Pizca Pizca pimienta Sabor de pellets de madera sugerido: Manzano / Cerezo Instrucciones: Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg.
  • Página 100 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez...

Este manual también es adecuado para:

Mahogany pb1000d31074410787