Fig. 3
G
A
B
D
E
A - Flange nut (écrou à embase, tuerca de brida)
B - Cutting wheel (tronçonneuse, disco de corte)
C - Disc flange (flasque de disque, brida del disco)
D - Grinding guard with cutting guard attached
(protecteur de meulage avec protecteur de
coupe attaché, protección del disco con
protector de corte unido)
E - Spindle (broche, husillo)
F - Spindle lock (blocage de la broche, bloqueo del
husillo)
G - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
H - To tighten (pour serrer, para apretar)
I - Index arrows (flèches indices, flechas de
indexación)
Fig. 4
C
H
C
I
F
A - Grinding guard (protecteur de meulage,
protección del disco)
B - Cutting guard (protecteur de coupe, protector
de corte)
C - Label (étiquette, etiqueta)
D - Edge (rebord, reborde)
E - Tab (languette, lengüeta)
Fig. 5
A - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
B
A
D
B
A
E
14
Fig. 6
A - Battery port (logements des pile, puerto de
batería)
B - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
Fig. 7
A
A - Lock-out switch (interrupteur de verrouillage,
interruptor de seguro)
B - Paddle switch (gâchette, interruptor de paleta)
Fig. 8
A
SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDER /
POIGNÉE À GAUCHE / MANGO EN EL LADO
IZQUIERDO DE LA AMOLADORA
A - Grinding guard (protecteur de meulage,
protección del disco)
A
B
B
A