Resumen de contenidos para Peg-Perego carrello book 51
Página 1
IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR-PT Instruções para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции...
Página 7
Carrello Book 51 / Book 51 S 1 SPST7372DGR 10 SOTF0377C SPST7303• SPST7372SGR 11 MUCI0027• MMRA0007 2 SPST7302• 12 SPST7263• MMCA0007• SPST7302K• 13 SPST7286JJD*PEG Book 51 17 SPST7323• 3 SPST7357• SPST7286JJS*PEG Book 51 MMVI0526 4 SPST6232K• SPST7286JWD•PEG Book 51 S 18 SPST7351•...
Página 8
_ Il Carrello Book 51 / Book 51 S e' stato progettato Il parapioggia non deve essere utilizzato su un per essere usato in combinazione con i prodotti...
(consultare i rispettivi manuali istruzioni). Verificare che l'elemento di trasporto del bambino sia correttamente agganciato. NUMERI DI SERIE 13 Carrello Book 51 / Book 51 S, riporta informazioni relative alla data di produzione dello stesso. - 9 -...
Página 10
Viaggio (0+ group) is approved for children from birth the manufacturer. up to 13 kg of weight / Carrello Book 51 / Book 51 S + Navetta is approved for children from birth up to 9 kg COMPONENTS OF THE ITEM of weight.
SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book 51 / Book 51 S. _ The product name, production date and serial number of the chassis. This information is required for any complaints.
Pop Up est homologué pour les enfants de la naissance poussette ; toujours retirer l’habillage pluie avant de jusqu'à 15 kg dans le siège ; Carrello Book 51 / Book 51 refermer le châssis ou la poussette. S + Primo Viaggio (groupe 0+) est homologué pour les _ AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser ce produit lors d’un...
Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis. NUMÉROS DE SÉRIE 13 Des informations relatives à la date de production figurent sur Carrello Book 51 / Book 51 S: _ Nom du produit, date de production et numéro de châssis. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.
Página 14
Autokindersitz nicht anstelle einer Trage oder eines COMPONENTEN Betts verwenden. _ Carrello Book 51 / Book 51 S: Korb; 2 Hinterräder Wenn Ihr Kind schlafen soll, sollte es in einem mit Bremsgetriebe, Hinterradachse, 2 Vorderräder, entsprechenden Gestell, einer Trage oder einem Bett Tragbügel.
Wenn der Sitz angebracht ist, auf diesen drücken, um Zum Herausziehen der Vorderräder: Wie in der die korrekte Befestigung der Basis zu garantieren. Abbildung auf die Lasche drücken und das Rad 2 MONTAGE DER RÄDER: Stecken Sie Montageaufsätze herausziehen (Abb. B). auf die Stange für die Hinterräder (Abb_a).
Página 16
51 / Book 51 S + Primo Viaggio (grupo 0+) y está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 13 kg de peso; Carrello Book 51 / Book 51 S + Navetta (grupo 0) y está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 9 kg de peso.
Para cerrar el _ Carrello Book 51 / Book 51 S: cesto; 2 ruedas traseras con engranaje freno, barra de ruedas traseras, 2 ruedas carrito es preferible fijar las ruedas traseras y cerrar delanteras, tirador.
BR-PT_Português instrucciones). Comprobar que el elemento de transporte del bebé esté correctamente enganchado. Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA NÚMEROS DE SERIE 13 Book 51 / Book 51 S, incluye información relativa a la fecha de producción del mismo. IMPORTANTE: _ Nombre del producto, fecha de producción y numeración del carrito.
Página 19
9 com os produtos Peg kg; não acrescentar Perego Ganciomatic: colchonetes; não Carrello Book 51 / usar colchonetes Book 51 S + Seggiolino diferentes dos Switch/Pop-Up é especificados pelo homologado para fabricante no manual crianças desde o...
Página 20
adultos. Assegurese de que _ Não utilize este todos os dispositivos artigo se apresentar de travamento rupturas ou se estejam acionados faltarem peças. antes do uso. ATENÇÃO: ATENÇÃO: Utilize sempre o cinto de Nas operações segurança. Utilize de abertura e sempre o cinto de fechamento, segurança de cinco...
Página 21
ATENÇÃO: ao alcance dos Não braços da criança. pendure nenhum ATENÇÃO: peso na alça do Não carrinho. podem ser utilizados _ A barra frontal acessórios não não foi concebida aprovados pelo para sustentar o fabricante. peso da criança; a ATENÇÃO: Não barra frontal não utilize o abrigo para...
Página 22
Assistência. (g_a). Puxe a barra interna situada na base (g_b) e, _ Carrello Book 51 / Book 51 S : cesto; 2 rodas traseiras mantendo-a presa, levante-a (g_c) gire para frente a com engrenagem do freio, barra das rodas traseiras, 2 manopla até...
Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up is goedgekeurd óleo fino. voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje; Carrello Book 51 / Book 51 S + PEG-PÉREGO S.p.A. Seggiolino Primo Viaggio (groep 0+) is goedgekeurd Peg-Pérego S.p.A é...
Página 24
_ Carrello Book 51 / Book 51 S: mand, 2 achterwielen (voordat u de wagen inklapt, plaats de rugsteun met rem, stang voor achterwielen, 2 voorwielen, helemaal naar onderen) of in de rijrichting.
15 kg af vægten; 15 PARASOL: handig bijpassend parasolletje (fig_a). Carrello Book 51 / Book 51 S + Primo Viaggio (0+ BOOK HANDLE EXTENSIONS: twee duwbeugel group) er godkendt til børn fra fødsel op til 13 kg af extensies (fig_b).
Página 26
Servicecenteret i tilfælde af reklamationer. Træk i det indvendige håndtag på bunden (fig_b), _ Carrello Book 51 / Book 51 S: kurv; 2 baghjul med og løft det (fig_c); håndtaget vil falde fremad, indtil bremsehjul, baghjulsstang, 2 forhjul, solidt håndtag.
Certificeringen yder kunder on hyväksytty käytettäväksi lapsilla vastasyntyneistä og forbrugere garanti for aina 15 painokiloon asti; Carrello Book 51 / Book 51 S + gennemskuelighed og tillid til måden Primo Viaggio (0+ -ryhmä) on hyväksytty käytettäväksi firmaet arbejder på.
Página 28
Vedä jalustan sisäkahvaa (kuva_b) ja nosta sitä huomautettavaa, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. (kuva_c); kahva painuu eteenpäin, kunnes kehikko on _ Carrello Book 51 / Book 51 S : kori; 2 takapyörää ja suljettu. jarruvipu, takapyörien tanko, 2 etupyörää, tukeva 10 Varmista, että kehikko on kunnolla suljettu, kahva.
Seggiolino Pop Up je schválen pro děti od narození PEG-PÉREGO S.p.A. až do hmotnosti 15 kg ; Carrello Book 51 / Book 51 S + Primo Viaggio (skupina 0+) je schválen pro děti od Peg Pérego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu narození...
Abyste zabezpečili správné zavření rámu, zkontrolujte, _ Carrello Book 51 / Book 51 S: košík, 2 zadní kola s že je boční pojistka uvolněná. Pokud je zajištěna, rám brzdou, osa zadních kol, 2 přední kola, pevné madlo.
13 kg hmotnosti; pravidelně z nich odstraňujte prach a písek; v případě kombinácia Carrello Book 51 / Book 51 S + Navetta je potřeby je promažte lehkým olejem. schválená pre deti od narodenia do 9 kg hmotnosti.
Página 32
Rukoväť umiestnite tak, ako je to na obrázku (obr. a). službu. Potiahnite vnútornú rukoväť na základni (obr. b) a _ Carrello Book 51 / Book 51 S: kôš, 2 zadné kolieska zodvihnite ju (obr. c). Rukoväť bude klesať dopredu, až s brzdou, tyč zadných koliesok, 2 predné kolieska, kým sa rám nezavrie.
15 kg tömegig való használatra van ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred jóváhagyva; a „Carrello Book 51 / Book 51 S ” + „Primo atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh; Viaggio” (0+ csoport) a születéstől max. 13 kg tömegig nepretržité...
Página 34
(b_ábra), majd engedjék el a gombokat. Vevőszolgálattal. 9 ÖSSZECSUKÁS: az összecsukás végrehajtható _ Carrello Book 51 / Book 51 S: kosár, 2 hátsó kerék gyerekülés nélkül, a mama felé fordított gyereküléssel fékfogaskerékkel, hátsókerék-rúd 2 első kerék, szilárd (lehajtva a háttámlát az összecsukás előtt) vagy a fogantyú.
SL_Slovenščina _ A termék neve, a kocsiváz gyártási időpontja és számozása. Az esetleges reklamáció esetén ezeket az adatokat Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg-Pérego. kérjük megadni. KIEGÉSZÍTŐK OPOZORILO! 14 Maxi-Cosi® - Cybex - Kiddy - Besafe car seat adaptors: _ POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila. Shranite CABRIOFIX, PEEBLE, CITY, ATON / ATON 2, KIDDY ta navodila za poznejšo uporabo.
Pritisnite gumba srebrne barve pod kovinsko cevjo SERIJSKE ŠTEVILKE nakupovalne košare, ki se nahaja na zadnji strani 13 Carrello Book 51 / Book 51 S je opremljen z vozička (slika a) in snemite kovinsko cev (slika b). informacijami, ki se nanašajo na datum izdelave.
сертифицированы для детей от рождения и весом da bo spremenil modele, objavljene v до 13 кг; Carrello Book 51 / Book 51 S + Navetta сертифицированы для детей от рождения и весом katalogu, najsi bo to zaradi tehničnih ali podjetniških до...
Página 38
коляске (рис. b). На труднопроходимой местности рекламации обратитесь в Сервисную службу. рекомендуется фиксировать передние колеса. _ Carrello Book 51 / Book 51 S: корзина: корзина; 2 7 ТОРМОЗНОЙ МЕХАНИЗМ: нажать на рычаг тормоза задних колеса с тормозным механизмом, балка для блокировки колес. Для разблокировки колес...
положении (рис. b). Компания Peg-Perego имеет право вносить в любой 11 Для достижения еще большей компактности можно момент изменения в модели, описанные в снять колеса. настоящем издании, по причинам технического или Чтобы снять задние колеса: потяните наружу коммерческого характера. фиксаторы, расположенные под задней...
çocuklar için onaylanmıştır _ Bebeği bindirme ve indirme işlemleri sırasında freni ; Carrello Book 51 / Book 51 S + Primo Viaggio (0+ daima kilitleyiniz. grubu) doğumdan 13 kg ağırlığa kadar olan çocuklar _ UYARI! Üretici tarafından onaylanmamış bir minder için onaylanmıştır ;...
düğmeye yerine kilitlenene kadar basarak kolun Bu bilgiler herhangi bir şikâyet için gereklidir. tamamen itilmesini sağlayın (Şek. d). AKSESUARLAR 4 SEPETİN MONTAJI: İndirilmiş haldeyse, sepet borusunu yatay konuma kaldırın. Bebek arabasının arkasında 14 Maxi-Cosi® - Cybex - Kiddy - Besafe car seat adaptors: bulunan metal sepet borusunun altındaki gümüş...
Pop-Up su usklađeni za djecu od rođenja do 15 kg _ UPOZORENJE: Ne dodajte nikakav madrac kojeg nije težine; kolica Carrello Book 51 / Book 51 S + Primo odobrio proizvođač. Viaggio su usklađeni za djecu od rođenja do 13 kg _ Ne koristite dodatke koje nije odobrio proizvođač.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE pričvrstite na dva siva gumba iznad zadnje šipke. Pripazite da se očice otvaraju. PAŽNJA! ako ovaj ODRŽAVANJE PROIZVODA: proizvod zaštitite od postupak nije ispravno izveden, košara ne može atmosferskih čimbenika, vode, kiše ili snijega; podnijeti teret. Prednja krilca košare povežite na stalno i dulje izlaganje sunčevom zračenju moglo bi sive gumbe okvira (slika g).
βάλετε σε ένα κατάλληλο καροτσάκι, μια κούνια ή ένα Υποστήριξης. κρεβατάκι. _ Carrello Book 51 / Book 51 S: καλάθι, 2 πίσω τροχοί με _ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχουν γρανάζι φρένου, μπάρα πίσω τροχών, 2 εμπρός τροχοί, ενεργοποιηθεί όλες οι διατάξεις ασφάλισης πριν από...
Το σωστό άνοιγμα επισημαίνεται από το κλικ (εικ_a). ασφάλισης της βάσης, βλ. εικόνα. ΠΡΟΣΟΧΗ: όταν Για να αφαιρέστε τους μπροστινούς τροχούς: πιέστε τοποθετήσετε το κάθισμα, πιέστε το για να βεβαιωθείτε το γλωσσίδι όπως στην εικόνα και βγάλτε τον τροχό ότι ασφάλισε σωστά στη βάση. (εικ_b).
Página 46
ΠΕΡΑΜΑΞ Α.Ε. εξαιρετικά σημαντικό και πολύτιμο να γνωρίζουμε τη γνώμη των Πελατών μας. Θα σας είμαστε λοιπόν 2η & 17η οδός (Οδυσ. Ελύτη) ευγνώμονες εάν, αφού χρησιμοποιήσετε ένα ΒΙΟ.ΠΑ - Άνω Λιόσια 133 41 Αττικής προϊόν μας, συμπληρώσετε το ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ Τηλ.
Página 48
حتى يستخدم بالتزاوج معS 51 Book / 51 Carrello Book _ مت تصميم _ كاريللو بوك بالس: السلة الصغيرة، العجلتان اخللفيتان مع الفرامل، و + S 51 Book / 51 Peg-Perego Ganciomatic: Carrello Book منتجات .عمود العجلتني اخللفيتني و العجلتان األماميتان و اليد الرافعة...
Página 49
،احلفاظ على نظافة جميع األجزاء املتحركة )آليات الضبط، آليات التثبيت .الثابتة على األسطح الوعرة العجالت...( و حمايتها من الغبار أو الرمال، و تزييتها إذا لزم األمر بالزيت 8 الفرامل: اضغط على رافعة الفرامل من أجل إيقاف جسم العربة. و .اخلفيف .لتحريك...