Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bluetooth®
Audio System
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the
bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
Model No. MEX-M71BT
Serial No.
To cancel the demonstration (DEMO) display, see
page 23.
To switch the FM/AM tuning step, see page 10.
For the connection/installation, see page 39.
Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO),
reportez-vous à la page 26.
Pour commuter l'intervalle de syntonisation FM/AM,
reportez-vous à la page 9.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à
la page 44.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO),
consulte la página 24.
Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM,
consulte la página 9.
Para la conexión/instalación, consulte la página 41.
MEX-M71BT
4-597-144-14(1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony MEX-M71BT

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. MEX-M71BT Serial No. To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 23.
  • Página 2: Warning

    For safety, be sure to install this unit in the Warning dashboard of the boat as the rear side of the unit becomes hot during use. FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. For details, see “Connection/Installation” NOT APPLICABLE IN CANADA, (page 39).
  • Página 3 This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in compliance with Directive Under Industry Canada regulations, this 2014/53/EU. radio transmitter may only operate using an...
  • Página 4 For more detailed information about changed, suspended, or terminated without recycling of this product or battery, please prior notice. Sony does not bear any contact your local Civic Office, your responsibility in these sorts of situations. household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
  • Página 5: Important Notice

     We do not take any responsibility for the Caution leakage of information during BLUETOOTH IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR communication. ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER If you have any questions or problems...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Settings Table of Contents Canceling the DEMO Mode ... . 23 Warning ......2 Basic Setting Operation .
  • Página 7: Guide To Parts And Controls

    Guide to Parts and Controls Main unit  Front panel release button  Disc slot  SRC (source)  Display window Turn on the power.  (SEEK –/+) Change the source. Tune in radio stations automatically. Press and hold to tune manually. Press and hold for 1 second to turn the /...
  • Página 8 ALBUM / RM-X232 Remote commander Skip an album for audio device. Press and hold to skip albums continuously. (Not available when a USB device in Android mode or iPod is connected.) Press  to thumbs up, or  to thumbs down in Pandora®...
  • Página 9: Getting Started

    RM-X11M Marine remote commander (not supplied) Getting Started Detaching the Front Panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Press and hold OFF  until the unit turns off, press the front panel release button , then pull the panel towards you to remove.
  • Página 10: Resetting The Unit

    Resetting the Unit Preparing a BLUETOOTH Device Before operating the unit for the first time, or after replacing the boat battery or You can enjoy music, or perform handsfree changing connections, you must reset the calling depending on the BLUETOOTH unit.
  • Página 11 Make sure that lights up on the display of the unit. To disconnect by One touch Touch the N-Mark part of the unit with the N-Mark part of the smartphone again. Notes • When making the connection, handle the smartphone carefully to prevent scratches. If passkey* input is required on the •...
  • Página 12 To install the microphone Connecting with a paired For details, see “Installing the microphone” BLUETOOTH device (page 41). To use a paired device, connection with this Connecting with an iPhone/iPod unit is required. Some paired devices will connect automatically. (BLUETOOTH Auto Pairing) When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is connected to the USB port, the unit is paired and connected with the...
  • Página 13: Connecting A Usb Device

    Connecting a USB Device Listening to the Radio Turn down the volume on the unit. Connect the USB device to the unit. Listening to the Radio To connect an iPod/iPhone, use the USB Tuning step setting is required (page 10). connection cable for iPod (not supplied).
  • Página 14: Using Radio Data System (Rds)

    Setting clock time (CT) Using Radio Data System (RDS) The CT data from the RDS transmission sets the clock. Set [SET CT-ON] in [GENERAL] Selecting program types (PTY) (page 24). Press PTY during FM reception. Listening to the SiriusXM Rotate the control dial until the desired program type appears, then Radio (US/Canada only) press it.
  • Página 15 As part of the activation process, the Enter the passcode by rotating the control dial on the unit or pressing / on the SiriusXM satellites will send an activation remote commander. message to your tuner. When your radio To move the entry position, press / detects that the tuner has received the (SEEK –/+) on the unit or /...
  • Página 16: Playback

    • Playback of the following files is not supported. MP3/WMA/FLAC: – copyright-protected files Playback – DRM (Digital Rights Management) files – Multi-channel audio files MP3/WMA: Playing a Disc – lossless compression files Before making a connection, select the USB Insert the disc (label side up). mode (Android mode or MSC/MTP mode) depending on the USB device (page 24).
  • Página 17: Searching And Playing Tracks

    Adjust the volume on this unit. Rotate the control dial to select the desired search category, then press it Notes to confirm. • Depending on the audio device, information such as title, track number/time and playback status Repeat step 2 to search the desired may not be displayed on this unit.
  • Página 18: Listening To Pandora

    When activating the BLUETOOTH function Listening to Pandora® You can adjust the volume level. Press MENU, then select [SOUND]  [SET BTA VOL] (page 25). Pandora® is available to stream music through your iPhone and Android smartphone. You can control Pandora® on a Available Operations in BLUETOOTH connected iPhone/Android smartphone from this unit.
  • Página 19: Handsfree Calling (Via Bluetooth Only)

    Rotate the control dial to select an initial from the initial list, then press Handsfree Calling (via Rotate the control dial to select a BLUETOOTH only) name from the name list, then press To use a cellular phone, connect it with this Rotate the control dial to select a unit.
  • Página 20: Available Operations During Call

    Rotate the control dial to select To switch between handsfree mode [REDIAL], then press it. and handheld mode The phone call starts. During a call, press MODE to switch the phone call audio between the unit and cellular phone. By voice tags Note Depending on the cellular phone, this operation You can make a call by saying the voice tag...
  • Página 21: Useful Functions

    SRC, rotate the control dial to select the operate the application desired source, then press ENTER. while driving. • “SongPal” is an app for controlling Sony audio To display the source list devices which are compatible with “SongPal”, by Press SRC.
  • Página 22: Using Siri Eyes Free

    Activating voice recognition (Android smartphone only) By registering applications, you can control an application by voice command. For details, refer to the help of the application. To activate voice recognition Press and hold VOICE to activate voice recognition. For details on settings, refer to the help of the Say the desired voice command into the application.
  • Página 23: Canceling The Demo Mode

    • If you play a track with an iPhone using the BLUETOOTH audio connection, when the track starts playback via BLUETOOTH, Siri Eyes Free Settings automatically quits and the unit switches to the BLUETOOTH audio source. • When Siri Eyes Free is activated during audio Canceling the DEMO Mode playback, the unit may switch to the BLUETOOTH audio source even if you do not specify a track to...
  • Página 24: General Setup (General)

    FIRMWARE General Setup (GENERAL) (Available only while the source is off and the clock is displayed.) DEMO (demonstration) Checks/updates the firmware version. For Activates the demonstration: [ON], [OFF]. details, visit the support site on the back cover. CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 10) FW VERSION (firmware version) Displays current firmware version.
  • Página 25: Display Setup (Display)

    S.WOOFER (subwoofer) Display Setup (DISPLAY) SW LEVEL (subwoofer level) Adjusts the subwoofer volume level: DIMMER [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Changes the display brightness: [OFF], ([ATT] is displayed at the lowest setting.) [ON], [AT] (auto), [CLK]. SW PHASE (subwoofer phase) ([AT] is available only when the Selects the subwoofer phase: [NORM], illumination control lead is connected,...
  • Página 26: Bluetooth Setup (Bluetooth)

    SND SYNC (sound synchronization) BT INIT (BLUETOOTH initialize) Activates the synchronization of the Initializes all the BLUETOOTH related illumination with the sound: [ON], [OFF]. settings (pairing information, preset number, device information, etc.): [YES], AUTO SCR (auto scroll) [NO]. Scrolls long items automatically: [ON], When disposing the unit, initialize all the [OFF].
  • Página 27: Additional Information

    • This unit is designed to play discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. DualDiscs and some of the music Additional Information discs encoded with copyright protection technologies do not conform to the Updating the Firmware Compact Disc (CD) standard, therefore, these discs may not be playable by this To update the firmware, visit the support site unit.
  • Página 28: About Ipod

    • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 29: Specifications

    – folders (albums): 150 (including root Specifications folder) – files (tracks) and folders: 300 (may less than 300 if folder/file names contain many FOR THE CUSTOMERS IN THE USA. NOT characters) APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN – displayable characters for a folder/file THE PROVINCE OF QUEBEC.
  • Página 30 Remote controller input terminal Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Antenna (aerial) input terminal marks by Sony Corporation is under license. MIC input (terminal) Other trademarks and trade names are AUX input jack (stereo mini jack) those of their respective owners.
  • Página 31: Troubleshooting

    IOS is a trademark or registered trademark Troubleshooting of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. The following checklist will help you remedy Pandora®, the Pandora® logo, and the problems you may encounter with your unit. Pandora®...
  • Página 32: Radio Reception

    During playback or reception, the demonstration mode starts. PTY displays [- - - - - - - -].  If no operation is performed for 5 minutes  The current station is not an RDS station. with [DEMO-ON] set, the demonstration ...
  • Página 33: Nfc Function

     While connected to two BLUETOOTH * This unit supports FAT16 and FAT32, but some USB device may not support all of these FAT. For devices, this unit cannot be detected from details, refer to the operating instruction of each another device.
  • Página 34  If the ambient noise other than the phone A call is answered unintentionally. call sound is loud, try reducing this noise.  The connecting phone is set to answer a E.g.: If a window is open and outside call automatically. noise, etc., is loud, shut the window.
  • Página 35: Messages

    Pandora® operation READ: Now reading information.  Wait until reading is complete and Pandora® connection is not possible. playback starts automatically. This may  Shut down the Pandora® application on take some time depending on the file the mobile device, and then launch it organization.
  • Página 36 For SongPal operation: LICENSING - RESTRICTIONS: Pandora® is not available outside your country. APP --------: A connection with the application is not established. MAINTENANCE - PLEASE - TRY AGAIN -  Make the “SongPal” connection again LATER: The Pandora® server is under (page 21).
  • Página 37 UPDATE - PANDORA APP: An old version of CHK ANT  The radio has detected a fault with the Pandora® is connected.  Update the Pandora® application to the SiriusXM antenna.  The antenna cable may be either latest version. disconnected or damaged.
  • Página 38 In Canada, visit www.siriusxm.ca or call 1-877-438-9677. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Página 39: Connection/Installation

    Parts List for Installation Connection/Installation   Cautions • Run all ground (earth) leads to a common ground (earth) point. × 2 • Do not get the leads trapped under a screw, or caught in moving parts (e.g., seat  ...
  • Página 40: Connection

    Connection Subwoofer* Power amplifier* Satellite radio tuner (SiriusXM)*  White White/black striped Front speaker* Gray Gray/black striped Green Green/black striped Rear speaker* Purple Purple/black striped Black Yellow For details, see “Making connections” (page 41). Blue/white striped Orange/white striped Marine remote commander RM-X11M* ...
  • Página 41: Making Connections

    Subwoofer Easy Connection *1 Not supplied *2 Speaker impedance: 4 Ω – 8 Ω × 4 You can use a subwoofer without a power *3 RCA pin cord (not supplied) *4 Depending on the type of boat, use an adaptor amplifier when it is connected to a rear for a wired remote control (not supplied).
  • Página 42: Installation

    other parts from interfering with your Mounting the unit in the driving operations. dashboard or the cutout hole on • If any shock-absorbing equipment is in your boat, contact the store where you boat purchased this unit, or the boat dealer, before installation.
  • Página 43: Fuse Replacement

    You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a When replacing the fuse, Fuse (10 A) case, consult your Sony dealer. be sure to use one matching the amperage TOYOTA rating stated on the ...
  • Página 44 (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en Le soussigné, Sony Corporation, déclare que compromettre le fonctionnement. cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Cet équipement ne doit pas être placé au Le texte complet de la déclaration UE de...
  • Página 45 Pour toute information complémentaire au Pour toute question relative à la conformité sujet du recyclage de ce produit ou des piles des produits dans l’UE : Sony Belgium, et accumulateurs, vous pouvez contacter bijkantoor van Sony Europe Limited, Da votre municipalité, votre déchetterie locale Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique ou le point de vente où...
  • Página 46 – à proximité de portes automatiques ou Mise en garde d’un avertisseur d’incendie SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU  Cet appareil prend en charge les capacités RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, de sécurité conformes à la norme INDIRECT OU CONSÉCUTIF OU DE TOUT...
  • Página 47 Fonctions pratiques Table des matières SongPal avec iPhone/téléphone intelligent Avertissement ......2 Android ......23 Guide des pièces et commandes .
  • Página 48: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Appareil principal  Touche de déverrouillage de la façade Symbole N Touchez à la molette de réglage avec un  SRC (source) téléphone intelligent Android pour établir Permet de mettre l’appareil en marche. une connexion BLUETOOTH. Permet de changer la source.
  • Página 49   Port USB CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de recevoir/terminer un appel. Télécommande RM-X232 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH.  (retour) Permet de retourner à l’écran précédent. MODE (page 9, 14, 16, 20, 22) ...
  • Página 50: Préparation

    Retirez la feuille de protection avant l’utilisation. Préparation Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Appuyez sur la touche OFF  et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Télécommande marine RM-X11M que l’appareil s’éteigne. Appuyez sur la touche de déverrouillage de la (non fournie) façade , puis retirez la façade en la...
  • Página 51: Réinitialisation De L'appareil

    Réinitialisation de l’appareil Réglage de l’horloge Avant la première utilisation de l’appareil ou Appuyez sur MENU, tournez la après avoir remplacé la batterie du bateau molette de réglage pour sélectionner ou modifié les raccordements, vous devez [GENERAL], puis appuyez dessus. réinitialiser l’appareil.
  • Página 52: Préparation D'un Périphérique Bluetooth

    Touchez le symbole N de l’appareil Préparation d’un avec le symbole N du téléphone intelligent. périphérique BLUETOOTH Vous pouvez écouter de la musique ou effectuer un appel en mains libres selon le périphérique compatible BLUETOOTH, tel que téléphone intelligent, téléphone cellulaire ou périphérique audio (ci-après nommé...
  • Página 53: Bluetooth

    Appuyez sur MENU, tournez la Sélectionnez cet appareil sur le molette de réglage pour sélectionner périphérique BLUETOOTH pour établir [BLUETOOTH], puis appuyez dessus. la connexion BLUETOOTH. s’allume lorsque la connexion Tournez la molette de réglage pour est établie. sélectionner [SET PAIRING], puis appuyez dessus.
  • Página 54 Réglez le périphérique BLUETOOTH Raccordement d’un iPhone/iPod afin qu’il se connecte à cet appareil. (pairage BLUETOOTH s’allume. automatique) Icônes dans la fenêtre d’affichage : Lorsqu’un iPhone/iPod muni d’iOS5 ou S’allume lorsque la fonction d’appel version ultérieure est raccordé au port USB, en mains libres est disponible grâce l’appareil se connecte automatiquement au à...
  • Página 55: Raccordement D'un Périphérique Usb

    Pour faire correspondre le niveau de Raccordement d’un volume de l’appareil raccordé à celui des autres sources périphérique USB Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif avec un niveau de volume modéré, Réduisez le volume de l’appareil. puis réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel.
  • Página 56: Écoute De La Radio

    Mémorisation manuelle Écoute de la radio Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez Écoute de la radio sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce Le réglage de l’intervalle de syntonisation que [MEM] apparaisse. est requis (page 9).
  • Página 57: Écoute De La Radio Siriusxm (États-Unis/Canada Uniquement)

    Type d’émission (intervalle de Écoute de la radio SiriusXM syntonisation : 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ 9 kHz) (États-Unis/Canada NEWS (nouvelles), AFFAIRS (dossiers uniquement) d’actualité), INFO (information), SPORT (sports), EDUCATE (programmes éducatifs), DRAMA (théâtre), CULTURE (culture), SCIENCE (science), Activation de votre abonnement VARIED (divers), POP M (musique pop), ROCK M (musique rock), EASY M (musique SiriusXM...
  • Página 58 Dans le cadre du processus d’activation, les Pour régler le contrôle parental satellites SiriusXM envoient un message La fonction de contrôle parental vous d’activation à votre récepteur. Lorsque votre permet de limiter l’accès aux canaux radio détecte que le récepteur a reçu le SiriusXM proposant un contenu destiné...
  • Página 59: Lecture

    Remarques • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez notre site d’assistance à Lecture l’adresse indiquée sur la couverture arrière. • Les téléphones intelligents avec Android OS 4.1 ou supérieur installé prennent en charge Android Lecture d’un disque Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
  • Página 60: Lecture D'un Périphérique Bluetooth

    Lecture d’un périphérique Recherche et lecture des BLUETOOTH plages Vous pouvez lire les contenus d’un périphérique connecté qui prend en charge Lecture répétée et lecture le profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio aléatoire Distribution Profile). Non disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android est raccordé. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (répétition) ou...
  • Página 61: Écoute De Pandora

    Recherche d’éléments par saut (Mode Saut) Écoute de Pandora® Non disponible lorsqu’un périphérique USB en mode Android ou un iPod est raccordé. Pandora® est disponible pour la transmission de musique en continu à l’aide Appuyez sur (navigation). de votre iPhone et téléphone intelligent Appuyez sur ...
  • Página 62: Opérations Disponibles Dans Pandora

    Si le numéro de périphérique s’affiche Assurez-vous que les mêmes numéros s’affichent (par exemple, 123456) sur cet Appel en mains libres (via appareil et le périphérique mobile, puis BLUETOOTH uniquement) appuyez sur la touche ENTER de cet appareil et sélectionnez [Oui] sur le périphérique mobile.
  • Página 63: Faire Un Appel

    Tournez la molette de réglage pour Faire un appel sélectionner un nom ou un numéro de téléphone à partir de l’historique Lorsque vous connectez un téléphone des appels, puis appuyez dessus. cellulaire qui prend en charge le profil PBAP L’appel téléphonique commence. (Phone Book Access Profile), vous pouvez faire un appel à...
  • Página 64: Opérations Disponibles En Cours D'appel

    À l’aide de repères vocaux Opérations disponibles en cours d’appel Vous pouvez effectuer un appel en prononçant le repère vocal mémorisé sur un téléphone cellulaire connecté muni d’une Réglage du volume de la sonnerie fonction de composition vocale. Tournez la molette de réglage pendant la Appuyez sur CALL.
  • Página 65: Fonctions Pratiques

    [CONNECT], puis appuyez • « SongPal » est une application permettant de dessus. contrôler des périphériques audio Sony compatibles avec « SongPal » à l’aide de votre iPhone/téléphone intelligent Android. Sélection de la source ou de •...
  • Página 66: Activation De La Reconnaissance Vocale (Téléphone Intelligent Android Uniquement)

    Annonce de la réception de • Utilisez cette fonction dans des conditions où les bruits tels que les sons du moteur sont réduits diverses informations par pendant la reconnaissance vocale. commande vocale (téléphone Réponse à un message SMS intelligent Android uniquement) (téléphone intelligent Android Dès leur réception, les SMS, les notifications uniquement)
  • Página 67: Utilisation De Siri Eyes Free

    • Lorsque la fonction Siri Eyes Free est activée Utilisation de Siri Eyes Free pendant la lecture audio, l’appareil pourrait passer à la source audio BLUETOOTH même si vous ne spécifiez aucune plage pour la lecture. Siri Eyes Free vous permet d’utiliser un •...
  • Página 68: Réglages

    Configuration générale Réglages (GENERAL) Annulation du mode DEMO DEMO (démonstration) Permet d’activer le mode de Vous pouvez désactiver l’affichage de démonstration : [ON], [OFF]. démonstration qui apparaît lorsque la source est désactivée et que l’horloge est CLOCK-ADJ (réglage de l’horloge) (page 9) affichée.
  • Página 69: Configuration Sonore (Sound)

    SXM RESET EQ10 CUSTOM Permet d’initialiser les réglages du Permet de sélectionner l’option [CUSTOM] récepteur SiriusXM Connect Voiture de la fonction EQ10. (canaux présélectionnés/verrouillage Permet de sélectionner la courbe parental) : [YES], [NO]. d’égaliseur : [BAND1] 32 Hz, [BAND2] (Disponible uniquement lorsque SiriusXM 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, est sélectionné.) [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7]...
  • Página 70: Configuration D'affichage (Display)

    BTA VOL (niveau de volume du périphérique BUTTON-C (couleur des touches) audio BLUETOOTH) Permet de sélectionner une couleur Permet de régler le niveau de volume de préréglée ou personnalisée pour les chaque périphérique BLUETOOTH touches. connecté : [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. COLOR Ce réglage évite de régler le niveau de Permet de sélectionner 15 couleurs...
  • Página 71: Configuration Bluetooth (Bluetooth)

    Configuration BLUETOOTH Configuration SongPal (BLUETOOTH) (SONGPAL) PAIRING (page 10) AUTO LAUNCH Permet de connecter jusqu’à deux Permet d’activer le démarrage périphériques BLUETOOTH : [DEVICE 1], automatique de « SongPal » : [ON], [OFF]. [DEVICE 2]. Lorsque [ON] est sélectionné, « SongPal » [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] sera remplacé...
  • Página 72: Informations Complémentaires

    • Avant la lecture, essuyez les disques avec un chiffon de Informations complémentaires nettoyage en partant du centre vers Mise à jour du micrologiciel l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels Pour mettre à jour le micrologiciel, visitez le que de l’essence, du site d’assistance à...
  • Página 73: À Propos Du Ipod

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre détaillant Sony le plus À propos du iPod proche. • Cet appareil peut être raccordé aux modèles de iPod suivants.
  • Página 74: Entretien

    Entretien Caractéristiques techniques Remplacement de la pile au lithium Radio (CR2025) de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la Plage de syntonisation : télécommande diminue. 87,5 à 108,0 MHz (avec intervalle de ATTENTION 50 kHz) 87,5 à 108,0 MHz (avec intervalle de La pile pourrait exploser si elle n’est pas 100 kHz) remplacée correctement.
  • Página 75 Lecteur USB *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d’obstacles entre Interface : USB (haute vitesse) les périphériques, les champs magnétiques Courant maximal : 1 A autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les Nombre maximal de plages performances de l’antenne, le système reconnaissables :...
  • Página 76 à modification sans marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. préavis. qui sont utilisées sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le symbole N est une marque de commerce de NFC Forum, Inc.
  • Página 77: Dépannage

    Google, Google Play et Android sont des Dépannage marques de Google LLC. libFLAC La liste de vérification suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson rencontrer avec cet appareil. Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph.Org Avant de passer en revue la liste ci-dessous, La redistribution et l’utilisation sous formes vérifiez les procédures de raccordement et...
  • Página 78: Réception Radio

     Le réglage de l’intervalle de syntonisation Pendant la lecture ou la réception, l’écran a été effacé. du mode de démonstration apparaît. – Réglez à nouveau l’intervalle de  Si aucune opération n’est effectuée syntonisation (page 9). pendant 5 minutes alors que le réglage [DEMO-ON] est sélectionné, l’écran du Impossible de capter une station mode de démonstration apparaît.
  • Página 79: Lecture De Périphérique Usb

    Lecture de périphérique USB Le son n’est pas émis pendant la lecture en mode Android. Impossible de lire des éléments à l’aide  Pendant que l’appareil est en mode d’un concentrateur USB. Android, le son est émis uniquement par  Cet appareil ne peut pas reconnaître les le téléphone intelligent Android.
  • Página 80 Impossible d’établir la connexion. Le téléphone n’est pas connecté.  La connexion est contrôlée à partir d’un  Pendant la lecture d’un périphérique côté (cet appareil ou le périphérique audio BLUETOOTH, le téléphone n’est pas BLUETOOTH), mais pas des deux. connecté, même si vous appuyez sur –...
  • Página 81: Messages

    Certaines fonctions sont inopérantes. L’application « SongPal » est déconnectée  Assurez-vous que le périphérique à automatiquement lorsque l’affichage passe à [IPD]. connecter soit compatible avec les  L’application « SongPal » sur iPhone/iPod fonctions en question. ne prend pas en charge la lecture iPod. Un appel commence involontairement.
  • Página 82 Pour la fonction BLUETOOTH : NOT SUPPORT - ANDROID MODE  Un périphérique USB ne prenant pas en BTA NO DEV : Le périphérique BLUETOOTH charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 n’est pas raccordé ni reconnu. est raccordé à l’appareil pendant que [USB ...
  • Página 83 APP NO DEV : Le périphérique avec NOT ALLOWED : La fonction sélectionnée l’application installée n’est pas connecté ou est interdite.  Il n’est pas permis de laisser une reconnu.  Effectuez la connexion BLUETOOTH et appréciation. établissez de nouveau la connexion –...
  • Página 84 Pour l’utilisation de SiriusXM : CHK ANT  La radio a détecté une défaillance de CH LOCKED l’antenne SiriusXM.  Le canal que vous avez syntonisé est  Le câble d’antenne pourrait être verrouillé par la fonction de contrôle déconnecté ou endommagé. parental de la radio.
  • Página 85 1-877-438-9677. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le...
  • Página 86: Raccordement/Installation

    Liste des pièces nécessaires Raccordement/Installation à l’installation Mises en garde   • Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun. • Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci dans les pièces mobiles ×...
  • Página 87: Raccordement

    Raccordement Caisson de graves* Amplificateur de puissance* Récepteur radio satellite (SiriusXM)*  Blanc Rayé blanc/noir Haut-parleur avant* Gris Rayé gris/noir Vert Rayé vert/noir Haut-parleur arrière* Violet Rayé violet/noir Noir Jaune Pour plus de détails, reportez- Rouge vous à la section «...
  • Página 88: Raccordement Des Haut-Parleurs

     Vers le signal d’éclairage du bateau *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 Raccordez d’abord le câble de mise à la *3 Cordon à broche RCA (non fourni) masse noir à un point de mise à la masse *4 Selon le type de bateau, utilisez un adaptateur commun.
  • Página 89: Installation Du Microphone

    Installation du microphone Installation Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le Retrait du tour de protection et du microphone . support Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de protection  et le support  de l’appareil. ...
  • Página 90 Cet appareil ne peut pas être installé dans bateau certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony. • Avant l’installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du support  sont TOYOTA bien pliés de 2 mm (...
  • Página 91: Remplacement Du Fusible

    Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
  • Página 92 7 mm) APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar Por la presente, Sony Corporation declara interferencias perjudiciales incluyendo que este equipo es conforme con la equipos de la misma clase y puede no Directiva 2014/53/UE.
  • Página 93 Los servicios prestados por otros el punto de recogida más cercano o el proveedores están sujetos a cambios, establecimiento donde ha adquirido el anulaciones o interrupciones sin previo producto o la batería. aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones.
  • Página 94 Aviso importante BLUETOOTH  Las microondas que emite un dispositivo Precaución BLUETOOTH pueden afectar el EN NINGÚN CASO SONY PODRÁ SER funcionamiento de dispositivos médicos CONSIDERADO RESPONSABLE POR electrónicos. Apague tanto esta unidad CUALQUIER DAÑO CASUAL, INDIRECTO O como otros dispositivos BLUETOOTH en los CONSECUENTE, NI POR OTROS DAÑOS...
  • Página 95 Funciones útiles Tabla de contenidos SongPal con iPhone o smartphone con Guía para las partes y los controles ..6 sistema Android ....21 Utilización de Siri Eyes Free.
  • Página 96: Guía Para Las Partes Y Los Controles

    Guía para las partes y los controles Unidad principal  Botón de desbloqueo del panel frontal Marca N Toque el selector de control con el  SRC (fuente) smartphone Android para establecer la Para encender la unidad. conexión BLUETOOTH. Para cambiar la fuente. ...
  • Página 97  (volver) Control remoto RM-X232 Para volver a la pantalla anterior. MODE (página 9, 13, 15, 19, 21)  Receptor para el control remoto  Botones numéricos (1 al 6) Para recibir las emisoras almacenadas. Manténgalo presionado para almacenarlas en forma manual. ALBUM /...
  • Página 98: Control Remoto Marino Rm-X11M (No Suministrado)

    Retire la película de aislamiento antes del uso. Procedimientos iniciales Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Mantenga presionado OFF  hasta que la unidad se apague, presione el Control remoto marino RM-X11M botón de desbloqueo del panel frontal , luego deslice el panel...
  • Página 99: Reinicio De La Unidad

    Una vez ajustados los minutos, Reinicio de la unidad presione MENU. El ajuste se completa y el reloj se pone en Antes de operar la unidad por primera vez, o funcionamiento. luego de remplazar la batería del bote o cambiar las conexiones, debe reiniciar la Para visualizar el reloj unidad.
  • Página 100: Emparejar Y Conectar Con Un Dispositivo Bluetooth

    Active la función NFC en el Presione MENU, gire el selector de smartphone. control para seleccionar [BLUETOOTH] y luego presiónelo. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado Gire el selector de control para con el smartphone. seleccionar [SET PAIRING] y luego presiónelo.
  • Página 101: Conexión Con Un Dispositivo Bluetooth Emparejado

    Nota Iconos que aparecen en la pantalla: Al conectarse a un dispositivo BLUETOOTH, ningún otro dispositivo podrá detectar la unidad. Para Se iluminan cuando se pueden habilitar la detección, ingrese en modo de realizar llamadas con manos libres al emparejamiento y busque esta unidad desde otro habilitar el HFP (Perfil de manos dispositivo.
  • Página 102: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Conecte un iPhone/iPod al puerto Conexión de otro USB. dispositivo de audio portátil Apague el dispositivo de audio portátil. Baje el volumen de la unidad. Conecte el dispositivo de audio portátil a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) en la unidad con Asegúrese de que se encienda en la un cable de conexión (no...
  • Página 103: Escuchar La Radio

    Almacenamiento manual Escuchar la radio Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un Escuchar la radio botón numérico (de 1 a 6) hasta que aparezca [MEM]. Se debe establecer el paso de sintonización (página 9). Recepción de las emisoras Para escuchar una estación de radio, presione SRC para seleccionar [TUNER].
  • Página 104: Ajuste De La Hora Del Reloj (Ct)

    Tipo de programas (paso de Después de instalar el SiriusXM Connect Vehicle Tuner y la antena, presione SRC para sintonización: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ seleccionar [SIRIUSXM]. Debería poder 9 kHz) escuchar el canal de presentación de NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de SiriusXM en el Canal 1.
  • Página 105: Selección De Canales Para Siriusxm

    Ingrese el código de acceso girando el dial Selección de canales para de control de la unidad o al presionar / SiriusXM en el control remoto. Para mover la posición de ingreso, presione / (SEEK –/+) en la unidad o / en Presione (navegar).
  • Página 106: Reproducción

    Notas • Para obtener más información acerca de la compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio Reproducción web de soporte técnico que figura en la cubierta posterior. • Los smartphones que tengan instalado el sistema Reproducción de un disco operativo Android 4,1 o superior son compatibles con Android Open Accessory 2,0 (AOA 2,0).
  • Página 107: Reproducción En Un Dispositivo Bluetooth

    Reproducción en un Búsqueda y reproducción de dispositivo BLUETOOTH pistas Puede reproducir contenidos en un dispositivo conectado que sea compatible Reproducción repetida y aleatoria con BLUETOOTH A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android. Durante la reproducción, presione (repetir) o (aleatorio)
  • Página 108: Búsqueda Salteando Elementos (Modo Saltar)

    Búsqueda salteando elementos (Modo saltar) Escuchar con Pandora® No disponible cuando se conecta un dispositivo USB en modo Android o iPod. Pandora® está disponible para reproducir música mediante su smartphone iPhone y Presione (navegar). Android. Puede controlar Pandora® en un Presione ...
  • Página 109: Operaciones Disponibles En Pandora

    Si aparece el número de dispositivo Asegúrese de que se muestren los mismos números (ej., 123456) en esta unidad y en el Llamadas manos libres (solo dispositivo móvil, luego presione ENTER en mediante BLUETOOTH) esta unidad y seleccione [Sí] en el dispositivo móvil.
  • Página 110: Desde El Historial De Llamadas

    Gire el selector de control para Gire el selector de control para seleccionar [PHONE BOOK] y luego ingresar el número telefónico y, por presiónelo. último, seleccione [ ] (espacio) y presione ENTER*. Gire el selector de control para La llamada telefónica comenzará. seleccionar una inicial de la lista de * Para mover la indicación digital, presione iniciales y luego presiónela.
  • Página 111: Operaciones Disponibles Durante Una Llamada

    • “SongPal” es una aplicación para controlar los ruido) dispositivos de audio de Sony compatibles con Mantenga presionado MIC. “SongPal” a través de su iPhone o smartphone con Modo configurable: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. sistema Android.
  • Página 112: Selección De La Fuente O Aplicación

    Anuncio de información variada Presione MENU, gire el selector de control para seleccionar [SONGPAL] y mediante la guía de voz (solo luego presiónelo. disponible en smartphone con Gire el selector de control para sistema Android) seleccionar [CONNECT] y luego presiónelo. Cuando se reciben notificaciones de SMS, Se iniciará...
  • Página 113: Responder Un Mensaje De Sms (Solo Disponible En Smartphone Con Sistema Android)

    Notas Utilización de Siri Eyes Free • Es posible que en algunos casos el reconocimiento de voz no se encuentre disponible. Siri Eyes Free le permite utilizar el iPhone en • Puede que el reconocimiento de voz no funcione modo de manos libres con solo hablarle al correctamente según el rendimiento del micrófono.
  • Página 114: Ajustes

    • Al conectar el iPhone al puerto USB, puede que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se cierre. Ajustes • Cuando conecte el iPhone a la unidad mediante USB, no active Siri con el iPhone. Es posible que Siri Eyes Free no funcione correctamente o se Cancelación del modo DEMO cierre.
  • Página 115: Configuración General (General)

    SXM RESET Configuración General Inicializa los ajustes de SiriusXM Connect (GENERAL) Vehicle Tuner (canales preestablecidos/ control parental): [YES], [NO]. (Solo estará disponible cuando SiriusXM DEMO (demostración) esté seleccionado). Activa la demostración: [ON], [OFF]. FIRMWARE CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 9) (Disponible solamente mientras la fuente esté...
  • Página 116: Configuración De Pantalla (Display)

    El nivel de volumen puede ajustarse en Configuración de Pantalla intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB. (DISPLAY) BALANCE Permite ajustar el balance de sonido: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15]. DIMMER Cambia el brillo de la pantalla: [OFF], FADER [ON], [AT] (auto), [CLK].
  • Página 117: Ajustes De Bluetooth (Bluetooth)

    DSPL-C (color de la pantalla) AUTO ANS (respuesta automática) Establece un color predeterminado o Configura esta unidad para que responda personalizado para la pantalla. a las llamadas entrantes de forma COLOR automática: [OFF], [1] (aproximadamente Selecciona de entre 15 colores 3 segundos), [2] (aproximadamente predeterminados, 1 color personalizado.
  • Página 118: Información Complementaria

    • Antes de reproducir los discos, límpielos con un paño de limpieza. Información complementaria Hágalo desde el centro hacia los bordes. No Actualizar el Firmware utilice disolventes como bencina, Para actualizar el firmware, visite el sitio de diluyentes ni productos soporte técnico que figura en la contratapa y de limpieza siga las instrucciones en línea.
  • Página 119: Orden De Reproducción De Los Archivos De Audio

    Acerca del iPod Sony más cercano. • Puede conectarse a los siguientes modelos de iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la Mantenimiento última versión del software antes de...
  • Página 120: Especificaciones

    Limpieza de los conectores Especificaciones Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores entre esta y el panel frontal están sucios. Para evitar esta Sección del sintonizador situación, extraiga el panel frontal (página 8) y limpie los conectores con un hisopo de algodón.
  • Página 121: Comunicación Inalámbrica

    Sección Reproductora de USB *1 La cobertura real variará en función de factores tales como los obstáculos entre dispositivos, los Interfaz: USB (velocidad máxima) campos magnéticos alrededor de un horno Corriente máxima: 1 A microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de la recepción, el rendimiento de la La cantidad máxima de pistas reconocibles: antena, el sistema operativo, la aplicación del –...
  • Página 122 – Las redistribuciones en forma binaria registradas y son propiedad de Bluetooth deben reproducir la noticia de copyright SIG, Inc., y Sony Corporation posee licencia antes mencionada, la lista de condiciones para utilizar cualquiera de dichas marcas. y el siguiente aviso en el documento u...
  • Página 123: Solución De Problemas

    DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, EJEMPLAR O El contenido de la memoria se borró. COMO CONSECUENCIA (LO QUE INCLUYE  Se desconectó la batería o el cable de PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE fuente de alimentación, o no están BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS;...
  • Página 124: Recepción De Radio

    Recepción de radio Los archivos MP3/WMA demoran más en reproducirse que los otros. No es posible recibir emisoras.  El inicio de la reproducción de los El sonido está obstaculizado por los siguientes discos tarda algo más de ruidos. tiempo. ...
  • Página 125  El modo USB del dispositivo no está No es posible establecer la conexión. configurado en el modo apropiado.  La conexión se controla desde uno de los – Asegúrese de que el modo USB del lado (de esta unidad o del dispositivo dispositivo esté...
  • Página 126: Operación De Songpal

    El teléfono no está conectado. Una llamada es contestada  Al reproducir audio por BLUETOOTH, el involuntariamente.  El teléfono conectado está configurado teléfono no estará conectado por más que presione CALL. para responder llamadas – Conéctese desde el teléfono. automáticamente.
  • Página 127: Mensajes

    La aplicación “SongPal” se desconecta NOT SUPPORT - ANDROID MODE  Un dispositivo USB que no admite AOA automáticamente cuando la pantalla cambia a [IPD]. (Android Open Accessory) 2,0 estará  La aplicación “SongPal” en el iPhone o conectado a la unidad mientras [USB iPod no es admite la reproducción a través MODE] se encuentre configurado en de iPod.
  • Página 128 Para la función BLUETOOTH: APP NO DEV: No se reconoce el dispositivo con la aplicación instalada o no está BTA NO DEV: No se reconoce el dispositivo conectado. BLUETOOTH o no está conectado.  Establezca la conexión BLUETOOTH y la ...
  • Página 129 NOT ALLOWED: La operación seleccionada CH UNAVAIL  El canal que solicitó no es un canal válido no está permitida.  No se permite el feedback de “Pulgares”. de SiriusXM o el canal que estaba – Espere a que termine el comercial. escuchando ya no se encuentra –...
  • Página 130 1-877-438-9677. Si estas soluciones no ayudan a solucionar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Si entrega la unidad para su reparación a causa de problemas en la reproducción de CD, lleve el disco que se utilizó cuando se...
  • Página 131: Conexión/Instalación

    Lista de piezas para la Conexión/Instalación instalación Advertencias   • Conecte todos los cables hacia un punto a tierra en común. • No deje que los cables queden atrapados debajo de un tornillo o que se enganchen × 2 en piezas móviles.
  • Página 132: Conexión

    Conexión Subwoofer* Amplificador de potencia* Sintonizador de radio satelital (SiriusXM)*  Blanco Blanco/negro a rayas Altavoz frontal* Gris Gris/negro a rayas Verde Verde/negro a rayas Altavoz posterior* Púrpura Púrpura/negro a rayas Negro Amarillo Para obtener más información, Rojo consulte “Hacer conexiones” Azul/blanco a rayas (página 43).
  • Página 133: Conexión Fácil De Subwoofer

     A la señal de iluminación del bote *1 No suministrado *2 Impedancia del altavoz: 4 Ω – 8 Ω × 4 Asegúrese de conectar primero el cable a *3 Cable con clavija RCA (no suministrado) tierra negro a un punto de puesta a tierra. *4 Dependiendo del tipo de bote, utilice un adaptador para el control remoto conectado (no Conexión fácil de subwoofer...
  • Página 134: Instalación Del Micrófono

    Instalación del micrófono Instalación Para capturar su voz durante llamadas de manos libres, debe instalar el micrófono . Quitar el marco de protección y el soporte Antes de instalar la unidad, quite el marco de protección  y el soporte  de la ...
  • Página 135: Montar La Unidad En Un Auto Japonés

    Tal vez no pueda instalar esta unidad en bote algunas marcas de autos japoneses. En dicho caso, consulte con su distribuidor • Antes de efectuar la instalación, asegúrese Sony. de que los pestillos en ambos lados del soporte  estén doblados hacia adentro TOYOTA 2 mm.
  • Página 136: Reemplazo Del Fusible

    AUX: Auxiliar puede haber un mal funcionamiento BTM: Almacenamiento automático interno. En dicho caso, consulte con su CALL: Llamada distribuidor Sony más cercano. CD: Disco compacto CD-DA: Disco compacto de datos CD-R: Disco compacto grabable CD-RW: Disco compacto regrabable CT: Hora del reloj DEMO: Demostración...
  • Página 138 следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/ http://www.compliance.sony.de/ Suomi Hrvatski Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite Sony Corporation ovime izjavljuje da je ova on direktiivin 2014/53/EU mukainen. oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:...
  • Página 139 Latviešu Slovensky Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta Sony Corporation potrjuje, da je ta oprema atbilst direktīvai 2014/53/ES. skladna z Direktivo 2014/53/EU. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: pieejams šādā...
  • Página 140: Support Site

    Web suivant : visite el siguiente sitio Web: http://esupport.sony.com/ If you have any questions/problems regarding this product, try the following: Read Troubleshooting in these Operating Instructions. Please contact (U.S.A. only); 1-800-222-7669 Call http://www.SONY.com ©2016 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony.net/...

Tabla de contenido