Maytag MDG21PN Instrucciones De Instalación
Maytag MDG21PN Instrucciones De Instalación

Maytag MDG21PN Instrucciones De Instalación

Secadoras comerciales de gas y eléctricas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
MDG21PN, MDG21PD, MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD,
MDE21PN, MDE21PD, MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD
SECADORAS COMERCIALES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MDG21PN, MDG21PD, MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD,
MDE21PN, MDE21PD, MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
COMMERCIALI A GAS ED ELETTRICI
MDG21PN, MDG21PD, MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD,
MDE21PN, MDE21PD, MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE OWNER
DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL PROPIETARIO
QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE CONSERVATE DAL PROPRIETARIO
Printed in U.S.A. • Impreso en los Estados Unidos • Stampato negli Stati Uniti
COMMERCIAL
GAS & ELECTRIC DRYERS
DE GAS Y ELÉCTRICAS
DI ASCIUGA-BIANCHERIA
MODELS:
MODELOS:
MODELLI:
2202408

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MDG21PN

  • Página 1 COMMERCIAL GAS & ELECTRIC DRYERS INSTALLATION INSTRUCTIONS MODELS: MDG21PN, MDG21PD, MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD, MDE21PN, MDE21PD, MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD SECADORAS COMERCIALES DE GAS Y ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MODELOS: MDG21PN, MDG21PD, MDG16PD, MDG16MN, MDG16CS, MLG23PD, MDE21PN, MDE21PD, MDE16PD, MDE16MN, MDE16CS, MLE23PD...
  • Página 2: Before You Start

    For Australia the installation should also be carried out in accordance with the AGA Installation Code AG601 for gas burning appliances. Maytag gas dryers have been certified for operation on either natural gas or LP gas (Australia: propane only) with appropriate conversion.
  • Página 3: Front View

    It is important to allow space around the dryer for adequate ventilation and exhausting. The minimum spacing requirements are shown in the figure below: FRONT VIEW SIDE VIEW 0 cm 0 cm 0 cm 56,5 cm (22 1/4”) 1 cm Minimum Page 2...
  • Página 4 The direction of dryer door(s) can be reversed if desired. For single model or lower dryer of stacked pair (see figure below): 1. Disconnect from electricity supply. 2. Remove the hinge hole covers and screws. Move the door catch cover to the opposite side. 3.
  • Página 5 3. LOCATION Each dryer should be located to permit adequate room in front for loading the clothes, and sufficient room behind the dryer for the exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To exhaust out the left side or the bottom, use the accessory exhaust kit (see Commercial Installation Accessories).
  • Página 6 4. EXHAUSTING Each dryer must be exhausted to the outside air. This is necessary for gas combustion (on gas models), and will also prevent large amounts of moisture and some lint from being blown into the room. WARNING Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. NEVER USE PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
  • Página 7: Electrical Connection

    If multiple units are exhausted into a common duct: 1. An exhaust cross-section area of 82cm (12.6” ) is required per dryer. This will allow for free air movement should all dryers be operated simultaneously. 2. A power exhaust may be used on multiple installations. 3.
  • Página 8: Gas Connections

    7. COMMERCIAL INSTALLATION ACCESSORIES For all accessories and replacement parts contact your Maytag Commercial Distributor. • Vent hood – 100mm (4”) opening ..........
  • Página 9: Final Checklist

    7. COMMERCIAL INSTALLATION ACCESSORIES (continued) • Rectangular vent kit ............059144 •...
  • Página 10: Antes De Comenzar

    El propietario es responsable de hacer una instalación apropiada. Este electrodoméstico debe instalarse de acuerdo con estas Instrucciones de Instalación de Maytag y con todas las normas locales y nacionales correspon- dientes a la instalación eléctrica, edificios municipales y conexiones de gas. Para Australia la instalación también debiera llevarse a cabo de acuerdo con el código de instalación AGA AG601 para electrodomésticos a gas.
  • Página 11: Vista Frontal

    La profundidad total de los modelos altos MN (incluyendo los botones de los temporizadores) es de 73,7 cm (29”). 69 cm (27 3/16”) 69,9 cm (27 1/2”) 12,7 cm (5”) 14 cm (5 1/2”) 104,2 cm (41”) Conexión al colector de gas 181,6 cm (711/2”) Ubicación de...
  • Página 12 La dirección de la(s) puerta(s) de la secadora puede invertirse si se desea. Para el modelo sencillo o secadora inferior de las secadoras apiladas (véase la figura a continuación): 1. Desconecte la corriente eléctrica. 2. Desmonte los tornillos y cubiertas de los agujeros de las bisagras. Mueva la cubierta del pasador de la puerta al lado opuesto.
  • Página 13 3. UBICACIÓN Cada secadora debiera colocarse de forma que permita el espacio adecuado al frente para cargar la ropa y el suficiente espacio detrás de la secadora para el sistema de ventilación. La secadora viene lista de fábrica para la ventilación por la parte posterior. Para la ventilación del lado izquierdo o del fondo, use el juego de accesorio para la ventilación (vea Accesorios de instalación comercial).
  • Página 14: Ventilación

    4. VENTILACIÓN Cada secadora debe ser ventilada al exterior. Esto es necesario para la combustión del gas (en modelos a gas) y también evitará que grandes cantidades de humedad y algunas pelusas se expulsen en la habitación. ADVERTENCIA Los conductos de plástico o no metálicos flexibles presentan un posible peligro de incendio. NO USE NUNCA CONDUCTOS DE PLÁSTICO O NO METÁLICOS FLEXIBLES.
  • Página 15: Conexión Eléctrica

    Si varias unidades se ventilan a un conducto común: 1. Se requiere una sección transversal de ventilación de 82 cm (12,6” ) por secadora. Esto permitirá el libre movimiento del aire en el caso de que todas las secadoras se hagan funcionar simultáneamente. 2.
  • Página 16: Conexiones Al Suministro De Gas

    7. ACCESORIOS DE INSTALACIÓN COMERCIAL Para todos los accesorios y piezas de repuesto póngase en contacto con su distribuidor Maytag. • Cubierta de ventilación - abertura de 100 mm (4”) ........
  • Página 17: Lista De Comprobación Final

    7. ACCESORIOS DE INSTALACIÓN COMERCIAL (continuación) • Juego de respiradero rectangular ..........059144 •...
  • Página 18: Prima Di Iniziare

    Codice di Installazione AGA AG601 per elettrodomestici a combustione di gas. Gli asciuga-biancheria a gas Maytag sono stati certificati per funzionamento sia con gas naturale che con gas LP (propano liquido) (Australia: solo propano), dopo aver applicato la conversione idonea.
  • Página 19: Vista Frontale

    Profondità totale dei modelli con MN superiore (comprese manopole timer): 73,3 cm (29”) 69 cm 69,9 cm (27 3/16”) (27 1/2”) 12,7 cm (5”) 14 cm (5 1/2”) 104,2 cm (41”) collegamento a collettore gas 161,6 cm (7 1/2”) Posizione dei blocchetti terminali sui 97 cm...
  • Página 20 Volendo si può invertire il verso dello/degli sportello(i). Per il modello singolo o per l’asciuga-biancheria in basso nel caso di coppia sovrapposta (vedi figura sotto): 1. Scollegarsi dall’alimentazione di rete. 2. Rimuovere le coperture e le viti dei fori cerniere. Spostare il coperchio del fermo dello sportello sul lato opposto. 3.
  • Página 21 3. POSIZIONE Ciascun asciuga-biancheria deve essere posizionato in modo da lasciare abbastanza spazio sul davanti per caricare la biancheria, ed anche spazio sufficiente dietro per il sistema di scarico. Lo scarico di serie di cui è dotato questo asciuga-biancheria è sul retro. Per scaricare sul lato sinistro o sul fondo, usare il kit scarico accessorio (vedi Accessori Installazioni Commerciali).
  • Página 22: Sistema Di Scarico

    4. SISTEMA DI SCARICO Ciascun asciuga-biancheria deve scaricare all’aperto. Tale condizione è indispensabile per la combustione del gas (nei modelli a gas) ed inoltre impedisce che vengano soffiate nella stanza una notevole quantità di umidità e fibre. Attenzione Tubi flessibili di plastica o comunque non metallici rappresentano un potenziale rischio di incendio.
  • Página 23: Allacciamento Elettrico

    Se in un tubo comune arrivano gli scarichi di più unità: 1. Per ogni asciuga-biancheria necessita di una sezione di scarico di area pari a 82 cm (12,6” ). In questo modo si garantisce la libera movimentazione d’aria anche quando tutti gli asciuga-biancheria devono lavorare contemporaneamente.
  • Página 24 7. ACCESSORI INSTALLAZIONI COMMERCIALI Per tutti gli accessori e pezzi di ricambio contattare il Distributore Commerciale Maytag. • Cappa di aerazione - apertura 100 mm (4”) ......... .
  • Página 25: Elenco Dei Controlli Finali

    7. ACCESSORI INSTALLAZIONI COMMERCIALI (segue) • Kit aerazione rettangolare ............059144 •...
  • Página 26 Manufacturer: MAYTAG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Iowa 50208, U.S.A. Fabricante: MAYTAG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Iowa 50208, EE.UU. Produttore: MAYTAG APPLIANCES • 1 Dependability Square • Newton, Iowa 50208, U.S.A.

Tabla de contenido