(1) Modo de montar la unidad de control de aire
1) Coloque el regulador (conjunto) 1 debajo de la mesa con los tornillos de
madera 2 que se suministran con el regulador.
2) Coloque la unidad de control de aire (conjunto) 3 en los cuatro lugares
debajo de la mesa con los tornillos de madera 4 suministrados con la
unidad.
3) Ajuste el número de la manguera de aire al número de la junta del
cilindro del aire e inserte la manguera en la junta.
(Precaución)
No opere la máquina de coser mientras el prensatelas esté elevado con el elevador automático.
La barra de aguja toca el prensatelas. Como resultado, es posible que se dañe.
(1) Attacco dell'unità di controllo dell'aria
1) Attaccare il regolatore (asm.) 1 al rovescio del tavolo con le viti per
legno 2 in dotazione con il regolatore.
2) Fissare l'unità di controllo dell'aria (asm.) 3 nei quattro posti sul rovescio
del tavolo con le viti per legno 4 in dotazione con l'unità.
3) Fare corrispondere il numero del tubo dell'aria al numero del giunto del
cilindro dell'aria e inserire il tubo al giunto.
(Attenzione) Non azionare la macchina per cucire mentre il piedino premistoffa è tenuto sollevato con l'alzapiedino
automatico. La barra ago tocca il piedino premistoffa. Di conseguenza, essi potrebbero essere danneggiati.
2
4
3
小 / Decrease / Verringern
Diminution / Disminuir
Diminuzione /
(2) Modo de regular la presión de aire
La presión del aire operacional es de 0,45 a 0,5 MPa.
Regule la presión del aire con la perilla 1 reguladora de presión de aire del regulador del fi ltro.
(2) Regolazione della pressione d'aria
La pressione di funzionamento d'aria è da 0,45 a 0,5 MPa.
Regolare la pressione d'aria tramite la manopola di regolazione della pressione d'aria 1 del regolatore del fi ltro.
1
大 / Increase / Erhöhen
Augmentation / Aumentar
Aumento /
1
– 17 –
BT
AK
AK
DL
–
–
BT
AK
AK
DL
–
–
–
–
(2) エア圧の調整
使用エア圧は、0.45 ∼ 0.5 MPa です。
フィルタレギュレータの調節つまみ 1 で調整してくだ
さい。
(2) Adjusting the air pressure
The operating air pressure is 0.45 to 0.5 MPa.
Adjust the air pressure using air pressure regulating knob 1
of the fi lter regulator.
(2) Einstellen des Luftdrucks
Der Betriebsluftdruck beträgt 0,45 bis 0,5 MPa.
Den Luftdruck mit dem Luftdruckregelknopf 1 am Filterregler
einstellen.
(2) Réglage de la pression d'air
La pression d'air de service est de 0,45 à 0,5 MPa.
Régler la pression d'air à l'aide du bouton de réglage de
pression d'air 1 du régulateur du fi ltre.
1
Cilindro
Válvula de solenoide
A
1
C
2
D
3
B
4
E
–
F
–
Cilindro
Valvola solenoide
A
1
C
2
D
3
B
4
E
–
F
–
A
1
C
2
D
3
B
4
E
–
F
–