Descargar Imprimir esta página
Dreame Z10 Station Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Z10 Station:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China.
It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence
in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in
technology.
• Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co., Ltd. et ses filiales, qui est la
traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise « 追觅 », reflétant la vision de l'entreprise qui
consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques.
• La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es
la transliteración del nombre chino de " 追觅 ", que significa luchar por la excelencia en cada esfuerzo
y refleja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
For more information, please visit https://global.dreametech.com
Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
Address: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center,
No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade
Zone, Tianjin, China
Tel: +1 (866) 977-5177
Made in China
Dreame Z10 Station
Cordless Vacuum Cleaner
with Auto Empty
User Manual
VPV17A-US-A01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dreame Z10 Station

  • Página 1 Dreame Z10 Station • The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in Cordless Vacuum Cleaner technology. • Dreame est l'abréviation de l'entreprise chinoise Dreame Technology Co., Ltd. et ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l'entreprise « 追觅 », reflétant la vision de l'entreprise qui with Auto Empty consiste à poursuivre, explorer et rechercher constamment les avancées technologiques. • La palabra "dreame" es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de " 追觅 ", que significa luchar por la excelencia en cada esfuerzo User Manual y refleja la visión de la compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás. For more information, please visit https://global.dreametech.com Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Address: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade VPV17A-US-A01 Zone, Tianjin, China Tel: +1 (866) 977-5177 Made in China...
  • Página 2 FOR PURCHASING THIS DREAME Manuel d'utilisation VACUUM CLEANER. Manual de Usuario Registration Quick Start Welcome to register a Dreame account by scanning the QR code. You are available for the User Manual and Special Offers. The high-quality product is engineered for optimal performance. If you have any questions on the product, please contact us:aftersales@ dreame.tech.
  • Página 6 D-10 D-11 24 hrs...
  • Página 7 E-10 E-11 E-12 E-13 24 hrs...
  • Página 8 E-14 E-15 E-17 E-18 E-16 E-19 24 hrs...
  • Página 9 E-20 E-21 E-26 E-27 24 hrs E-28 E-29 E-22 E-23 24 hrs E-24 E-25 E-30 E-31 24 hrs...
  • Página 10 Safety Information Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
  • Página 11 • Blinking Green Product Overview appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). The dust-removal hub is prepared to This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not collect dust fit fully in the outlet, reverse the plug.
  • Página 12 • Fully charge the vacuum before using it Troubleshooting When the display shows "LO", it indicates for the first time. that the battery level is lower than 10%. • The vacuum cannot be used while If the vacuum is not working properly, the screen display will show an error message. 5.
  • Página 13 • Before cleaning the dust cup, please How to Use 2. Remove the filter from the vacuum by Soft Roller Brush confirm that the plug is disconnected pulling it down in the direction shown in Suitable for cleaning hard floors such as and keep the vacuum's power button in the figure.
  • Página 14 Cleaning the Soft Roller Brush 4. Install a new dust collection bag by inserting the bag handle into the card 1. As shown in the picture, press the slot. If the vacuum is not working properly, please refer to the table below. brush roller release button to remove 5.
  • Página 15 Consignes de Sécurité Specifications IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Vacuum Cleaner L'utilisation d'un appareil électrique demande certaines précautions: approximately 3.5 Model VPV17A Charging Time hours LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL). Le non-respect des mises en garde et des instructions peut causer des Rated Power 481W Rated Voltage...
  • Página 16 Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l'appareil. de lever ou de déplacer l'appareil. Transporter l'appareil en gardant un doigt sur l'interrupteur, ou mettre sous tension un appareil dont Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de brancher l'interrupteur est à la position marche peut causer un accident. la station de dépoussiérage sur la base, de la nettoyer ou d'en faire l'entretien.
  • Página 17 Présentation du Recharge Station de dépoussiérage Blanc fixe produit Blanc clignotant 1. Bouton de collecte de poussière Chargement avec la station Arrêt Indicateur de niveau de collecte de de dépoussiérage Fig. C-3 Liste des accessoires poussière • Vert fixe Mode d’utilisation Remarque : 1.
  • Página 18 Mode d’utilisation Dépannage sur du carrelage, des sols en bois ou d’autres surfaces dures, désactivez le Démarrage de la collecte de commutateur. Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, l'écran affiche un message d'erreur. Veuillez vous référer au tableau de dépannage pour trouver votre solution. poussière Fig.
  • Página 19 Entretien et Remplacement du filtre de Remplacement du bloc de Remarque : • Nettoyez le bac à poussière au besoin. maintenance sortie d'air batteries • Il est recommandé de nettoyer le L'aspirateur contient une batterie lithium- 1. Retirez le filtre de sortie d'air comme Précautions concernant la système cyclonique et le préfiltre au ion rechargeable disposant d'un nombre...
  • Página 20 avec un chiffon sec ou une serviette en papier. Séchez-les soigneusement avant de les utiliser. En cas de dysfonctionnement de l’aspirateur, consultez le tableau ci-dessous. 3. Lorsqu'il est sale, rincez le rouleau à l'eau claire jusqu'à ce qu'elle soit propre. Erreur Cause possible Solution...
  • Página 21 Instrucciones de seguridad importantes Spécifications INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Aspirateur SEGURIDAD Modèle VPV17A Temps de Charge Environ 3,5 heures Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre debe seguir las Puissance mesurée 481W Tension mesureé 25,2V precauciones básicas, incluidas las siguientes: Brosse Multi-surfaces LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO).
  • Página 22 apagado antes de conectarlo a la batería, levantarlo o transportarlo. La batería es reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería aprobado (modelo V2308-7S1P-BCB). El tipo de batería de litio adecuado Transportar el aparato con el dedo apoyado en el interruptor o energizar para cargar el cubo de eliminación de polvo es el tipo de batería el aparato con el interruptor encendido puede causar accidentes.
  • Página 23 Descripción del Cubo de eliminación de polvo Lea el manual del operador producto 1. Botón de colección de polvo Sólo para uso en interiores Indicador de estado de la colección de polvo lapso de tiempo miniatura fusible Lista de accesorios • Verde sólido donde T15A es el símbolo de la característica de tiempo/corriente 1.
  • Página 24 Carga Solución de Problemas Blanco sólido Blanco parpadeante Si la aspiradora no funciona correctamente, en la pantalla aparecerá un mensaje de Carga con el cubo de Apagado error. Consulte la sección de solución de problemas para encontrar la solución. eliminación de polvo Fig.
  • Página 25 Modo de uso Al aspirar sobre losas, pisos de madera Nota: la temperatura de la batería vuelva a • Limpie el depósito de polvo según sea u otras superficies duras, apague el ser normal y, a continuación, reanude el Inicio de la colección de polvo interruptor en el cepillo.
  • Página 26 Limpiando el cepillo de rodillo Instalación del filtro Nota: Se recomienda sustituir la bolsa colectora de polvo cada dos meses. Si suave 1. Inserte el filtro  en la aspiradora y la bolsa colectora de polvo alcanza su presione suavemente hacia abajo, como 1.
  • Página 27 Especificaciones Preguntas frecuentes Si el aspirador no funciona correctamente, consulte la siguiente tabla de posibles soluciones. Aspiradora Averías comunes Posible causa Solución Modelo VPV17A Tiempo de carga Alrededor de 3,5 horas Cargue completamente la aspiradora y No tiene batería o le queda poca. Potencia nominal 481W Tensión nominal...

Este manual también es adecuado para:

Vpv17aVbr4VmmbVcb1