thomann STAIRVILLE DMX-Master 3-FX Manual De Instrucciones
thomann STAIRVILLE DMX-Master 3-FX Manual De Instrucciones

thomann STAIRVILLE DMX-Master 3-FX Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para STAIRVILLE DMX-Master 3-FX:

Publicidad

Enlaces rápidos

DMX-Master 3-FX
controlador DMX
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann STAIRVILLE DMX-Master 3-FX

  • Página 1 DMX-Master 3-FX controlador DMX manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 07.11.2019, ID: 294610 (V4) | SW V1.6...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general......................4 1.1 Guía de información....................... 4 1.2 Convenciones tipográficas................... 4 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 5 Instrucciones de seguridad....................6 Características técnicas......................8 Instalación..........................9 Puesta en funcionamiento....................10 Conexiones y elementos de mando................11 Conceptos básicos.......................
  • Página 4: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.
  • Página 5: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para controlar lámparas, reguladores de la intensidad luminosa, efectos de iluminación, cabezas móviles y otros equipos compatibles por medio de señales DMX. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. DMX-Master 3-FX...
  • Página 8: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Control de 16 unidades DMX de 16 canales, cada una (como máximo, 256 canales DMX) 240 escenas en 30 bancos (8 por cada banco) Seis patrones de chase de hasta 250 secuencias, cada uno Seis escenas de superposición Generador de efectos integrado Regulación del tiempo de mezcla y la velocidad de escenas/chases en función de...
  • Página 9: Instalación

    Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐ porte propios que aseguren la suficiente protección.
  • Página 10: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conectar el adaptador de red Conecte la fuente de red suministrada con el terminal de 9-V del módulo.
  • Página 11: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal, equipo Cara frontal, sección A 1 Grupo de teclas [Fixture] Teclas 1 a 16 para activar/desactivar los canales de control. Los LED de los canales activados se iluminan, los LED de los canales desactivados permanecen apagados.
  • Página 12 Conexiones y elementos de mando 3 Grupo de teclas [Scene] Teclas 1 a 8 para activar/desactivar las escenas programadas. Los LED de las escenas activadas se iluminan. 4 Tecla [Record] Tecla para grabar secuencias de usuario. 5 Tecla [Delete] Tecla para borrar secuencias de usuario. 6 [Wait Time | FX Speed] Regulador de la velocidad de programas y efectos y de la sensibilidad de entrada de micrófono.
  • Página 13 Conexiones y elementos de mando 12 Teclas | [Up] y | [Down] Tecla para cambiar entre los 30 bancos y para ajustar el ángulo inicial del editor de efectos. 13 Display 14 Teclas [Program], [Setup] Teclas con LED indicadores para cambiar entre los modos de funcionamiento. 15 Terminal USB para la conexión de una memoria USB o una lámpara USB (forma parte del suministro).
  • Página 14 Conexiones y elementos de mando Cara posterior 29 [AUDIO] Entrada tipo Cinch para la conexión de equipos de audio que se utilizan para el control al rítmo de la música. Cuando se conecta un equipo exterior, se desactiva el micrófono integrado. 30 [Fog] Terminal para la conexión de una máquina de niebla.
  • Página 15: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos Conceptos básicos Este capítulo contiene información básica sobre la transferencia de datos a través del protocolo DMX. Transmisión de señal Las señales DMX son generadas por un controlador DMX y con la ayuda del cable DMX se envían a los dispositivos conectados. Por conexión se pueden transmitir hasta 512 canales, y para cada canal se puede transferir un valor entre 0 y 255.
  • Página 16 Conceptos básicos Direccionamiento Al proceder a la asignación de direcciones DMX, el modo de conteo del dispositivo es determinante. Dependiendo del modelo, el conteo de los canales empieza en 0 ó 1, por lo que están disponibles los canales de 0 a 511 o de 1 a 512. controlador DMX...
  • Página 17: Manejo

    Manejo Manejo 8.1 Introducción Por medio de este equipo, se pueden controlar 16 unidades DMX (por ejemplo, regu‐ ladores de la intensidad luminosa, lámparas LED, cabezas móviles o escaneadores) de 16 canales DMX, como máximo. En total, ofrece 240 escenas en 30 bancos (ocho escenas por cada banco) con las que se pueden programar seis chases con de 250 secuencias, cada uno.
  • Página 18: Asignación De Los Reguladores Pan Y Tilt (Jog Wheel)

    Manejo Display En el modo normal, se indica el modo de funcionamiento activado en la primera línea del display. Las demás líneas muestran los valores asignados: "Play Mode" En este modo de funcionamiento, aparecen el banco activado y la escena en curso en la segunda línea, o bien la denominación del chase en la primera línea y la secuencia en la segunda línea del display.
  • Página 19 Manejo En estado de suministro, los reguladores Jog Wheel están asignados a los canales 1 y 2 de las unidades DMX conectadas ( Ä "Inicializar la memoria integrada" en la página 44). Configurar los reguladores tipo Jog Para asignar los canales DMX a los reguladores de [Pan] y [Tilt] (movimiento giratorio Wheel e inclinación), proceda de la siguiente manera: Para activar el modo de "Setup Mode", mantenga pulsada la tecla de [Setup]...
  • Página 20: Escenas Y Bancos

    Manejo 8.3 Escenas y bancos Programar nuevas escenas Una escena se compone de 256 valores DMX, incluyendo los movimientos de inclina‐ ción y/o giro de las unidades DMX conectadas. En total, se pueden programar 240 escenas en los 30 bancos disponibles (ocho por cada banco). Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos.
  • Página 21 Manejo Editar escenas Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Utilice las teclas de | [Up] y | [Down] para activar el banco que incluye la escena deseada. Pulse la tecla de [Scene] asignada para cargar y editar la escena. A continua‐ ción, siga las instrucciones del apartado Ä...
  • Página 22 Manejo Copiar parámetros operativos Con esta función, se pueden copiar todos los valores DMX entre las unidades DMX conectadas. Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Mantenga pulsada la tecla de [Fixture] asignada a la unidad DMX cuyos pará‐ metros desea copiar (fuente).
  • Página 23: Secuencias Chase

    Manejo Borrar escenas Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Utilice las teclas de | [Up] y | [Down] para activar el banco que incluye la escena deseada. Mantenga pulsada la tecla de [DELETE] y pulse la tecla de [Scene] asignada a la escena que desea borrar.
  • Página 24 Manejo Insertar una escena Con esta función, se inserta una escena en la posición actual del chase. Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Pulse la tecla de [CHASER] asignada al chase que desea editar. Tenga en cuenta que no se pueden editar varios chases a la vez.
  • Página 25 Manejo Determinar la posición de inserción Con esta función, se determina la posición de inserción de escenas o bancos dentro del chase. Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Pulse la tecla de [CHASER] asignada al chase que desea editar. Seleccionando un chase que ya incluye escenas, el punto de inserción por defecto se encuentra al final de la cadena.
  • Página 26 Manejo Borrar una escena de un chase Con esta función, se elimina la escena correspondiente la posición actual del chase. Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Pulse la tecla de [CHASER] asignada al chase que desea editar. Tenga en cuenta que no se pueden editar varios chases a la vez.
  • Página 27: Función Blackout (Oscurecer)

    Manejo 8.5 Función blackout (oscurecer) Programar y editar la función de bla‐ La función de blackout permite programar libremente el canal y la unidad DMX afec‐ ckout tada y los correspondientes valores. De esta forma, por ejemplo, se puede automa‐ tizar la regulación de la intensidad luminosa de una lámpara, sin cambiar de color ni reposicionar la misma con ello.
  • Página 28 Manejo Resetear la función de blackout Con esta función, se resetean todos los 256 canales afectados de la función de bla‐ ckout. Para resetear la función de blackout, proceda de la siguiente manera: Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos.
  • Página 29: Escenas De Superposición

    Manejo 8.6 Escenas de superposición Programar y editar escenas de super‐ Con esta función, se pueden definir escenas que superponen brevemente las escenas posición en curso, por ejemplo, activando y desactivando el efecto estroboscópico de algunas unidades DMX. Tenga en cuenta que la función de blackout tendrá prioridad al efecto de superposi‐ ción, es decir, los parámetros de blackout por defecto sobrescriben los valores de las escenas de superposición.
  • Página 30: Generador De Efectos

    Manejo Borrar escenas de superposición Para borrar escenas de superposición, proceda de la siguiente manera: Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Utilice las teclas de | [Up] o | [Down] para seleccionar el banco 31. ð...
  • Página 31: Descripción

    Manejo Efectos En total, se dispone de 12 efectos programados en estado de fábrica. Denominación Descripción Circle CW Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj Circle CCW Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj Sine up/down Movimiento en forma de curva sinusoidal hacia...
  • Página 32 Manejo Movimiento ondulatorio (tecla Una vez seleccionado el efecto deseado, se puede desplazar el ángulo inicial de cada "Create Wave") unidad DMX activada, pulsando la tecla de [Create Wave], de manera que resulta un movimiento ondulatorio entre las unidades conectadas. Para ello, no obstante, todas las unidades deben funcionar con un mismo ángulo inicial (estado por defecto al seleccionar un nuevo efecto).
  • Página 33 Manejo Editar efectos Con esta función, se pueden editar los efectos programados. Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Pulse [FX Editor]. ð Se iluminan los LED indicadores de las teclas de efectos. Pulse las teclas de [Fixture] asignadas a las unidades DMX que desea involucrar.
  • Página 34: Secuencias De Superposición

    Manejo Deseleccionar efectos de escenas de superposición Para activar el modo de "Program Mode", mantenga pulsada la tecla de [Program] durante tres segundos. Pulse [FX Editor]. ð Se iluminan los LED indicadores de las teclas de efectos. Pulse las teclas de [Fixture] asignadas a las unidades DMX que desea involucrar. Pulse la tecla del efecto que desea editar.
  • Página 35: Inversión De Canales

    Manejo Configurar y memorizar canales de Para programar efectos de superposición, proceda de la siguiente manera: superposición Para activar el modo de "Setup Mode", mantenga pulsada la tecla de [Setup] durante tres segundos. Utilice las teclas de | [Up] y | [Down] para abrir el menú...
  • Página 36: Reproducir

    Manejo Invertir canales Para invertir canales, proceda de la siguiente manera: Para activar el modo de "Setup Mode", mantenga pulsada la tecla de [Setup] durante tres segundos. Utilice las teclas de | [Up] y | [Down] para abrir el menú de "Invert" . Pulse las teclas de [Fixture] asignadas a las unidades DMX que desea involucrar.
  • Página 37 Manejo Reproducir bancos en modo Auto- Con esta función, se reproduce un banco de escenas o un chase en modo continuo. Beat Pulse [Auto]. ð Con ello, se vuelve a reproducir la secuencia "Auto-Beat" anterior. El LED [Auto] se ilumina. Utilice las teclas de | [Up] y | [Down] para seleccionar el banco que incluye...
  • Página 38 Manejo Ajuste manual de canales con ayuda Durante la reproducción automática, se pueden editar los parámetros por medio de de los reguladores los reguladores deslizantes, alterando escenas en curso sin afectar así la programa‐ ción base. Para ajustar canales con los reguladores deslizantes, proceda de la siguiente manera: Cambie el modo de "Play Mode".
  • Página 39: Control Midi

    Manejo Reproducir chases en modo de control al rítmo de la música Pulse al menos una de las teclas de [Chaser]. Pulse la tecla nuevamente para desactivar el chase. Pulse [Music Bank Copy] ð El LED "Music" se ilumina. Pulsando [Tap Sync Manual Go], se pasa a la siguiente escena de la secuencia.
  • Página 40 Manejo Sintetizador MIDI Asignación Nota MIDI Función Banco 1 Escena 1, banco 1, on/off Escena 2, banco 1, on/off Escena 3, banco 1, on/off Escena 4, banco 1, on/off Escena 5, banco 1, on/off Escena 6, banco 1, on/off Escena 7, banco 1, on/off Escena 8, banco 1, on/off Banco 2 Escena 1, banco 2, on/off...
  • Página 41 Manejo Teclado MIDI Las escenas se pueden editar vía MIDI (con un sintetizador o un equipo de PC), apli‐ cando una tasa de 30 Hz. Las funciones MIDI integradas ofrecen la rapidez necesaria para aplicaciones en tiempo real. Teclas Nota MIDI Función Teclas 1…30 Banco 1 on (blanco y negro)
  • Página 42: Modo "Easy Mode

    Manejo Asignar el canal MIDI y determinar el modo MIDI Para activar el modo de "Setup Mode", mantenga pulsada la tecla de [Setup] durante tres segundos. ð Se abre el menú de "Midi" . Seleccione el canal MIDI por medio del Jog Wheel de [Pan]. Utilice el Jog Wheel de [Tilt] para determinar el modo MIDI deseado ( "sintetizador"...
  • Página 43: Guardar Y Cargar Datos

    Manejo 8.13 Guardar y cargar datos Guardar datos Conecte una memoria USB con el equipo. Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de [Record] y | [Up] durante tres segundos. ð El display muestra "Saving File" . Pulse una de las teclas de [Fixture] para seleccionar el archivo que desea guardar.
  • Página 44: Funciones Adicionales

    Manejo 8.14 Funciones adicionales Inicializar la memoria integrada Con esta función, se resetea la memoria integrada. La siguiente tabla incluye los valores de fábrica. Parámetro Estado / valor Escenas eliminadas Secuencias chase eliminadas Escenas de superposición eliminadas Función blackout (oscurecer) todos los 256 canales a "0"...
  • Página 45 Manejo Función de autoarranque Con la función de autoarranque se determina el estado del equipo en el momento de arrancar y se programa la función de bloque de teclas. Ajustar la función de autoarranque Para activar el modo de "Setup Mode", mantenga pulsada la tecla de [Setup] durante tres segundos.
  • Página 46 Manejo Resetear el logotipo Para resetear el logotipo, proceda de la siguiente manera. Compruebe que el equipo está apagado. Mantenga pulsada la tecla de [Auto] y encienda el equipo. Pulse [Delete]. Confirme pulsando [Record]. Apague el equipo y vuelva a encenderlo transcurridos unos segundos. Actualizar el firmware Para actualizar el firmware del equipo, proceda de la siguiente manera: Utilice una memoria USB vacía (FAT32).
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Número máx. de canales de control Conexiones de entrada MIDI 1 × terminal DIN, 5 polos Conexión máquina de niebla 1 × terminal DIN, 5 polos Señal de audio 1 × conector Cinch, 0,1…1 Vpp Conexiones de salida Control vía DMX 1 ×...
  • Página 48: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de ilumina‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
  • Página 49: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
  • Página 50 Notas controlador DMX...
  • Página 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido