JUKI LU-1500N Serie Manual De Instrucciones página 58

Tabla de contenido

Publicidad

3
4
E
C
A
D
F
1
(1) Attaching the air control unit
1) Attach regulator (asm.) 1 to the underside of the table with wood screws
2 supplied with the regulator.
2) Attach air control unit (asm.) 3 to the four places on the underside of the
table with wood screws 4 supplied with the unit.
3) Adjust the number of the air hose to the number of the air cylinder joint
and insert the hose to the joint.
(Caution) Do not run the sewing machine while the presser foot is held raised with the auto-lifter. Needle bar comes
in contact with presser foot.
As a result, they may be damaged.
(1) Montieren der Luftregeleinheit
1) Den Regler (Baugr.) 1 mit den mitgelieferten Holzschrauben 2 an der
Tischunterseite befestigen.
2) Die Luftregeleinheit (Baugr.) 3 mit den mitgelieferten Holzschrauben 4
an vier Stellen an der Tischunterseite befestigen.
3) Die Nummer des Luftschlauchs auf die Nummer des Luftzylinderstutzens
ausrichten, und den Schlauch auf den Stutzen schieben.
(Vorsicht) Betreiben Sie die Nähmaschine nicht, während der Nähfuß vom Auto-Lifter hochgehalten wird.
Anderenfalls kommt die Nadelstange mit dem Nähfuß in Berührung, was zu einer Beschädigung der Teile führen kann.
(1) Montage de l'unité de commande pneumatique
1) Poser le régulateur (ensemble) 1 au-dessous de la table avec les vis à
bois 2 fournies avec le régulateur.
2) Poser l'unité de commande pneumatique (ensemble) 3 en quatre points
au-dessous de la table avec les vis à bois 4 fournies avec l'unité.
3) Insérer les tuyaux fl exibles d'air dans les raccords de cylindre d'air de
même numéro.
(Attention) Ne pas faire tourner la machine lorsque le pied presseur est relevé avec le releveur automatique.
La barre à aiguille toucherait le pied presseur et ces pièces pourraient être endommagées.
2
B
3
2
4
(1) エア制御装置の取り付け
1) レギュレータ ( 組 ) 1 を付属の木ねじ 2 にてテー
ブル下面に取り付けてください。
2) エア制御装置 ( 組 ) 3 を付属の木ねじ 4 にて、4
箇所テーブル下面に取り付けてください。
3) エアホースの番号とエアシリンダーの継手の番号
を合わせて差し込んでください。
1
BT
AK
AK
DL
(注意) 自動押え上げ装置で押えを上げたままミシン
を回さないでください。針棒と押えが当たり
破損する恐れがあります。
– 16 –
電磁弁
シリンダー
A
1
C
2
D
3
B
4
E
F
Solenoid valve
A
BT
C
AK
D
AK
B
DL
E
F
Magnetventil
A
BT
C
AK
D
AK
B
DL
E
F
Electrovanne
A
BT
C
AK
D
AK
B
DL
E
F
Cylinder
1
2
3
4
Zylinder
1
2
3
4
Cylindre
1
2
3
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lu-1510n-7Lu-1511n-7Lu-1510na-7

Tabla de contenido