Mise En Oeuvre - Pilz P2HZ X1 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para P2HZ X1:
Tabla de contenido

Publicidad

• Wieder aktivieren: Die Ausgangsrelais
sprechen erst dann wieder an, wenn beide
Bedienelemente losgelassen und erneut
gleichzeitig betätigt werden.
• Halbleiterausgänge: Der Halbleiterausgang
Y35 leitet, wenn die Versorgungsspannung
anliegt. Er sperrt, wenn die interne
Sicherung ausgelöst hat. Der Halbleiter-
ausgang Y32 leitet, wenn die Ausgangs-
relais in Arbeitsstellung sind. Er sperrt,
wenn sie in Ruhestellung sind.
Versorgungsspannung/Operating
Voltage/Tension d'alimentation
Taster 1/Button 1/Poussoir 1
Taster 2/Button 2/Poussoir 2
Rückführkreis Y1, Y2/Feedback Control
Loop/Boucle de retour
Ausgang/Output/Sortie
ohne Bedeutung
Rückführkreis offen: 0
Rückführkreis geschlossen: 1
t
: U
muß mind. 200 ms vor Taster 1
0
B
anliegen
t
: Gleichzeitigkeit < 0,5 s (typ. 300 ms)
1
t
: Arbeitszyklus wird durch Taster 1 oder 2
2
beendet
t
: Y1-Y2 muß vor Tasterbetätigung geschlos-
3
sen sein (Wiederbereitschaftszeit)
Montage
Das Zweihandbedienungsrelais muß in einen
Schaltschrank mit einer Schutzart von min.
IP 54 eingebaut werden. Zur Befestigung auf
einer Normschiene hat das Gerät auf der
Rückseite ein Rastelement.
ACHTUNG!
Der Abstand der Taster des Zweihand-
bedienungsrelais von der nächst gele-
genen Gefahrenstelle muß so groß sein,
daß beim Loslassen auch nur eines
Tasters die gefährliche Bewegung
unterbrochen wird, bevor der Bediener
die Gefahrenstelle erreicht bzw. bevor der
Bediener in die Gefahrenstelle hineingrei-
fen kann (s. EN 999 "Hand-Arm-Ge-
schwindigkeit").
Inbetriebnahme
Beachten Sie bei der Inbetriebnahme:
• Nur die Ausgangskontakte 13-14/23-24/
33-34 sind Sicherheitskontakte.
Ausgangskontakt 41-42 und die
Halbleiterausgänge Y32 und Y35 sind
Hilfskontakte (z. B. für Anzeige oder die
ungefährliche Aufwärtsbewegung).
• Vor die Ausgangskontakte eine
Sicherung (s. techn. Daten) schalten,
um das Verschweißen der Kontakte zu
verhindern.
• Leitungsmaterial aus Kupferdraht mit einer
Temperaturbeständigkeit von 60/75 °C
verwenden.
• Re-activation: The output relays energise
once again, if both operating elements
are released and once more pressed
simultaneously.
• Semiconductor outputs: The semiconduc-
tor output Y35 goes high when the
operating voltage is applied. It goes low if
the internal fuse is triggered. The
semiconductor output Y32 goes high if
the output relay is in the operating
condition. It goes low if the output relay is
in the rest position.
1
0
1
0
1
1
1
0
0
0
1
0
1
1
0
0
t
t
t
0
1
2
not relevant
Feedback Control Loop open: 0
Feedback Control Loop closed: 1
t
: U
must be supplied at least 200 ms
0
B
before button 1 is activated.
t
: Simultaneity < 0.5 s (typ. 300 ms)
1
t
: Operation cycle ended by either button 1
2
or button 2
t
: Y1-Y2 must be closed before button is
3
activated (Recovery Time)
Installation
The two-hand control relay must be panel
mounted (min IP 54). The unit is suitable for
DIN-Rail attachment.
Danger!
The distance of the button connected to
the two-hand relay from the nearest
danger zone must be large enough, that if
one of the buttons is released, the 'close'
command is interrupted before the
operator can reach or reach into the
danger zone (EN 999 "Hand-Arm-
Velocity").
Operation
Please note for operation:
• Only the output contacts 13-14/23-24/33-
34 are safety contacts. Output contact
41-42 and semiconductor outputs Y32
and Y35 are auxiliary contacts (e.g. for
a display or the safe upwards
movement).
• To prevent a welding together of the
contacts, a fuse (see technical detail)
must be connected before the output
contacts.
• Use copper wire that can withstand
60/75 °C.
- 3 -
Dans ce cas, un nouvel ordre de marche
ne peut être donné qu'après un
relâchement des 2 poussoirs et une
nouvelle action simultanée sur ces
derniers.
• Sorties statiques: la sortie statique Y35
est passante dès que la tension d'alimen-
tation est présente. Elle se bloque en cas
de déclenchement du fusible électronique
interne. La sortie statique Y32 est
passante dès que les relais de sortie sont
en position travail. Elle se bloque en cas
de retombée d'un des relais de sortie.
t
t
1
3
indifférent
boucle de retour ouverte: 0
boucle de retour fermée: 1
t
: U
présente min. 200 ms avant action sur
0
B
poussoir 1
t
: désynchronisme < 0,5 s (typ. 300 ms)
1
t
: arrêt cycle par un des 2 poussoirs
2
t
: Y1-Y2 doit être fermée avant action sur
3
poussoir (Temps de réarmement)
Montage
Le relais de commande bimanuelle P2HZ X1
doit être installé dans une armoire équipée
d'une protection IP 54. La forme de son
boîtier permet un montage facile sur rail DIN
(Oméga).
ATTENTION !
L'implantation du pupitre de commande
doit être telle qu'un opérateur lâchant un
organe de service ne puisse atteindre la
zone dangereuse avant l'arrêt des
éléments mobiles dangereux, compte
tenu de la vitesse d'approche définie dans
la norme EN 999 (NF-E 09-052).

Mise en oeuvre

Informations préliminaires :
• Seuls les contacts 13-14/23-24/33-34
sont des contacts de sécurité. Le
contact 41-42 et les sorties statiques
sont des contacts d'information (ex. :
affichage, pilotage du mouvement de
montée).
• protection des contacts de sortie par
des fusibles (voir les caractéristiques
techniques) normaux pour éviter leur
soudage.
• Utiliser uniquement des fils de câblage en
cuivre 60/75 °C.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido