Aparatos de control de transformación para motores 3 ~ controlados por tensió (13 páginas)
Resumen de contenidos para ZIEHL-ABEGG Dcontrol PKDM6/10
Página 1
español Dcontrol PKDM6..80 Regulador (regulador P) y regulador del n° de revoluciones para ventiladores controlados por tensión 3 ~ Manual de instrucciones Versión de software: D2498A a partier de la versión 02.00 L-BAL-E143-E 1732 Index 008 Nro. de art. 00163373...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Indice Notas generales ............Importancia del manual de instrucciones .
Página 3
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 5.10.1 D1 = Liberación (equipo ON / OFF) ........5.10.2 D2 = Inversión de efecto de la función de regulación .
Nos reservamos el derecho de cometer errores. ZIEHL-ABEGG SE no asume ninguna responsabilidad por daños causados por un manejo incorrecto, un uso prohibido, un uso no previsto o por reparaciones o modificaciones no autorizadas.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos Las indicaciones de seguridad se resaltan mediante un triángulo de advertencia, y se representan de la siguiente forma en función del grado de exposición al riesgo. ¡Precaución! Área de peligro general.
Todas las modificaciones planificadas deben ser aprobadas por escrito por el fabricante. Utilice sólo piezas de repuesto / piezas de desgaste / accesorios originales de ZIEHL-ABEGG. Esas piezas se han concebido especialmente para el aparato. Si se utilizan piezas de terceros, no se puede garantizar que dichas piezas se hayan construido y fabricado para resistir las cargas que se presentan ni que cumplan los requisitos de seguridad pertinentes.
Ejemplo de placa de características N° Descripción N° Descripción Denominación de tipo Núm. de pieza Nombre del producto ZIEHL-ABEGG Número de serie: Tipo de tensión Código de producción Tensión de red Código número de serie MATRIZ de DATOS Frecuencia de red Marca de conformidad europea corriente nom.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Montaje 4 Montaje Notas generales ¡Precaución! Para evitar un defecto del equipo a causa de errores de montaje o de influencias del entorno, es necesario tener en cuenta durante la instalación mecánica los puntos que se indican abajo: •...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Montaje Fijación del equipo El tipo de fijación y la cantidad de puntos de fijación dependen de la ejecución de la caja. Para una fijación segura deben utilizarse todos los puntos de fijación que se encuentran a disposición. Proceda de la siguiente manera: Tipo PKDM6/10 (PKDM12/15) Fijación en 3 puntos...
Página 10
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Montaje Tipo PXDM25/35E (PXDM50/80E) Fijación en 4 puntos SR031X17_M 12.07.2017 Taladrar 4 puntos de fijación. " Enroscar los tornillos “1” - “4” hasta a una distancia de aprox. 5 mm y enganchar el equipo. "...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica Montaje en exteriores Es posible realizar un montaje en exteriores hasta -20 °C, siempre que el equipo no se desconecte dejándole sin corriente. ¡El equipo debe montarse en un lugar lo más protegido posible contra las inclemencias del tiempo, es decir, sin exponerse directamente a la radiación solar! Lugar de montaje en explotaciones agrícolas Al utilizar el equipo en la ganadería, se recomienda, de ser posible, no montarlo directamente en el...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica Instalación acorde a la compatibilidad electromagnética 5.2.1 Cable motor La norma aplicable en lo relativo a las emisiones perturbadoras es la EN 61000-6-3. El cumplimiento de la norma se consigue con un cable de alimentación del motor sin blindaje. 5.2.2 Cables de control Para evitar perturbaciones, debe mantenerse siempre una distancia suficiente hacia los cables de red...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica 5.3.3 Utilización en el sistema TI En el sistema TI, el punto neutro de la alimentación de tensión no está puesto a tierra; en caso de un cortocircuito entre una fase (p. ej. “L1”) y el cable de puesta a tierra “PE,” el cable de puesta a tierra se encuentra conectado al potencial “L1”.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica Prot. motor La protección del motor se puede realizar mediante la conexión de termocontactos “TB” (contactos de termostato) o de sensores de temperatura “TP” (resistencia). • Cuando se conectan varios motores hay que tener en cuenta que los termocontactos “TB” o los sensores de temperatura “TP”...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica 5.7.1 Señal del valor predeterminado en servicio como regulador del n° de revoluciones 1.01 El Analog In 1 está ajustado de fábrica, para el servicio como regulador del n° de revoluciones, con 0 - 10 V de entrada.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica 5.7.2 Conexión de sensor en servicio como regulador P 2.01 3.02 En servicio como regulador P (DIP 1 = ) el Analog In 1 está preajustado para el servicio como regulador de presión de licuefacción (DIP 2 = ) con 4 - 20 mA de entrada.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica 5.10 Entradas digitales (D1, D2) Direccionamiento a través de contactos libres de potencial, se conecta una tensión baja de aprox. 24 V CC. ¡Precaución! ¡En caso de control a distancia del regulador no se realiza ninguna liberación en estado desconectado (ninguna separación de potencial según VBG4 §6)! ¡No se debe aplicar nunca tensión de red en las entradas digitales! ¡Las entradas de varios equipos no deben interconectarse entre sí!
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica 5.12 Comunicación 5.12.1 Interconexión a través de MODBUS-RTU El equipo dispone de forma estándar de una interfaz RS-485 para la interconexión a través de MODBUS. Conexión a: “A (D+)”, “B (D-)” y “GND”. El direccionamiento se produce por medio de una terminal externa o un PC con el software corres- pondiente.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Instalación eléctrica Apantallamiento El uso de cables apantallados normalmente no es necesario, pero ofrece una mayor protección contra perturbaciones electromagnéticas, especialmente contra altas frecuencias. La eficacia del apantallado depende, sin embargo, de una instalación cuidadosa del cable. Si se utilizan cables apantallados, el apantallado debe estar colocado al menos en uno de los lados en “PE”...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Elementos de manejo y de visualización 6 Elementos de manejo y de visualización Pband n-max n-min 15.09.2011 v_pkdm_bedien_anzeige.VSD Potenciómetro La función depende del tipo de servicio seleccionado • con direccionamiento mediante regulador del n°...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes básicos 7 Ajustes básicos Programación de la función deseada (regulador del n° de revoluciones / regulador P) • Se puede utilizar como regulador del n° de revoluciones o como regulador P. La función es determinada, antes de la puesta en servicio mediante los interruptores internos (Dipswitch), en “S1”.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes básicos Selección del modo de operación Se puede realizar una instalación sencilla seleccionando los tipos de servicio. Señal o sensor Tipo opera- Función (entrada) ción Regulador del n° de revoluciones, valor predeterminado de la tensión 1.00 de salida a través de potenciómetro interior “set”.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes básicos Interruptor Dip en servicio como regulador P: 2.01 2.02 3.01 3.02 En el servicio como regulador P (DIP ) se compara el valor real medido en el sensor con el valor nominal ajustado.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes básicos 7.5.2 En servicio como regulador P (a partir de 2.01 Sin desconexión de aire mínimo (DIP 5 = = de fábrica) 100 % Min. 35 % Max. = 100 % •...
Para aplicaciones especiales (p.ej con una alimentación de red inestable, de posición de fase divergente de 120° a un generador débil o con servicio de transformador) ésta se puede desconectar después de consultar con ZIEHL-ABEGG. En ese caso, el motor ya no estará protegido por un RECORRIDO DE DOS FASES (observar obligatoriamente el capítulo sobre la protección del motor).
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes para el servicio 9 Ajustes para el servicio Regulador del n° de rev 1.00 1.01 9.1.1 Ajuste en el servicio como regulador del n° de revoluciones Direccionamiento por medio de potenciómetro interior 1.00 Direccionamiento a través de señal externa o potenciómetro externo (ajuste de fábrica) 1.01...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes para el servicio Regulación de temperatura 2.01 2.02 Regulación de temperatura con un sensor 2,01 Regulación de temperatura con 2 sensores. 2.02 Regulación automática en el sensor de temperatura con valor más alto. 9.2.1 Ajustes en el servicio como regulador de temperatura Valor nom.
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes para el servicio 9.2.2 Ejemplo de regulación de temperatura “Función de refrigeración” (ajuste de fábrica) • “Real > Nominal = n+” (DIP4 = • Sensor de temperatura tipo TF.. (KTY), PT1000 Ajustes: •...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes para el servicio Regulación de la presión de regulación 3.01 3.02 Regulación de la presión de licuefacción (técnica de refrigeración) 3.01 Regulación de la presión de regulación (técnica del frío) con dos sensores. 3.03 Regulación automática en el sensor de presión con valor más alto (para aparatos de licuefacción de doble circuito).
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Ajustes para el servicio 9.3.3 Ajuste con tabla de agentes refrigerantes Información Conversión para presión relativa (presión diferencial respecto a la presión ambiental). MBG-30I 15.00 18.00 0.00 1.50 3.00 4.50 6.00 7.50 9.00 10.50...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Diagnóstico / Fallos 10 Diagnóstico / Fallos A través del LED de estado se señalizan los estados de servicio mediante un código de destello. 30.01.2012 v_flash_explain1_7.VSD Reacción del controlador Relés Código LED Explicación Solución Cuando falta la tensión de red, el equipo...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Diagnóstico / Fallos Fallo de señal Código 6 para entrada “E1” Código 7 para entrada “E2” ¡La función sólo está disponible en el Dependiendo del cortocircuito o de la in- servicio como equipo de regulación (a terrupción y del tipo de operación progra- partir de 2.01...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Anexo 11 Anexo 11.1 Datos técnicos Modelo: carcasa IP54, fusibles semiconductores integrados Fusible semicon- Corriente Fusible pre- potencia de Temperatura ductor integrado nom. vio máx. pérdida máx. Peso de referencia Tipo Nº...
Página 34
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Anexo Modelo: Carcasa IP20, para montaje en armario de distribución sin fusibles semiconductores integrados Fusible semicon- Corriente Fusible pre- potencia de ductor en el edifi- Temperatura nom. vio máx. pérdida máx. Peso de referencia Tipo...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Anexo Corriente de fuga máx. confor- < 3,5 mA me a las redes definidas en EN 60990 Corrientes de armónicos Para aparatos ≤ 16A Según EN 61000-3-2 (para un “equipo profesional”) Instalación eléctrica / Corrientes de armónicos Para equipos >...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Anexo 11.2 Esquema de conexiones Dcontrol PKDM 24 Vdc Kontaktbelastung 6 mA max. Contact rating TB/TP Digital Analog 24 V DC Analog Analog Digital max. AC 250 V 2 A In 1 Out 1 In 1 In 2...
Página 37
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Anexo 11.2.1 Propuesta de cableado: Conexión de varios motores y dispositivo de protección completa del motor STDT • Protección completa del motor mediante la desconexión en caso de activación de los termocontactos “TB”...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Anexo 11.3 Medidas [mm] PKDM6/10 (PKDM12/15) PKDM20 (PKDM25/35) L-BAL-E143-E 1732 Index 008 Nro. de art. 00163373 38/41...
Página 39
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 Anexo PKDM25/35E (PKDM50/80E) PKDM50/80 L-BAL-E143-E 1732 Index 008 Nro. de art. 00163373 39/41...
Manual de instrucciones Dcontrol – series de tipo PKDM6..80 11.4 Glosario relé Requerimiento mínimo de adaptación CosPhi espacio área Ex Reset resistencia Resistencia de entrada cable de alimentación del motor cables de control Salida de relé conexión bypass conexión del motor señal externa Corriente de fuga corriente de regulación má-...
Email: fan-controls-service@ziehl-abegg.de Para los suministros fuera de Alemania, cuenta con personas de contacto en nuestras filiales en todo el mundo. Consulte www.ziehl-abegg.com. Si envía de vuelta los equipos para su comprobación o reparación, necesitaremos determinados datos para poder realizar una búsqueda de fallos precisa una reparación rápida. Utilice para ello nuestra hoja para reparaciones.