Página 17
EN_English THE CHILD’S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS. _ ALL OPERATING AND ASSEMBLY Thank you for choosing a Peg-Pérego product. PROCEDURES SHOULD BE CHASSIS + SEAT POP-UP: PERFORMED BY AN ADULT. WARNING _ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO _ READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY WITH STAND LOADS. BEFORE USE AND KEEP THEM FOR _ ENSURE THAT THE STROLLER IS FUTURE REFERENCE. OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN FAILURE TO FOLLOW THESE POSITION OF USE. WARNINGS AND INSTRUCTIONS _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE COULD RESULT IN SERIOUS INJURY CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE OR DEATH.
Página 18
RECOMMENDED WEIGHT LIMIT. CONNECTED PROPERLY. _ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR _ DO NOT INSERT FINGERS INTO THE CHILDREN FROM BIRTH UP TO A MECHANISMS. WEIGHT OF 20 LBS (9 KG). _ IT COULD BE DANGEROUS TO USE _ FALL HAZARD: DO NOT USE THIS ACCESSORIES WHICH ARE NOT BASSINET WHEN THE INFANTS APPROVED BY THE MANUFACTURER. BEGINS TO PUSH UP ON HANDS OR _ DO NOT USE THE BASSINET KNEES OR HAS REACHED 20 LBS. WITHOUT ITS FABRIC COVERING, _ SUFFOCATION HAZARD: INFANTS HAVE WHICH CANNOT BE REPLACED SUFFOCATED IN GAPS BETWEEN EXTRA WITH ONE NOT APPROVED BY THE PADDING AND SIDE OF THE BASSINET/ MANUFACTURER. CRADLE OR ON SOFT BEDDING. _ TAKE CARE WHEN ADJUSTING THE USE ONLY THE PAD PROVIDED BY MECHANISMS (HANDLE, BACKREST) MANUFACTURER. NEVER ADD A PILLOW, WITH THE CHILD IN THE PRODUCT. COMFORTER, OR ANOTHER MATTRESS _ IF A SHEET IS USED, CHECK THAT FOR PADDING. DIMENSIONS FIT THE DIMENSIONS _ NEVER LEAVE YOUR CHILD OF THIS BASSINET. UNATTENDED. _ STRINGS CAN CAUSE _ TO REDUCE THE RISK OF SIDS, PLACE STRANGULATION! DO NOT PLACE THE INFANTS ON HIS BACK TO SLEEP.
_ Chassis book Pop-Up : basket; 2 rear wheels to the unlocked padlock (fig_b). On difficult with brake gear, rear wheel bar, 2 front terrain, we recommend using fixed wheels. wheels, solid handle. 7 BRAKE: Press the lever down to apply the brake on the chassis and lift it to release the INSTRUCTIONS brake. 8 ADJUSTABLE HANDLEBAR: To adjust the 1 OPENING: Before opening the frame, remove height of the handlebar, press both of the (without using blades) any die-cut cardboard. side buttons at the same time (fig_a) and Press down the side fastener, hold the upper swing it into the desired position (fig_b), then section of the handle and rotate it towards release the buttons. you until the frame is fully opened (fig_a). 9 FOLDING UP: The chassis can be folded up Open frame (fig_b). without the seat, with the seat facing the The frame is properly opened when the person pushing (recline the backrest before attachment on the base clicks into place, folding it) or with the seat facing forward. as shown. CAUTION: When placing the seat To fold the stroller, it is best to set the front on the frame, press the seat downwards to wheels to their fixed position and close the ensure it engages securely onto the base. hood (if fitted). Place the handle as shown in 2 FITTING THE WHEELS: Slot the uprights into the figure (fig_a). the rear wheel crosspiece (fig_a), ensuring Pull the inside handle on the base (fig_b) and that it is facing the right way, then push the...
ACCESSORY release the two buckles on the rear of the backrest. 1 4 Maxi-Cosi® - Cybex car seat adaptors: PREZI, Pull the shoulder straps towards you MICO, ATON, ATON 2 (A). (arrow_a) until the buckles are released and PRATICO: Transform your Book Plus S to a insert them in the backrest loops (arrow_b). lighter strollerwith our compact Pratico seat Remove the shoulder straps from the sack that comes with its very owntravel bag (B). (arrow_c) and insert them in the most BORSA. Diaper-Changing Bag with pad for appropriate loop (arrow_d), then re-attach changing the baby (C). the two buckles on the rear of the backrest CUP HOLDER: may be attached to the (arrow_e) The buckles are securely attached mushroom button on the frame of the stroller when a click is heard (fig_f). (D). 2 1 HOOD: To fasten, slide the attachments into the sides of the seat (fig_a) and button the CLEANING AND MAINTENANCE hood to the back of the backrest (fig_b). To PRODUCT MAINTENANCE: protect from the remove the hood: pull out the attachments weather: water, rain, or snow; prolonged and and unbutton. To lift the hood: pull it towards continuous exposure to bright sunlight may you; to close the hood: push it back. The hood give rise to colour changes of various different includes a slot from which you can hang the materials; store this product in a dry place. child's favorite toy (fig_c). CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all 2 2 When the backrest is fully reclined, open plastic parts with a damp cloth. Do not use...
Página 21
seat (fig_f). from the hood in order to protect the child against the sun (fig_c); this can then be easily ACCESSORY repositioned in the hood when it is no longer required. 2 7 VARIO: Stylish foot muff is adjustable to 3 3 4 COVER: place the cover over the Bassinet Pop- different lenght. Up; fasten the buttons on both sides and the MOSQUITO NETTING: can be fastened to the elastics as shown in the figure. hood (fig_b). The cover has different characteristics RAIN CANOPY: can be applied to the hood (Fig. c). depending on the collection. The rubber bands that fasten to the hood SERIAL NUMBERS allow the cover to provide greater protection 2 8 Seat Pop-Up reports information as at the to the child against the elements. date of manufacture of the product. 3 5 HANDLE: the handle is only locked in the _ Product name, date of manufacture and serial vertical position (Fig. a). number of the seat. To lower the handle, press the two side This information is required for any buttons simultaneously and push it complaints. downwards (Fig. b). The handle is useful to carry the Bassinet Pop- CLEANING AND MAINTENANCE Up and fasten it onto the chassis (Fig. c).
PEG-PÉREGO S.p.A. c, in order to remove the padding. 4 2 Lift the padding to unfasten the two sides Peg Pérego can make changes at any time to of the strap from the bodywork (fig d) and the models described in this publication for remove them (fig e). technical or commercial reasons. 4 3 It is also possible to remove the product's inner lining. PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE PADDING CLEANING If any parts of the item get lost or damaged, INSTRUCTIONS only use genuine Peg Pérego spare parts. For any repairs, replacements, information INTERNAL PADDING: on the products and sales of genuine spare _ Brush the fabric parts to remove dust and parts and accessories, contact the Peg hand wash at a maximum temperature of 30° Pérego Assistance Service and state the serial without wringing. number of the product, if present. _ Do not use chlorine bleach. _ Do not iron. _ Do not dry clean. _ Do not remove stains with solvents and do tel. 800.671.1701 not tumble dry.
ES_Español LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS COMPLETO. Le agradecemos haber elegido un producto ADVERTENCIA: Peg-Pérego. CHASSIS + SEAT POP-UP: NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN ADVERTENCIA VIGILANCIA. _ USAR SIEMPRE TODOS LOS _ LEER ESTAS INSTRUCCIONES DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ DETENIDAMENTE Y CONSERVARLAS EN MOVIMIENTO. EN SU LUGAR DURANTE TODA _ PARA EVITAR LESIONES GRAVES, LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO. ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO.
Página 24
_ LEER ESTAS INSTRUCCIONES _ UTILIZAR ÚNICAMENTE EN SUPERFICIES DETENIDAMENTE Y CONSERVARLAS DURAS, HORIZONTALES Y SECAS. EN SU LUGAR DURANTE TODA _ NO DEJAR QUE OTROS NIÑOS LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO. JUEGUEN SIN VIGILANCIA CERCA DEL EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS COCHECITO. ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES _ "ANTES DE COLOCAR AL BEBÉ EN PODRÍA OCASIONAR LESIONES EL MOISÉS, ASEGÚRESE DE HABER GRAVES O LA MUERTE. MONTADO CORRECTAMENTE TODAS _ NO UTILICE ESTA CUNA SI NO PUEDE LAS PIEZAS". RESPETAR LAS INSTRUCCIONES _ LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y DE ADJUNTAS.
Página 25
LOS MOMENTOS DE DESCANSO EL plateados dirigidos hacia abajo (fig_c). Coloque nuevamente el tubo en su soporte RESPALDO DEL CAPAZO SE DEBE (fig_d). BAJAR COMPLETAMENTE 5 Fije los dos ojales superiores de la cesta en los dos botones grises que se encuentran a AVISO ambos lados de los soportes del tubo de la cesta. Nótese que los ojales se abren (fig_e). ESTE ARTÍCULO CUMPLE O Retire el cartón de la barra trasera. EXCEDE TODOS LOS REQUISITOS IMPORTANTE! Fije los dos ojales inferiores de CONTEMPLADOS POR LAS NORMAS la cesta en los dos botones grises presentes ASTM F 2194 Y POR LAS ÚLTIMAS sobre la barra trasera. Nótese que los ojales se abren (fig_f). REVISIONES. ¡ATENCIÓN! si esta operación no se realiza ______________________________________________ correctamente, la cesta no puede sostener el contenido. Fije las aletas delanteras de la CHASSIS POP-UP cesta en los botones grises del chasis (fig_g). PARA LA INSTALACIÓN CONSULTE NUESTRO VÍDEO DE INSTRUCCIONES EN LA PÁGINA: COMPONENTES DEL ARTÍCULO WWW.PEGPEREGO.COM 6 RUEDAS DELANTERAS FIJAS O PIVOTANTES: Comprobar el contenido presente en el para que las ruedas delanteras queden embalaje y contactar al Servicio de Asistencia fijas, gire la perilla en sentido contrario al en caso de reclamación.
GANCIOMATIC SYSTEM consecutiva. _ Seat Pop-Up es un asiento reversible: hacia 1 2 El sistema Ganciomatic es un sistema práctico atrás o hacia delante. y veloz que permite enganchar con un solo gesto el capazo Navetta, la silla de auto INSTRUCCIONES DE USO Primo Viaggio y la silla Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop-Up al chasis: colocarlos y 1 5 BARRA FRONTAL: Para enganchar la barra presionar sobre el producto con ambas frontal, acompañar los ganchos en los brazos manos hasta oír el clic. de la silla y empujar hacia la silla hasta el Accionar siempre el freno del chasis o del encastre (fig_a). Para sacar la barra frontal, carrito antes de enganchar y desenganchar pulsar las dos teclas (fig_b) y extraer (fig_c). los productos (consultar los respectivos Abrir la barra frontal sólo de un lado para manuales de instrucciones). facilitar la entrada y la salida del niño. Comprobar que el elemento de transporte 1 6 RESPALDO: para regular el respaldo, alce del bebé esté correctamente enganchado. la manilla (fig_a) y reclínelo en la posición deseada (fig_b). El respaldo se puede regular NÚMEROS DE SERIE en distintas posiciones 1 7 REPOSAPIÉS: antes de regular el reposapiés, 1 3 Book Plus S , incluye información relativa a la compruebe que el saco correspondiente fecha de producción del mismo.
Página 27
Colocarla en posición central en el carrito LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar en coincidencia con los símbolos (fig_a) y las partes de tejido quitando el polvo y lavar a presionar hacia abajo con ambas manos hasta mano a una temperatura máxima de 30º. No el encastre (fig_b). Para asegurar el enganche torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en correcto, sujetar la silla por la barra frontal y seco, no usar solventes y no secar utilizando tirar hacia arriba. secadoras de tambor rotativo. 2 4 DESENGANCHE DE LA SILLA DEL CARRITO: pulsar las dos teclas situadas en los brazos de la silla (fig_a) y luego las dos palancas ______________________________________________ situadas debajo (fig_b) tirando de la silla hacia arriba (fig_c) hasta el desenganche. Si el respaldo está completamente replegado BASSINET POP-UP hacia delante (en la posición de cierre “con vista al mundo”), no es posible desenganchar la silla del chasis (fig_d). Entonces, lleve el INSTRUCCIONES DE USO respaldo hacia atrás hasta la posición de uso, y desenganche la silla del chasis (fig_e). 2 9 APERTURA DE BASSINET Pop-Up: Girar la 2 5 CIERRE: para cerrar sobre el carrito la silla agarradera de Bassinet Pop-Up; orientada hacia la calle, presionar el tirador 3 0 desenganchar los dos cierres de velcro a de regulación del respaldo (fig_a) y girarlo ambos lados como se ilustra (Fig. y Flechas a) completamente hacia delante (fig_b). Para y levantar Bassinet Pop-Up por la agarradera abrirlo, lleve el respaldo hacia atrás (hasta que...
Página 28
de Bassinet Pop-Up (Fig. a) y desplazarlos al mínimo. Las operaciones de limpieza y centro de la base simultáneamente (Fig. b). mantenimiento sólo deben realizarse por adultos. 3 9 Girar la agarradera hacia abajo, pulsando _ Se aconseja mantener limpias todas las partes simultáneamente las dos teclas laterales (Fig. c). móviles y, en caso necesario, lubricarlas con Cerrar los cierres de velcro a ambos lados para aceites ligeros. mantener Bassinet Pop-Up cerrada (Fig. d). _ Limpiar asiduamente las partes de plástico con un trapo húmedo sin usar disolventes ni GANCIOMATIC SYSTEM otros productos similares. _ Cepillar las partes de tejido para eliminar el 4 0 Ganciomatic System es el sistema práctico y polvo. rápido que permite enganchar Bassinet Pop- _ Proteger el producto contra agentes Up a los empalmes Ganciomatic de la silla de atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una paseo o a la base del carrito. exposición continua y prolongada al sol puede Para enganchar Bassinet Pop-Up, ponerla causar cambios de color de muchos materiales. sobre el carrito y presionar con ambas manos _ Conservar el producto en un lugar seco. hasta percibir el clic. Accionar siempre el freno del carrito antes de ACCESORIOS engancharla y desengancharla. Comprobar que Bassinet Pop-Up esté...
Página 29
FR_Français CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE. Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. AVERTISSEMENT: CHASSIS + SEAT POP-UP: AVERTISSEMENT NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. _ TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS LIRE ATTENTIVEMENT CES LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET. INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER _ POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES DANS LE LOGEMENT PRÉVU À LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT, CET EFFET PENDANT TOUTE LA S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE DURÉE DE VIE DU PRODUIT LE NON L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT.
Página 30
CHASSIS / BASSINET STAND + DORMIR L'ENFANT SUR LE DOS. _ UTILISATION DU SUPPORT : CE BASSINET POP-UP: PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR UNE AVERTISSEMENT UTILISATION AVEC UN SUPPORT. TOUJOURS UTILISER UN SUPPORT LIRE ATTENTIVEMENT CES PEG-PEREGO SPÉCIFIQUE. AVANT INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER TOUTE UTILISATION, S’ASSURER QUE DANS LE LOGEMENT PRÉVU À LA NACELLE EST CORRECTEMENT CET EFFET PENDANT TOUTE LA FIXÉE AU SUPPORT. DURÉE DE VIE DU PRODUIT LE NON _ NE PAS UTILISER NAVETTA XL PRÈS DE...
Página 31
QUE SES DIMENSIONS SONT soit bien accroché à la base. 2 MONTAGE ROUES : insérer la barre des roues ADAPTÉES À CELLES DE LA NACELLE. arrière dans les montants (fig_a) en veillant _ LES CORDES PEUVENT PROVOQUER LA au sens d’introduction correct, puis accrocher STRANGULATION ! NE PAS PLACER LES les roues arrière (fig_b) jusqu’au déclic. Pour ÉLÉMENTS POSSÉDANT UNE CORDE monter les roues avant, les enfiler sur les montants jusqu'au déclic (fig_c). AUTOUR DU COU D’UN ENFANT, 3 FIXATION DE L'ANSE : si le tube de l'anse est COMME LE CORDON D'UNE CAPUCHE tourné vers le haut l'aligner avec la poussette OU CELUI D’UNE TÉTINE. NE PAS (Fig_a). SUSPENDRE DE CORDE AU-DESSUS Le fixer au châssis comme sur la figure D'UN COUFFIN OU D'UN BERCEAU (Fig_b). Pour compléter le montage, il faut appuyer ET NE PAS ATTACHER DE CORDE AUX sur les deux boutons se trouvant sur les côtés JOUETS. de l'anse (Fig_c) pour amener l'anse jusqu'au _ NE PAS PLACER LE MOΪSE PRÈS D’UNE fond, jusqu'au déclic (Fig_d). FENÊTRE OU D’UNE PORTE-FENÊTRE 4 MONTAGE PANIER : si abaissé, soulever le tube du panier en position horizontale. Appuyez sur OÙ L’ENFANT POURRAIT SE SAISIR les boutons argentés sous le montant en métal DES CORDES D’UN STORE OU D’UN du panier situé au dos de la poussette (fig_a) et RIDEAU ET S’ÈTRANGLER. enlevez le montant (fig_b) Introduisez le montant _ CE PRODUIT A ÉTÉ CONÇU POUR dans la boucle en tissu au dos du panier, avec les...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN si elle est installée. Placer l'anse comme le montre la figure (fig. a) et soulever les leviers ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article situés sur les deux montants latéraux (fig_b). des agents atmosphériques (eau, pluie ou Tirer sur la poignée intérieure située sur la neige); une exposition continue et prolongée base (fig_c) et, en continuant de la tenir, la au soleil pourrait entraîner un changement soulever (fig_d) et laisser retomber l'anse vers de couleur de nombreux matériaux; ranger l'avant jusqu'à la fermeture. cet article dans un lieu sec. 1 0 Pour une bonne fermeture, vérifier que le NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer crochet latéral soit correctement enclenché régulièrement les pièces en plastique à l’aide (fig_a). Le chariot fermé tient debout tout d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants seul (fig_b). ou autres produits similaires. Veiller à ce 1 1 Pour qu’elle soit plus compacte, il est possible que toutes les pièces métalliques restent d’extraire toutes les roues. sèches pour prévenir la formation de rouille. Pour extraire les roues arrière : tirer le goujon Maintenir le bon état de propreté de toutes vers l’extérieur et extraire la roue comme cela les pièces mobiles (mécanismes de réglage, est montré sur la figure (fig_a). mécanismes de fixation, roues, etc.) en Pour extraire les roues avant : appuyez sur enlevant poussière ou sable; graisser avec la languette comme le montre la figure, et une huile légère si nécessaire. extraire la roue (fig_b).
d'enclenchement (fig_a). Pour retirer la chariot (fig_d). Faire donc tourner le dossier barre frontale, appuyer sur les deux boutons vers l'arrière jusqu'à la position d'utiliser, puis (fig_b) et l'extraire (fig_c). Ouvrir la barre le décrocher du chariot (fig_e). frontale d'un côté uniquement pour faciliter 2 4 MONTAGE DU SIÈGE DU CHARIOT : appuyer l'installation et le retrait de l'enfant. sur les deux boutons situés sur les accoudoirs 1 6 DOSSIER : pour régler le dossier soulever la du siège (fig_a), puis sur les deux leviers poignée (fig_a) et l'incliner dans la position situés en-dessous (fig_b) en tirant le siège ver souhaitée (fig_b). Le dossier est réglable dans le haut (fig_c) jusqu'à ce qu'il se décroche. plusieurs positions. Si le dossier est incliné complètement vers 1 7 REPOSE-PIEDS: avant de régler le repose- l'avant (en position fermée face au monde), pieds, vérifier que la housse du repose-pieds il n'est pas possible décrocher le siège du soit enfilée sur les supports correspondants, chariot (fig_d). Faire donc tourner le dossier dans le cas contraire, l'enfiler. Pour abaisser vers l'arrière jusqu'à la position d'utiliser, puis le repose-pieds, déplacer vers le bas les deux le décrocher du chariot (fig_e). petits leviers et baisser le repose-pieds. vers le 2 5 FERMETURE : pour fermer le siège sur le bas (fig. a); pour le relever, le pousser vers le chariot version face au monde, appuyer sur haut (fig. b). la poignée de réglage du dossier (fig_a) et 1 8 CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS : pour la tourner complètement vers l'avant (fig_b).
Página 34
la poussière et laver à la main à une de la Bassinet Pop-Up (Fig. a) et les déplacer température maximale de 30° ; ne pas tordre ; simultanément au centre de la base (Fig. b). ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser 3 9 Tourner l'anse vers le bas, en appuyant ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide simultanément sur les deux boutons latéraux de solvants ; ne pas sécher dans un sèche- (Fig. c). linge à tambour rotatif. Accrocher les velcros, des deux côtés, pour tenir la Bassinet Pop-Up pliée (Fig. d). GANCIOMATIC SYSTEM BASSINET POP-UP 4 0 Ganciomatic System est le système pratique et rapide qui vous permet de fixer Bassinet Pop-Up aux fixations Ganciomatic de la poussette ou à la base du chariot. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Pour fixer la Bassinet Pop-Up, la placer sur le chariot et appuyer des deux mains jusqu'au 2 9 OUVERTURE BASSINET PO-PUP : Tourner déclic. l'anse de la Bassinet Pop-Up vers le haut ; Toujours enclencher le frein du chariot avant 3 0 décrocher les deux velcros, sur les deux côtés, de la mettre et de l'enlever. comme indiqué (Fig. et Flèches a) et soulever Vérifier que la Bassinet Pop-Up est bien fixée. Bassinet Pop-Up par l'anse vers le haut _ Pour la décrocher, tirer le levier de la poignée (Flèche B) ;...
EN_English adultes. Declaration of conformity _ Il est recommandé de nettoyer régulièrement Product name les parties mobiles et, si nécessaire, de les BOOK POP-UP lubrifier avec de l’huile légère. Product reference number _ Nettoyer périodiquement les parties en IPMS02US* - IPMS02CA* - IPMS02NA* plastique avec un linge humide ; ne pas Reference Standards (origin) utiliser de solvants ou tout produit similaire. EN 1888:2012 EN 71-3 _ Épousseter les éléments en tissu pour chasser European Directive 2005/84/CE (Phtalates Directive) la poussière.
Página 36
Conforms to ASTM F833 PEG PEREGO U.S.A. Inc. Safety Standards 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com WARNING AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEAT BELT. ADVERTENCIA EVITE LESIÓNES DE CAIDAS O DESLIZAMIENTOS HACIA FUERA. SIEMPRE UTILIZE EL CINTURON COMPLETO DE 5 PUNTOS. AVERTISSEMENT EVITER UNE BLESSURE SÉRIEUSE DUE À UNE CHUTE OU À UN GLISSEMENT. TOUJOURS UTILISER LA CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE. BOOK POP-UP FINA1403I206 15/07/2014...