Descargar Imprimir esta página

PYD Electrobombas ONK Serie Manual De Instalación Y Mantenimiento

Electrobombas periféricas sumergibles

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
Y MANTENIMIENTO
ELECTROBOMBAS PERIFÉRICAS
SUMERGIBLES
Serie
ONK
entidad asociada a
cepreven
V1.0
C. 240411
M. 240411
Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo.
Please, read this manual carefully before using the equipment.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PYD Electrobombas ONK Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBAS PERIFÉRICAS SUMERGIBLES Serie entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240411 M. 240411 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
  • Página 2 2. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EL NO CUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS Y/O UN MANEJO ERRONEO DE LA ELECTROBOMBA APARTARA A LA FIRMA PYD ELECTROBOMBAS DE TODA RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE ACCIDENTES A PERSONAS O DAÑOS A LAS COSAS Y/O A LA ELECTROBOMBA.
  • Página 3 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE SERIE ONK c) Al realizar las operaciones de mantenimiento, instalación o desplazamiento de la electrobomba hay que hacerlo con el aparato desconectado de la corriente, y así evitar que las personas pudieran sufrir accidentes incluso mortales. d) Durante el funcionamiento de la electrobomba, no hay que moverla o desplazarla.
  • Página 4 PYD ELECTROBOMBAS DE TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE ACCIDENTES A LAS PERSONAS O DAÑOS A LAS COSAS Y/O A LA ELECTROBOMBA, CAUSANDO ADEMAS LA PERDIDA DE LA GARANTIA.
  • Página 5 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE SERIE ONK 4.2. CONDICIONES DE USO NO PREVISTAS Las electrobombas sumergidas periféricas 4 no se utilizan para vehicular agua sucia, agua mezclada con ácidos y en general con líquidos corrosivos, agua de mar, líquidos inflamables y en general peligrosos.
  • Página 6 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE SERIE ONK 5.3. TRANSPORTE Para su transporte la electrobomba se embala en una caja de cartón y no presenta problemas, debido a su peso y tamaño reducido (1). De todas formas controlar el peso total indicado en la caja.
  • Página 7 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE SERIE ONK e) La bomba no lleva válvulas de retención, pero aconsejamos instalarlas en el tubo de impulsión. Mediante dichas válvulas se evitan los daños causados por los golpes de ariete, reduciendo la onda de choque hidráulica consiguiente a la puesta en marcha y al apagado del aparato.
  • Página 8 El cuadro eléctrico será realizado por un técnico cualificado o se puede pedir a PYD ELECTROBOMBAS y estará equipado con una protección amperométrica con rearme manual. d) La versión trifásica lleva un cable eléctrico con hilo amarillo/verde para la toma de tierra;...
  • Página 9 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE SERIE ONK Si la presión baja significa que las partes hidráulicas de la bomba están desgastadas. Un aumento de absorción de corriente indica que hay roces mecánicos anormales en el motor y en la bomba. Comprobar el estado del cable eléctrico, en caso esté...
  • Página 10 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE SERIE ONK ATENCIÓN: PARA EVITAR EL BLOQUEO DEL RODETE, LA BOMBA DEBE ESTAR SIEMPRE COMPLETAMENTE SUMERGIDA EN EL AGUA, SI LA BOMBA HA ESTADO EN SECO DURANTE LARGOS PERIODOS DE TIEMPO EL RODETE PODRÍA HABER ESTADO BLOQUEADO, PARA DESBLOQUEARLO CONSULTAR EL SERVICIO TÉCNICO PYD MÁS CERCANO 11.
  • Página 11 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ELECTROBOMBA SUMERGIBLE SERIE ONK 12.INFORMACIONES SOBRE LA RUIDOSIDAD (de CEE 89/392 p.1.7.4.f) La electrobomba no sobrepasa el valor de 70 dB(A) de nivel de emisión de presión sonora ponderado A. www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 12 2. GENERAL SAFETY WARNINGS FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS AND/OR IMPROPER HANDLING OF THE SUBMERSIBLE PUMP WILL RELEASE PYD ELECTROBOMBAS FROM ANY LIABILITY IN THE EVENT OF ACCIDENTS TO PERSONS OR DAMAGE TO PROPERTY AND/OR THE PUMP. Before operating the pump, the user must know how to carry out all the operations described in this manual and apply them if necessary during the use and maintenance of the pump.
  • Página 13 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES c) When performing maintenance, installation, or moving operations of the pump, it must be done with the device disconnected from the power source to prevent people from suffering even fatal accidents. d) During the operation of the pump, it should not be moved or displaced. e) Always check before using the pump that the cable and all electrical devices are efficient.
  • Página 14 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES The ONK pumps are used to lift and distribute clean water. They guarantee a long life and consistent performance, as long as they are used according to the instructions. 3.2. TECHNICAL AND MANUFACTURING FEATURES The 4”...
  • Página 15 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES 4.2. UNINTENDED CONDITIONS OF USE The 4” peripheral submersible pumps are not intended for conveying dirty water, water mixed with acids or corrosive liquids in general, seawater, flammable liquids, or any other hazardous liquids.
  • Página 16 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES 5.3. TRANSPORT For transportation, the pump is packed in a cardboard box and does not present any issues due to its weight and reduced size. Nevertheless, check the total weight indicated on the box. 6.
  • Página 17 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES e) The pump does not have check valves, but we advise installing them in the discharge pipe. These valves prevent damage caused by water hammer, reducing the hydraulic shock wave resulting from starting and stopping the device. f) The pump does not have check valves, but we advise installing them in the discharge pipe.
  • Página 18 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES 8.1.ELECTRIC CONNECTION ATTENTION: a) In order to connect it to the electrical network, the submersible pump is equipped with a cable that complies with IEC standards, with a length of 10 meters; make the connection taking into account the installed power, the voltage of the network, and the number of phases.
  • Página 19 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES If the pressure drops, it indicates that the hydraulic parts of the pump are worn out. An increase in current absorption indicates abnormal mechanical friction in the motor and pump. Check the condition of the electrical cable; if it is damaged, contact the distributor or technical support service to replace it.
  • Página 20 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES ATTENTION: TO AVOID IMPELLER BLOCKAGE, THE PUMP MUST ALWAYS BE COMPLETELY SUBMERGED IN WATER. IF THE PUMP HAS BEEN DRY FOR LONG PERIODS OF TIME, THE IMPELLER MAY HAVE BEEN BLOCKED. TO UNBLOCK IT, CONSULT THE NEAREST PYD TECHNICAL SERVICE. 11.
  • Página 21 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL SUBMERSIBLE PUMP ONK SERIES 12.INFORMATION ABOUT NOISE LEVELS (de CEE 89/392 p.1.7.4.f) The submersible pump does not exceed a value of 70 dB(A) for the weighted A-weighted sound pressure emission level. www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 22 LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET/OU UNE MANIPULATION INCORRECTE DE LA POMPE ENTRAÎNERA LE RETRAIT DE TOUTE RESPONSABILITÉ DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ PYD ELECTROBOMBAS EN CAS D’ACCIDENTS CORPORELS OU DE DOMMAGES MATÉRIELS, Y COMPRIS À LA POMPE ELLE-MÊME.
  • Página 23 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK c) Lors de toute opération de maintenance, d’installation ou de déplacement de la pompe, elle doit être effectuée avec l’appareil déconnecté de la source d’alimentation électrique pour éviter que les personnes ne subissent des accidents, voire mortels. d) Pendant le fonctionnement de la pompe, celle-ci ne doit pas être déplacée ou déplacée.
  • Página 24 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK Les pompes ONK sont utilisées pour pomper et distribuer de l’eau propre. Elles garantissent une longue durée de vie et des performances constantes, tant qu’elles sont utilisées conformément aux instructions. 3.2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DE FABRICATION Les pompes submersibles périphériques de 4 pouces ont été...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK 4.2. CONDITIONS D’UTILISATION NON PRÉVUES Les pompes submersibles périphériques de 4 pouces ne sont pas destinées à transporter de l’eau sale, de l’eau mélangée à des acides ou à des liquides corrosifs en général, de l’eau de mer, des liquides inflammables ou tout autre liquide dangereux.
  • Página 26 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK 5.3. TRANSPORT Pour le transport, la pompe est emballée dans une boîte en carton et ne présente aucun problème en raison de son poids et de sa taille réduite. Cependant, vérifiez le poids total indiqué...
  • Página 27 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK e) La pompe ne possède pas de clapets de non-retour, mais nous conseillons de les installer dans le tuyau de refoulement. Ces clapets évitent les dommages causés par le coup de bélier, réduisant l’onde de choc hydraulique résultant du démarrage et de l’arrêt de l’appareil.
  • Página 28 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK 8.1. CONNEXION ÉLECTRIQUE ATTENTION: a) Afin de la connecter au réseau électrique, la pompe submersible est équipée d’un câble conforme aux normes IEC, d’une longueur de 10 mètres ; effectuez la connexion en tenant compte de la puissance installée, de la tension du réseau et du nombre de phases.
  • Página 29 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK Si la pression diminue, cela indique que les pièces hydrauliques de la pompe sont usées. Une augmentation de l’absorption de courant indique un frottement mécanique anormal dans le moteur et la pompe. Vérifiez l’état du câble électrique ;...
  • Página 30 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK ATTENTION : POUR ÉVITER LE BLOCAGE DE LA TURBINE, LA POMPE DOIT TOUJOURS ÊTRE COMPLÈTEMENT IMMERGÉE DANS L’EAU. SI LA POMPE A ÉTÉ SÈCHE PENDANT DE LONGUES PÉRIODES, LA TURBINE PEUT AVOIR ÉTÉ BLOQUÉE. POUR LA DÉBLOQUER, CONSULTEZ LE SERVICE TECHNIQUE PYD LE PLUS PROCHE.
  • Página 31 INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE POMPE IMMERGÉE SÉRIE ONK 12.INFORMATIONS SUR LES NIVEAUX SONORES (de CEE 89/392 p.1.7.4.f) La pompe submersible ne dépasse pas une valeur de 70 dB(A) pour le niveau d’émission de pression acoustique pondéré A. www.proindecsa.com / proindecsa@proindecsa.com...
  • Página 32 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION Motor 4", bomba periférica sumergible 4". MODELOS / MODELS Motor: SMO y SMW. Bomba: Serie ONK. DECLARA / DECLARES DECLARA, bajo su única responsabilidad, que los productos arriba indicados se hallan en conformidad con las siguientes Directivas Europeas: Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE, Directiva de Baja tensión 2014/35/UE, Directiva de Máquinas 2006/42/CE.
  • Página 33 Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
  • Página 34 C/ Paraguay, parc. 13-5/6 Polígono industrial Oeste 30820 Alcantarilla, Murcia (Spain) Tel. : +34 968 880 852 proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven w w w . p r o i n d e c s a . c o m V1.0 C.