Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
c
m
mDg20mnBgW, mDg20csBgW, mDe20mnBgW, mDe20csBgW,
ODels
mDg20PrBgW, mDg20PDBgW, mDe20PrBgW, mDe20PDBgW
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
s
-l
èche
inge
m
mDg20mnBgW, mDg20csBgW, mDe20mnBgW, mDe20csBgW,
ODèles
mDg20PrBgW, mDg20PDBgW, mDe20PrBgW, mDe20PDBgW
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
s
m
mDg20mnBgW, mDg20csBgW, mDe20mnBgW, mDe20csBgW,
ODelOs
mDg20PrBgW, mDg20PDBgW, mDe20PrBgW, mDe20PDBgW
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
a
sciugatrice a gas O elettrica cOmmerciale
m
mDg20mnBgW, mDg20csBgW, mDe20mnBgW, mDe20csBgW,
ODelli
mDg20PrBgW, mDg20PDBgW, mDe20PrBgW, mDe20PDBgW
All manuals and user guides at all-guides.com
O
riginal
g
Ommercial
as Or
i
nstructiOns D
À
É
gaz Ou
lectrique À usage cOmmercial
i
nstrucciOnes Originales
ecaDOra a gas O elÉctrica cOmerciale
i
struziOni Originali
i
nstructiOns
e
D
lectric
'
Origine
www.maytagcommerciallaundry.com
ryer
W11214349A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Maytag MDG20MNBGW

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS riginal nstructiOns Ommercial as Or lectric ryer mDg20mnBgW, mDg20csBgW, mDe20mnBgW, mDe20csBgW, ODels mDg20PrBgW, mDg20PDBgW, mDe20PrBgW, mDe20PDBgW INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ’ nstructiOns D Origine À É èche inge gaz Ou lectrique À usage cOmmercial mDg20mnBgW, mDg20csBgW, mDe20mnBgW, mDe20csBgW, ODèles...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE TABLE OF CONTENTS SEGURIDAD DE LA SECADORA ..........59 DRYER SAFETY ................3 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ........ 63 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........7 SI NECESITA ASISTENCIA ............63 IF YOU NEED ASSISTANCE ............7 HERRAMIENTAS Y PIEZAS ............64 TOOLS &...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER SAFETY WARNING – RISK OF FIRE FLAMMABLE MATERIALS This is an additional safety alert symbol that alerts you to the risk of re. WARNING “Risk of Fire” - Clothes dryer installation and service must be performed by a Whirlpool authorized installer.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER SAFETY It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer ■ smells gas. This information should be obtained from your gas supplier. Post the following warning in a prominent location.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. The appliance must be disconnected from ■...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER SAFETY Do not reach into the dryer if the drum is Emergency stop control: After installation, ■ ■ moving. access to mains plug (gas dryer) or mains supply (electric dryer) via a double-pole Do not open door while dryer is in ■...
  • Página 7 IF YOU NEED ASSISTANCE If you need help, contact the dealer from whom you purchased the appliance, or a Maytag designated service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com TOOLS & PARTS Tools Needed: 8" or 10" 8" or 10" Flat-Blade Screwdriver Phillips Screwdriver Pipe Wrench Adjustable Wrench (that opens to 1") Torx T-20 Security 1" Hex-Head 5⁄16" Socket Wrench Pliers (that open to 1 ") †...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Side View Back View 743 mm 686 mm ") (27") 660 mm (26") Electric 343 mm 210 mm ") ") 914 mm 1042 mm 273 mm (36") (41") ") (electric models) 38 mm 953 mm ")
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS (Australia and New Zealand – for full details of installation requirements refer to AS/NZS 5601.1) Location Requirements Recessed Area and Closet Installation Instructions This dryer may be installed in a recessed area or closet. For recessed area and closet installations, minimum clearances can be found on the warning label on the rear of the dryer or in “Dimensions/Clearances.”...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a Whirlpool authorized service person to a single-phase electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Gas Supply Supply line requirements: Provide a rigid gas supply line to the dryer location. It should be minimum 12.5 mm (1/2") ID. When acceptable to the gas supplier and local codes, 10 mm (3/8") ID rigid supply line may be used for lengths under 6.1 m (20').
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Electrical Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. This dryer is supplied without an electric cord and plug. It must be connected by a Whirlpool authorized service person to a single-phase electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and national wiring regulations.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ Good Better Clamps: Use clamps to seal all joints. ■ Exhaust vent must not be connected or secured with screws ■...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 102 mm (4") Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 305 mm (12") from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow A main vent can be used for venting a group of dryers. The directed downward.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLING LEVELING LEGS AND COIN BOX The console houses the electronic control board. The board is The meter case houses the factory-installed accumulator timer factory set for a dry time of 30 minutes. Consult the tech sheet with actuating arm or service switch.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com LEVELING 2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all Leveling your dryer properly reduces excess noise and vibration. four legs are firmly on floor. Repeat, rocking dryer from side to side.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS – GAS DRYER 220–240 V~50 Hz 1 ph 3 A max. IP24 Clothes capacity: 9.0 kg max. Sound pressure level, Lpa: 58 dBA (uncertainty, Kpa: +/-10 dBA) Total mass: 68 kg max. Factory set for NATURAL GAS: Injector size: 2.2 mm Heat input gross: 5.9 kW CH, CZ, CY, ES, GB, GR, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS – GAS DRYER Factory set for NATURAL GAS: Injector size: 2.2 mm Heat input gross: 5.9 kW Country: DE, LU, PL, RO European Gas Category: Gas Flow Rate: 0.562703 m Supply Pressure (G20): 20 mbar Factory Adjusted Pressure (G20): 7.4 mbar...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com COMPLETE INSTALLATION 6. Check dryer operation. Close dryer door. Set the cycle. 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have Operating time will accumulate per number of coins. the correct electrical supply and the recommended earthing method.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) You can change your door swing from a right-side opening 7. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. Reattach outer door panel to inner door panel so to left-side opening, if desired.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS (PD & PN/PR MODELS ONLY) Accumulator Pricing IMPORTANT If the price is set to one coin 1, then accumulator pricing Electrostatic Discharge (ESD) is in effect. Cycle time can be purchased one coin at a time up Sensitive Electronics to the maximum time of 99 minutes.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS (PD & PN/PR MODELS ONLY) Control Set-up Procedures Set-Up Codes IMPORTANT: Read all instructions before operating. The NORMAL button will advance you from code to code. ■ The fabric setting buttons along with the digital display are The HEAVY DUTY button will change the code value.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS (PD & PN/PR MODELS ONLY) OPTIONS 3.XX – 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING Code Explanation IS SELECTED Code Explanation 1. 00 MONEY COUNTER OPTION This option is either NOT SELECTED “OFF” or 3.06 SPECIAL CYCLE PRICE SELECTED “ON.”...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS (PD & PN/PR MODELS ONLY) Code Explanation Code Explanation 7. 00 SPECIAL PRICE START HOUR b. 05 VALUE OF COIN 1 NOTE: Uses military time or 24 hr. clock. b.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS (PD & PN/PR MODELS ONLY) END of SET-UP PROCEDURES Code Explanation EXIT FROM SET-UP MODE J. Cd PAYMENT MODE (COIN/DEBIT OPTION) Single-Load Models: Reinstall access door. J. Cd Both coin and debit selected. Press the DELICATES button 3 consecutive times to change this selection.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com DRYER DISPOSAL MODEL NOMENCLATURE: – Maytag Gas – Coin Slide B – Series Revision – Maytag Electric – Timer Non-Pay G – Global W – White – Model Type Number – Coin Drop –...
  • Página 29 DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask your retailer about buying an extended warranty.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU SECHE-LINGE AVERTISSEMENT – RISQUE D’INCENDIE DE MATÉRIAUX INFLAMMABLES C’est un symbole supplémentaire d’alerte de sécurité qui des alertes vous au risque d’incendie. AVERTISSEMENT “Risque d'incendie” - L'installation du sèche-linge et la maintenance doivent être réalisées par un installateur agréé...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU SECHE-LINGE On recommande que le propriétaire place les instructions à l’usage du client en un lieu bien visible, au cas où le client percevrait ■ une odeur de gaz. Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz. Placer l’avertissement qui suit à...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Lire toutes les instructions avant Cette sécheuse ne convient pas à...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE La partie finale du programme de Cet appareil est muni d’une connexion de ■ ■ mise à la terre à des fins fonctionnelles séchage par culbutage a lieu sans chaleur (programme de refroidissement) pour que seulement.
  • Página 34 Si vous avez toujours besoin d’aide, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil électroménager ou une compagnie de réparation désignée par Maytag. Avant d’appeler, vous devez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com OUTILS ET PIECES Outillage nécessaire : Clé à tuyau Clé à molette de 8"ou 10" Tournevis à lame plate Tournevis Phillips de 8" ou 10" ouverture jusqu’à 1" Tournevis isolé ou foret Clé à douille hexagonale Clé...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT Dimensions Vue latérale Vue arrière 743 mm 686 mm ") (27") 660 mm (26") Electric 343 mm 210 mm ") ") 914 mm 1042 mm 273 mm (36") (41") ") (electric models) 38 mm 953 mm...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE (Australie et Nouvelle-Zélande – pour les exigences d’installation complète consulter le AS/NZS 5601.1) Exigences d’emplacement Instructions d’installation dans un encastrement ou une armoire Cette sécheuse peut être installée dans un encastrement ou une armoire.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ Spécifications électriques IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Cette sécheuse est livrée sans câble d’alimentation électrique et sans fiche. Le câble doit être mis en place par une personne d’entretien autorisée par Whirlpool à...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE SECHE-LINGE A GAZ Alimentation en gaz Exigences concernant le conduit d’alimentation : AVERTISSEMENT Installer un conduit rigide d’alimentation en gaz à l’emplacement du sèche-linge. Le diamètre interne minimal du conduit doit être de 12,5 mm (1/2").
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE SECHE-LINGE ELECTRIQUE Spécifications électriques IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Cette sécheuse est livrée sans câble d’alimentation électrique et sans fiche. Le câble doit être mis en place par une personne d’entretien autorisée par Whirlpool à...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE Coudes : Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de ■ l’air que les coudes à 90°. Bien Mieux Brides de serrage : Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE Clapets de ventilation Clapets d’évacuation – Diamètre de 102 mm (4") Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 305 mm (12") au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE Si on ne peut pas utiliser de clapet Les clapets anti-retours sont disponibles auprès de votre distributeur et doivent être installés sur la ligne d’évacuation de d’évacuation chaque sèche-linge pour éviter que l’air évacué revienne dans les sèche-linges et pour maintenir l’évacuation en équilibre L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter avec le conduit de sortie principal.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ET DE LA CAISSE A MONNAIE La console renferme le panneau de contrôle électronique. Le Le boîtier du compteur accueille la minuterie d’accumulation panneau est réglé à l’usine pour une durée de séchage de 45 installée à...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com NIVELLEMENT 2. Saisir le sèche-linge par le dessus et la faire basculer Le nivellement du sèche-linge permet le bruit et les vibrations d’avant en arrière tout en s’assurant que les quatre pieds excessifs. sont en contact ferme avec le sol.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ (sur certains modèles) Raccordement au gaz 2. Raccorder l’alimentation en gaz à la sécheuse. Si le tuyau AVERTISSEMENT de gaz flexible est muni d’un filetage BSP de 10 mm (3/8 po), utiliser l’adaptateur de conversion de filetage.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES — SÈCHE-LINGE À GAZ 220 à 240 V, 50 Hz, 1 ph, 3 A max. IP24 Capacité de charge de vêtements : 9,0 kg max. Niveau de pression acoustique LpA : 58 dBA (incertitude KpA : +/-10 dBA) Poids total : 68 kg max. Réglage en usine pour GAZ NATUREL : Taille du dispositif d’injection : 2,2 mm Apport en chaleur brute : 5,9 kW CH, CZ, CY, ES, GB, GR, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES — SÈCHE-LINGE À GAZ Réglage en usine pour GAZ NATUREL : Taille du dispositif d’injection : 2,2 mm Apport en chaleur brute : 5,9 kW Pays : DE, LU, PL, RO Catégorie de gaz pour l’Europe : Débit de gaz : 0,562 703 m Pression d’alimentation (G20) : 20 mbar...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com ACHEVER L’INSTALLATION 6. Contrôle du bon fonctionnement du sèche-linge. Fermer 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la la porte du sèche-linge. Régler le programme. La durée tension électrique disponible est correcte et que la prise de fonctionnement s’accumule en fonction du nombre de de courant est convenablement reliée à...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit 7. Veiller à maintenir la cale d’espacement en carton centrée au côté gauche, si désiré. entre les portes.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN/PR SEULEMENT) Il existe quatre (4) types de tarif du sèche-linge : IMPORTANT Tarif de vente fixe Circuits électroniques sensibles Un paramétrage du sèche-linge pour un fonctionnement aux décharges électrostatiques en programme fixe peut accepter uniquement les durées Le risque de décharge électrostatique est permanent.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN/PR SEULEMENT) Procédures de paramétrage des commandes Code de paramétrage IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant la mise Le bouton NORMAL (normal) permet de progresser d’un ■...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN/PR SEULEMENT) Code Explication Code Explication TYPE DE TARIF DU SÈCHE-LINGE 1. 00 OPTION DE COMPTAGE DE MONNAIE Cette option est soit non sélectionnée (“OFF”), soit Programme fixe avec appoint.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN/PR SEULEMENT) OPTIONS 3.XX – 9.XX À UTILISER EN CAS DE Code Explication SÉLECTION DE TARIF SPÉCIAL 8. 00 HEURE DE FIN DU TARIF SPÉCIAL Code Explication REMARQUE : Utilise le format sur 24 heures.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN/PR SEULEMENT) Code Explication Code Explication b. 05 VALEUR DE LA PIÈCE 1 J. Cd MODE DE PAIEMENT (OPTION DE PIÈCES/DÉBIT) b. 05 Représente la valeur de la pièce 1 en nombre de pièces de 0,05 $ : 05 = 0,25 $.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE (MODÈLES PD ET PN SEULEMENT) FIN des OPÉRATIONS DE PARAMÉTRAGE QUITTER LE MODE DE PARAMÉTRAGE Modèles à une seule charge : réinstaller la porte d’accès. GUIDE DE DIAGNOSTIC Si le mode de paramétrage est saisi et si l’une des situations suivantes s’est produite, le code de diagnostic correspondant...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com MISE AU REBUT DE LE SÈCHE-LINGE NOMENCLATURE DES MODÈLES : – Sécheuse Maytag à gaz – Glissière à pièces B – Révisions de série G – Global – Sécheuse Maytag électrique – Minuterie non payante W –...
  • Página 58 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ EN CAS DE DÉCLARATIONS HORS DU CADRE DE LA GARANTIE Maytag ne formule aucune autre déclaration relative à la qualité, la durabilité ou la nécessité de procéder à des entretiens ou réparations sur cet appareil électroménager que celles émises dans la présente garantie. Si vous souhaitez disposer d’une garantie plus détaillée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec cet appareil électroménager, renseignez-vous auprès de votre détaillant concernant l’achat d’une garantie étendue.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA Se recomienda que el propietario coloque las instrucciones para el uso del cliente en un lugar a la vista, en caso de que ■ el cliente sienta olor a gas. Esta información deberá obtenerse con su proveedor de gas. Coloque a la vista la siguiente advertencia.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de Quite la puerta del compartimiento de ■...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA En caso de que haya una falla en el Control de parada de emergencia: ■ ■ Después de la instalación, se debe suministro de energía, quite la carga rápidamente y extiéndala para evitar garantizar en todo momento el acceso al enchufe (secadoras a gas) o suministro un riesgo de combustión espontánea.
  • Página 63 Si necesita ayuda, póngase en contacto con el establecimiento distribuidor donde ha adquirido el aparato o con una compañía de servicio técnico designada por Maytag. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias: Llave para tubos Llave ajustable de 8"o 10" Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips de 8" o 10" se abra a 1" Destornillador o broca Llave de cubo de cabeza Llave de tubo de 5/16"...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista lateral Vista posterior 743 mm ") 686 mm (27") 660 mm (26") Eléctrico Electric 210 mm ") 343 mm ") 914 mm 1042 mm 273 mm (36") (41") ") (electric models)
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA (Australia y Nueva Zelandia: para obtener los detalles completos sobre los requisitos de instalación consulte AS/NZS 5601.1) Requisitos de ubicación Solo secadoras a gas: Asegúrese de que los bordes ■...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA A GAS Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe ser conectada por el personal autorizado de Whirlpool a un suministro eléctrico monofásico con el voltaje que se muestra en la placa de datos, utilizando una instalación de cableado fijo adecuada conforme a las reglas de cableado...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA A GAS Suministro de gas Requisitos de la línea de suministro: ADVERTENCIA Provea una línea de suministro de gas de tubería rígida hacia la ubicación de la secadora. Debería tener un mínimo de 12,5 mm (1/2") de diámetro interno.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA SECADORA ELÉCTRICA Requisitos eléctricos Ésta es una secadora de 3 hilos y debe estar IMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas conectada a tierra. vigentes. Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe ser conectada por el personal autorizado de Whirlpool a un suministro eléctrico monofásico con el voltaje que se muestra en la placa de datos, utilizando una instalación de...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Codos: Los codos de 45° proveen un mejor flujo de aire que los ■ codos de 90°. Bien Mejor Abrazaderas: Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. ■...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Capotas de ventilación Capotas de ventilación de 102 mm (4") de diámetro La capota de ventilación debe estar por lo menos a 305 mm (12") de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Si no puede usarse una capota de ventilación Ventilación para múltiples secadoras El extremo exterior del ducto de ventilación principal debe Puede usarse un ducto de ventilación principal para la tener un codo redondo dirigido hacia abajo.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS Y CAJA DE MONEDAS En la consola, se encuentra el tablero de control electrónico. El En la caja del contador, se encuentra el temporizador del tablero está configurado de fábrica para un tiempo de secado acumulador instalado de fábrica con brazo de accionamiento o de 30 minutos.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com NIVELACIÓN El nivelar adecuadamente su secadora reduce el ruido 2. Sujete la secadora de la parte superior y balancéela de y la vibración en exceso. atrás hacia delante, asegurándose de que las 4 patas estén firmes en el piso.
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE GAS (en algunos modelos) Conexión del suministro de gas 2. Conecte el suministro de gas a la secadora. Si la manguera ADVERTENCIA de gas flexible tiene una rosca de 10 mm (3/8") BSP, use el adaptador de rosca de conversión proporcionado.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS 220–240 V~50Hz monofás. 3 A máx. IP24 Capacidad de carga: 9,0 kg máx. Nivel de presión de sonido, Lpa: 58 dBA (incertidumbre, Kpa: +/-10 dBA) Masa total: 68 kg máx. Ajustado en fábrica para GAS NATURAL: Tamaño del inyector: 2,2 mm Capacidad calorífica bruta: 5,9 kW CH, CZ, CY, ES, GB, GR, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES TÉCNICAS – SECADORA A GAS Ajustado en fábrica para GAS NATURAL: Tamaño del inyector: 2,2 mm Capacidad calorífica bruta: 5,9 kW País: DE, LU, PL, RO Categoría europea de gas: Velocidad de flujo de gas: 0,562703 m Presión de suministro (G20): 20 mbar...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN COMPLETA 1. Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de contar con 6. Verifique el funcionamiento de la secadora. Cierre la puerta la fuente de electricidad correcta y el método recomendado de la secadora. Fije el ciclo. El tiempo de funcionamiento se de conexión a tierra.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA (OPCIONAL) 7. Asegúrese de mantener el espaciador de cartón centrado Usted puede invertir el sentido de apertura de la puerta del lado entre las puertas. Vuelva a sujetar el panel exterior al panel derecho al lado izquierdo, si lo desea.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO (SOLO MODELOS PD Y PN/PR) Precio del acumulador IMPORTANTE Si el precio se fijó a una moneda 1, el precio del acumulador Descarga electroestática (DES) entra en vigencia. El tiempo del ciclo se puede comprar con Componentes electrónicos sensibles una moneda a la vez, hasta un tiempo máximo de 99 minutos.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO (SOLO MODELOS PD Y PN/PR) Procedimientos de programación del control Código Explicación IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de usarla. PRECIO DEL CICLO NORMAL Los botones para la selección de las telas y la pantalla digital Representa el número de monedas de 25 centavos se utilizan para programar los controles de la secadora.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO (SOLO MODELOS PD Y PN/PR) OPCIONES 3.XX A 9.XX PARA SU USO SI SE Código Explicación SELECCIONA PRECIOS ESPECIALES OPCIÓN DE CONTADOR DE DINERO Código Explicación 1. 00 Esta opción NO SE SELECCIONA “OFF”...
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO (SOLO MODELOS PD Y PN/PR) Código Explicación Código Explicación 7. 00 HORA EN LA QUE COMIENZA EL PRECIO b. 05 VALOR DE LA MONEDA 1 ESPECIAL b. 05 Esto representa el valor de la moneda 1 en el número NOTA: Utiliza el reloj de formato militar o de 24 horas.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO (SOLO MODELOS PD Y PN/PR) FIN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE PROGRAMACIÓN Código Explicación CÓMO SALIR DEL MODO DE PROGRAMACIÓN J. Cd MODO DE PAGO (OPCIÓN DE MONEDA/TARJETA DE PAGO AUTOMÁTICO) Modelos de una sola carga: Vuelva a instalar la puerta de acceso.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN DE LA SECADORA NOMENCLATURA DE LOS MODELOS: – Maytag a gas – Tragamonedas B – Revisión de serie – Maytag eléctrico – Temporizador de no pago G – Internacional – Número del tipo de modelo –...
  • Página 86 Póngase en contacto con Maytag para obtener más información sobre los términos de la garantía.
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE AVVERTENZA – ’ RISCHIO D INCENDIO MATERIALI INFIAMMABILI Ciò è un simbolo supplementare di allarme di sicurezza che allarmi voi al rischio d’incendio. AVVERTENZA “Rischio di incendio” - L'installazione e la manutenzione dell'asciugatrice deve essere eseguita da un installatore autorizzato Whirlpool.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE Il proprietario è tenuto a conservare le istruzioni in vista, consentendo all’utente di poterle utilizzare in caso di puzza di gas. ■ Queste informazioni devono essere richieste al fornitore del gas. Sistemare la seguente avvertenza ben in vista.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone durante l’uso dell’asciugatrice, prendere le dovute precauzioni di base, tra cui: Leggere tutte le istruzioni prima di usare Prima di dismettere o smaltire ■...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE Mantenere pulita l’area intorno all’apertura Controllo arresto d’emergenza: ■ ■ di sfiato, nonché le aree circostanti, Dopo l’installazione, deve essere eliminando pelucchi, polvere e sporcizia. sempre possibile accedere alla spina del cavo di rete (asciugatrice a gas) o Non ostruire e non chiudere le aperture di ■...
  • Página 91 Se occorre assistenza, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata l'apparecchiatura o una società di servizi di assistenza indicata da Maytag. Prima di chiamare, preparare a portata di mano le informazioni relative alla data di acquisto e al modello e numero di serie completo dell'apparecchio.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com ATTREZZI E COMPONENTI Attrezzi necessari: Chiave per tubi Chiave regolabile Cacciavite a testa piatta Cacciavite Phillips da 8" o 10" da 8" o 10" quello si apre a 1" Cacciavite o bit di sicurezza Chiave regolabile con Chiave a tubo da 5/16"...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com DIMENSIONI/SPAZI Dimensioni Vista laterale Vista posteriore 743 mm ") 686 mm (27") 660 mm (26") Elettrica Electric 210 mm ") 343 mm ") 914 mm 1042 mm 273 mm (36") (41") ") (electric models) (modelli elettrici) 38 mm 953 mm...
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE DELL'ASCIUGATRICE (Australia e Nuova Zelanda: per i dettagli completi dei requisiti per l'installazione, consultare AS/NZS 5601.1) Requisiti della posizione installare l'asciugatrice in conformità con AS/NZS 5601.1 e le leggi vigenti locali. Solo asciugatrici a gas: Accertarsi che le parti inferiori ■...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI PER L’INSTALLAZIONE DELL’ASCIUGATRICE A GAS Requisiti elettrici AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica IMPORTANTE: attenersi a tutte le normative locali vigenti in L’asciugatrice deve essere dotata di messa a terra. materia. Non mettere a terra verso un tubo di gas. L’asciugatrice è...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DELL’INSTALLAZIONE DELL’ASCIUGATRICE A GAS Alimentazione del gas Requisiti del cavo di alimentazione: Dotare la postazione dell’asciugatrice di un cavo rigido di alimentazione del gas. Esso deve misurare almeno 12,5 mm (1/2") ID. Se consentito dal fornitore di gas e dalle normative locali, è...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DI INSTALLAZIONE PER L’ASCIUGATRICE ELETTRICA Requisiti elettrici re a terra. IMPORTANTE: attenersi a tutte le normative locali vigenti in materia. L’asciugatrice è fornita senza cavo di alimentazione e spina. Il collegamento a una rete di alimentazione elettrica monofase alla tensione indicata sulla targhetta dati deve essere eseguito da personale di assistenza autorizzato da Whirlpool, utilizzando Se la normativa lo consente e si utilizza un cavo per messa...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DI SCARICO DELL’ASCIUGATRICE Gomiti: Le curve a 45° garantiscono un flusso dell’aria migliore ■ rispetto a quelli a 90°. Buono Migliore Morsetti: Utilizzare i morsetti per sigillare tutti i raccordi. ■ Non connettere o fissare lo scarico con viti o altri dispositivi AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, LO SCARICO ■...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DI SCARICO DELL’ASCIUGATRICE Cappe di scarico Diametro delle cappe di scarico 102 mm (4") La cappa di scarico deve trovarsi ad almeno 305 mm (12") da terra o dagli altri oggetti presenti nel raggio di azione dello scarico (quali fiori, pietre, cespugli o neve).
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com REQUISITI DI SCARICO DELL’ASCIUGATRICE Se è impossibile utilizzare una cappa di scarico: Gli attenuazioni del ritorno d’aria sia disponibiles presso il distributore e vanno installato nello scarico di L’estremità esterna dello scarico principale deve essere dotato ciascun’asciugatrice, per prevenire il ritorno dell’aria e per di un gomito diretto verso il basso.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE DEI PIEDINI DI REGOLAZIONE E GETTONIERA Nella console è alloggiata la scheda di controllo elettronico. La Nel misuratore è alloggiato il timer accumulatore installato scheda è impostata in fabbrica con un tempo di asciugatura di in fabbrica dotato di braccio di attuazione o interruttore 30 minuti.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com LIVELLAMENTO 2. Afferrare l’asciugatrice dalla parte superiore e farla oscillare Il livellamento corretto dell’asciugatrice riduce rumore in avanti e all’indietro, accertandosi che i quattro piedini e vibrazioni in eccesso. siano saldamente al pavimento. Ripetere, facendo oscillare l’asciugatrice lateralmente.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO A GAS (per alcuni modelli) Collegamento all’impianto a gas 1. Rimuovere il cappuccio rosso dalla conduttura di alimentazione del gas dell’asciugatrice. 2. Collegare l’alimentazione del gas all’asciugatrice. Se il tubo flessibile del gas ha una filettatura di 10 mm (3/8") BSP, utilizzare l’adattatore filettato per la conversione.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE - ASCIUGATRICE A GAS 220-240V~50Hz monofase 3A max. IP24 Capacità di carico: 9,0 kg max. Livello di pressione sonora, Lpa: 58 dBA (incertezza, Kpa: +/-10 dBA) Peso totale: max. 68 kg Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE: Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW CH, CZ, CY, ES, GB, GR, BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com CARATTERISTICHE TECNICHE - ASCIUGATRICE A GAS Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE: Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW Paese: DE, LU, PL, RO Categoria gas europea: Portata gas: 0,562703 m Pressione di alimentazione (G20): 20 mbar Impostazione di fabbrica pressione (G20):...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com COMPLETAMENTO DELL’INSTALLAZIONE 1. Controllare i requisiti elettrici. Accertarsi che l’alimentazione Utilizzando un ciclo di riscaldamento completo (non il ciclo elettrica e il metodo di collegamento a terra siano adeguati. ad aria), lasciare l’asciugatrice in funzione per almeno Consultare i “Requisiti elettrici”.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com INVERTIRE IL SENSO DI APERTURA DELLO SPORTELLO (FACOLTATIVO) Se preferite potete invertire il senso di apertura dello sportello 7. Accertarsi che il cartone che serve a spaziare le due parti si verso destra o verso sinistra. trovi esattamente al centro.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR) Prezzo in accumulo IMPORTANTE Se il prezzo è impostato su una moneta 1, vuol dire che è attivo Scarica elettrostatica (ESD) il prezzo in accumulo. Il tempo del ciclo può essere acquistato con una moneta per volta fino al tempo massimo pari a 99 Componenti elettronici sensibili minuti.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR) Procedure di configurazione dei comandi Codici di configurazione IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di mettere Il pulsante NORMAL (Normale) ha la funzione di avanzare da ■...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR) OPZIONI 3.XX – 9.XX DA USARE SE SI SELEZIONA Codice Spiegazione IL PREZZO SPECIALE 1. 00 OPZIONE CONTEGGIO DENARO Codice Spiegazione Questa opzione è NON SELEZIONATA “OFF” PREZZO CICLO SPECIALE 3.06 o SELEZIONATA “ON”.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR) Codice Spiegazione Codice Spiegazione 7. 00 ORARIO DI INIZIO DEL PREZZO SPECIALE b. 05 VALORE DELLA MONETA 1 NOTA: viene usato l’orario militare o nel formato b.
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR) TERMINE delle PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE Codice Spiegazione USCITA DALLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE MODALITÀ DI PAGAMENTO. Cd (OPZIONE J. Cd Modelli a carico singolo: reinstallare lo sportello di accesso. MONETA/CARTA DI DEBITO) GUIDA ALLA DIAGNOSTICA J.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE NOMENCLATURA MODELLO: - Maytag a gas - Scivolo monete B – Revisione serie - Maytag elettrica - Timer non a pagamento G - Globale W - Bianco - Numero del tipo di modello...
  • Página 114 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ PER LE DICHIARAZIONI NON CONTENUTE NELLA GARANZIA Maytag non rilascia alcuna dichiarazione sulla qualità, sulla durata o sulla necessità di manutenzione o di riparazione di questo dispositivo, escluse le dichiarazioni contenute nella presente garanzia. Per una garanzia più lunga e completa rispetto alla garanzia limitata fornita con questo dispositivo, rivolgersi al rivenditore per poter verificare la possibilità...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com ©2019 All rights reserved. Tous droits réservés. W11214349A Todos los derechos reservados. Tutti i diritti riservati. 03/19...

Este manual también es adecuado para:

Mdg20csbgwMdg20prbgwMdg20pdbgw