Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Electrocardiógrafo CP150 de 12
derivaciones en reposo
Instrucciones de uso
Versión de software 2.10.XX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Welch Allyn CP150 Serie

  • Página 1 Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Instrucciones de uso Versión de software 2.10.XX...
  • Página 2 No está permitido otro uso, distribución o reproducción de esta publicación o parte de ella sin permiso por escrito de Welch Allyn.Welch Allyn no asume responsabilidad alguna por cualquier lesión o por el uso ilegal o inadecuado de este producto como consecuencia de no respetar las instrucciones, los avisos, las advertencias o las indicaciones de uso que se publican en este manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..................... 1 Acerca de este documento .................. 1 Uso previsto ......................1 Indicaciones de uso ..................... 1 Contraindicaciones ....................1 Descripción ......................1 Características ...................... 2 Opciones de configuración del electrocardiógrafo CP150 ........3 Controles, indicadores y conectores ..............5 Símbolos ......................
  • Página 4 iv Contenido Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Configuración avanzada ............... 41 Acceder a la configuración avanzada ..............41 Regional ......................41 Dispositivo ......................42 Gestión de datos ....................43 Propiedad ......................43 Iniciar Demo ....................... 44 Red ........................44 Servicio ......................
  • Página 5: Introducción

    Uso previsto El Welch Allyn CP150 ™ es un electrocardiógrafo utilizado para procesar la señal eléctrica transmitida a través de dos o más electrodos del electrocardiógrafo y representar visualmente la señal eléctrica que genera el corazón.
  • Página 6: Características

    2 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • El electrocardiógrafo permite a los usuarios realizar mediciones y análisis de ECG de 12 derivaciones. • El electrocardiógrafo admite los tipos de prueba URGENTE, Auto y Ritmo. • El electrocardiógrafo ofrece la capacidad de imprimir registros de pruebas en una impresora interna.
  • Página 7: Opciones De Configuración Del Electrocardiógrafo Cp150

    Instrucciones de uso Introducción 3 Espirometría (opcional) La opción de espirometría CP 150 permite el usuario para adquirir, ver, almacenar e imprimir las medidas y las curvas de la función pulmonar, lo que incluye, entre otros, el volumen y flujo máximo de aire que entra y sale de los pulmones de cualquier paciente. Estas medidas se utilizan en el diagnóstico y la supervisión de enfermedades pulmonares, así...
  • Página 8: Configuración Del Electrocardiógrafo Cp150 Con La Opción De Espirometría

    4 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Configuración del electrocardiógrafo CP150 con la opción de espirometría Modelo Accesorios Idioma Cable de alimentación CP150 1 - AHA, desechable EN - Inglés B - Norteamérica A - Interpretación 2 - IEC, desechable S - Espirometría 3 - AHA, reutilizable W - WiFi...
  • Página 9: Controles, Indicadores Y Conectores

    Instrucciones de uso Introducción 5 Controles, indicadores y conectores Núm e-ro Función Descripción Pantalla LCD La pantalla táctil a color de 800 x 480 píxeles proporciona una interfaz gráfica de usuario. Interruptor de corriente y LED Interruptor de Encendido/En espera. La luz LED indica el estado de carga cuando está...
  • Página 10: Vista Posterior

    6 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Vista posterior Núme Función Descripción Conector Ethernet Proporciona una conexión permanente a la red del ordenador. Las luces LED indican un estado activo de la red cuando el cable Ethernet está conectado a una red. Clientes USB USB, tipo "mini B."...
  • Página 11: Símbolos

    Directiva 93/42/CE relativa a los copia de las instrucciones de uso. Es productos sanitarios. posible pedir un ejemplar impreso de las instrucciones de uso a Welch Allyn, que se entregará en un plazo de 7 días naturales. Símbolos de alimentación Encendido/apagado Batería...
  • Página 12: Símbolos De Conectividad

    8 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Tierra equipotencial Símbolos de conectividad Ethernet Símbolos de la radio inalámbrica Intensidad de señal inalámbrica Radiación electromagnética no ionizante • Óptima (4 barras) • Buena (3 barras) • Normal (2 barras) •...
  • Página 13: Símbolos Varios

    Instrucciones de uso Introducción 9 Recogida selectiva de las baterías. No Reciclable eliminar como residuo urbano sin clasificar. Recogida selectiva de equipos eléctricos China RoHs y electrónicos. No eliminar como residuo urbano sin clasificar. Batería de iones de litio Mantener alejado de la luz solar IP20 Protegido contra la entrada de objetos Fecha de caducidad...
  • Página 14: Advertencias Generales

    10 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Advertencias generales Las advertencias indican situaciones o procedimientos que podrían provocar enfermedad, lesiones o incluso la muerte. Advertencias relacionadas con el entorno ADVERTENCIA El cable de alimentación es considerado como el dispositivo de desconexión para aislar este equipo del suministro eléctrico.
  • Página 15: Advertencias Relacionadas Con El Uso Del Electrocardiógrafo

    ADVERTENCIA Para proporcionar protección CF, utilice únicamente los accesorios aprobados por Welch Allyn. Visite www.welchallyn.com. El uso de cualquier otro accesorio puede causar datos de paciente inexactos, dañar el equipo y anular la garantía del producto.
  • Página 16: Precauciones Generales

    12 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo ADVERTENCIA El electrocardiógrafo debe ser reparado solo por personal de servicio cualificado. En caso de que no funcione correctamente, llame al servicio de asistencia técnica. ADVERTENCIA No realice análisis de segmento SR en la pantalla de ECG ya que estas representaciones de ECG está...
  • Página 17 Instrucciones de uso Introducción 13 PRECAUCIÓN El electrocardiógrafo cumple los requisitos Clase A de IEC 60601-1-2 en relación a la emisión accidental de interferencia de radio frecuencia. Por tanto, resulta adecuado para su uso en entornos eléctricos de grado comercial. Si el electrocardiógrafo se emplea en entornos eléctricos de grado residencial y experimenta interferencia accidental con otro equipo que funcione con señales de radiofrecuencia, reduzca al mínimo la interferencia.
  • Página 18 14 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 19: Instalación

    ADVERTENCIA Para proporcionar protección CF, utilice únicamente los accesorios aprobados por Welch Allyn. Visite www.welchallyn.com. El uso de cualquier otro accesorio puede causar datos de paciente inexactos, dañar el equipo y anular la garantía del producto.
  • Página 20: Alimentación Eléctrica Del Electrocardiógrafo

    16 Instalación Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Alimentación eléctrica del electrocardiógrafo El electrocardiógrafo funciona con corriente alterna y con batería. Enchufe el electrocardiógrafo a una toma de corriente alterna con la mayor frecuencia posible para que el cargador interno pueda mantener la batería cargada. Independientemente del estado de la batería, puede usar el electrocardiógrafo siempre que esté...
  • Página 21: Fijar El Cable De Alimentación De Ca Alrededor Del Carrete Para Cable Del Soporte Móvil

    ADVERTENCIA Evite colocar derivaciones o cables de modo que alguien pueda tropezar o que puedan enredarse en el cuello de un paciente. Welch Allyn recomienda enrollar el cable de alimentación alrededor del carrete para cable del soporte móvil, como se muestra.
  • Página 22 El papel térmico plegado en Z debería detenerse con las perforaciones cerca de la hoja de corte, lo que demuestra un correcto funcionamiento del sensor. 3. En caso de detectar un funcionamiento incorrecto, póngase en contacto con el Servicio técnico de Welch Allyn .
  • Página 23: Pantalla De Inicio De Ecg

    Pantalla de inicio de ECG Pantalla de inicio de ECG La pantalla de inicio de ECG incluye las áreas siguientes: Artículo Área Estado del dispositivo Contenido Navegación Área de estado del dispositivo En el área de estado del dispositivo, situada en la parte superior de la pantalla de inicio de ECG, se muestra: •...
  • Página 24: Área De Contenido

    20 Pantalla de inicio de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • Estado de conectividad. Los iconos indican el tipo de conexión que está actualmente activa, si la hay. • Estado de la batería • Mensajes de error o información. Estos elementos se muestran mientras no se resuelve el problema.
  • Página 25 Instrucciones de uso Pantalla de inicio de ECG 21 Para navegar hasta una pestaña, toque la pestaña correspondiente en el área de navegación. La pestaña activa se resaltará.
  • Página 26: Ejemplo De Informe De Ecg

    22 Pantalla de inicio de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Ejemplo de informe de ECG...
  • Página 27: Pruebas De Ecg

    Pruebas de ECG Conectar las derivaciones al paciente La conexión adecuada de las derivaciones es importante para obtener un ECG correcto. Los problemas más frecuentes del ECG están causados por un mal contacto de los electrodos y por derivaciones sueltas. Siga los procedimientos locales para conectar las derivaciones al paciente.
  • Página 28: Ver La Colocación De Los Electrodos

    24 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 4. Conecte los cables de derivación a los electrodos. 5. Aplique los electrodos al paciente. Ejemplos de electrodos, de izquierda a derecha: pinza para el brazo (reutilizable), copa de succión Welsh (reutilizable), electrodo de parche (desechable), electrodo de monitorización (desechable).
  • Página 29: Puntos De Colocación De Los Electrodos

    Instrucciones de uso Pruebas de ECG 25 Puntos de colocación de los electrodos Ubicación V1 (rojo) C1 (rojo) Cuarto espacio intercostal, a la derecha de la línea esternal. V2 (amarillo) C2 (amarillo) Cuarto espacio intercostal, a la izquierda de la línea esternal. V3 (verde) C3 (verde) En el medio de V2 y V4.
  • Página 30: Utilizar La Pestaña Nuevo Paciente Para Realizar Una Prueba De Ecg Automática

    26 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Utilizar la pestaña Nuevo paciente para realizar una prueba de ECG automática PRECAUCIÓN Los datos del paciente no se guardan hasta que finaliza la prueba de ECG. Nota Los ajustes de configuración del ECG pueden modificarse en la pestaña Configuración.
  • Página 31 Instrucciones de uso Pruebas de ECG 27 • filtros Artículo Botón Botón de derivaciones Botón Vista preliminar de ECG Botón de ganancia (tamaño) Botón de velocidad Botón de filtros Si lo desea, toque el botón (Torso) para ampliar la Nota pantalla de colocación de las derivaciones (vista previa de ECG).
  • Página 32 28 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 10. Después de que termine la prueba, seleccione la opción que desee: Imprimir, Guardar o Ritmo. Si el ajuste Guardado automático está desactivado, toque Guardar para guardar la prueba. Seleccione una de las siguientes ubicaciones: •...
  • Página 33: Realizar Una Prueba De Ecg Automática Mediante La Pestaña Buscar

    Instrucciones de uso Pruebas de ECG 29 6. Después de que termine la prueba, seleccione la opción que desee: Imprimir, Guardar o Ritmo. Si se le pide que guarde la prueba de ECG automática, seleccione la estación de trabajo. Para almacenar los datos en otra ubicación, toque Local, el dispositivo de almacenamiento masivo USB o la ubicación de archivo remoto y luego Guardar.
  • Página 34: Asignar Una Prueba De Ecg Automática A La Lista De Trabajo

    30 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • Toque (Siguiente) para revisar o modificar la información del paciente. • (Opcional) Toque (Siguiente) otra vez. 3. Conecte las derivaciones al paciente. 4. Toque Registrar para realizar la prueba de ECG automática. 5.
  • Página 35 Instrucciones de uso Pruebas de ECG 31 10. Toque Imprimir para imprimir la prueba, Volver a realizar test para desechar la prueba y comenzar de nuevo, Ritmo para iniciar una impresión de ECG continua o Salir.
  • Página 36 32 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 37: Pruebas Guardadas

    Pruebas guardadas Buscar pruebas guardadas Búsqueda de pruebas guardadas por: • Fecha • Apellido • ID de paciente • Tipo de prueba ○ Todos ○ Sin confirmar ○ Sin imprimir ○ No enviado Una vez que se obtienen, las pruebas guardadas se pueden eliminar, imprimir, editar o enviar a un dispositivo de almacenamiento USB, estación de trabajo o ubicación de archivo remoto.
  • Página 38 34 Pruebas guardadas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 5. Toque Elimin., Imprimir, Editar o Enviar para gestionar las pruebas guardadas.
  • Página 39: Gestionar Lista De Trabajo

    Gestionar lista de trabajo Descargar la lista de trabajo con conexión al servidor de lista de trabajo La lista de trabajo consta de un grupo de pacientes cuyos datos demográficos se han descargado en la memoria del electrocardiógrafo con objeto de recuperarlos para realizar una prueba más adelante durante ese día.
  • Página 40 36 Gestionar lista de trabajo Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 41: Ajustes

    Ajustes Ver o cambiar la configuración de ECG La configuración del ECG controla el contenido y el formato de los informes. Esta configuración incluye un segundo formato de informe automático (Informe automático) y un formato de ritmo (ECG de ritmo cardiaco), campos de datos de pacientes personalizables y opciones de almacenamiento automático.
  • Página 42 38 Ajustes Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Toque la pestaña ECG de ritmo cardíaco. Realice los ajustes que desee en la configuración: • Velocidad predeterminada • Opciones de impresión Toque (Siguiente). Realice los ajustes que desee en la configuración: •...
  • Página 43: Ver O Cambiar La Información Del Dispositivo

    Instrucciones de uso Ajustes 39 Ver o cambiar la información del dispositivo Para ver o cambiar la Información del dispositivo 1. Toque la pestaña Ajustes. Aparece la pestaña ECG. 2. Toque la pestaña Dispositivo. Realice los ajustes que desee en la configuración: •...
  • Página 44 40 Ajustes Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 45: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada La pestaña Avanzado proporciona acceso protegido por contraseña a los ajustes de CP150avanzados (o modo de administración), lo que permite a administradores, ingenieros biomédicos o ingenieros de servicio configurar características específicas. En la pestaña Avanzado también se muestra información de solo lectura sobre el CP150. Acceder a la configuración avanzada Durante la realización de una prueba de paciente no se puede acceder a la Nota...
  • Página 46: Dispositivo

    42 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Formato de hora Seleccione el formato de 12 horas con AM/PM o de 24 horas. Zona horaria Seleccione el desfase de zona horaria que corresponda con respecto a la hora universal coordinada (UTC). Desviación de ahorro de luz Seleccione el horario de verano.
  • Página 47: Gestión De Datos

    Instrucciones de uso Configuración avanzada 43 • Para salir de Configuración avanzada y volver a la pestaña Página de Inicio, toque Salir. Gestión de datos Especificar la configuración de gestión de datos 1. Vaya a Configuración avanzada. a. Toque la pestaña Configuración. b.
  • Página 48: Iniciar Demo

    44 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo d. Toque Aceptar. La pestaña General aparece en la parte inferior de la pantalla y la pestaña Regional se muestra en la parte superior de la pantalla. 2. Toque la pestaña Propiedad. 3.
  • Página 49: Especificar La Configuración De Ethernet

    Puede conectar un electrocardiógrafo CP50 a una estación de trabajo CardioPerfect de Welch Allyn o a un servidor de red mediante un cable Ethernet. El software que se suministra en el kit de conectividad CP 50/150 es necesario para establecer comunicación con la estación de trabajo.
  • Página 50: Especificar Los Ajustes De Radio

    46 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 2. Toque la pestaña Red. 3. Toque la pestaña Ethernet. 4. Especifique los ajustes. Ajuste Acción/descripción DHCP Seleccione DHCP o anule la selección. Seleccione DHCP para conectarse automáticamente por Ethernet. Desactive DHCP para introducir los ajustes manualmente.
  • Página 51: Especificar La Configuración De Seguridad De La Radio

    Nota Se requieren certificados del servidor de red para todas las opciones de seguridad EAP. Utilice la herramienta de servicio técnico de Welch Allyn para cargar estos certificados. 3. Especifique la configuración de seguridad. Ajuste Acción/descripción Tipo de autenticación Seleccione la opción de cifrado que prefiera.
  • Página 52: Actualizar Radio

    48 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo WPA-Enterprise y WPA2-Enterprise Toque (Siguiente) para especificar los siguientes Actualizar radio ajustes y haga clic en cuando termine. Identidad anónima Cifra la identidad del usuario durante la autenticando con el servidor. Esto está desactivado en TLS y TTLS. Nombre de usuario Introduzca la identidad de EAP (máximo de 64 caracteres).
  • Página 53: Especificar La Configuración Del Servidor

    Instrucciones de uso Configuración avanzada 49 Máscara de subred Toque e introduzca la máscara de subred. Puerta de enlace Dirección IP que dirige los paquetes a otras redes. Toque e introduzca la dirección de la puerta de enlace. Servidor DNS 1 Dirección IP de un servidor de servicios DNS para localizar equipos y servicios a través de nombres de fácil uso.
  • Página 54: Especificar La Configuración De La Lista De Trabajo Y El Servidor De Imágenes Dicom

    50 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Dirección IP de DCP Especifique una dirección IP fija para la estación de trabajo CardiPerfect u otros servidores. Toque los campos de dirección IP de servidor e introduzca la dirección IP. Puerto Seleccione el puerto.
  • Página 55 Instrucciones de uso Configuración avanzada 51 Ajuste Acción/descripción Título de EA de servidor Toque e introduzca el título de EA correspondiente al servidor. Introduzca un máximo de 16 caracteres. Dirección IP Toque en los campos de dirección IP de servidor e introduzca la dirección IP.
  • Página 56: Servicio

    Actualizar software • Actualizar Actualizar la versión de software del dispositivo CP 150 existente por medio de la Welch Allyn Service Tool Para actualizar el software se requiere un cable USB. Nota Nota Conecte el dispositivo CP 150 a una toma de alimentación de CA antes de...
  • Página 57 3. Enchufe el dispositivoCP 150 en un puerto USB de su PC en el que se ejecute la Welch Allyn Service Tool y encienda el dispositivo. 4. Si la Welch Allyn Service Tool no está todavía abierta, vaya al menú de inicio de Windows y, a continuación, seleccione All Programs > Welch Allyn > Welch Allyn Service Tool.
  • Página 58: Activar La Licencia Dicom Por Medio De La Welch Allyn Service Tool

    2. Enchufe el dispositivo CP 150 en un puerto USB de su PC en el que se ejecute la Welch Allyn Service Tool y encienda el dispositivo. 3. Si la Welch Allyn Service Toolno está todavía abierta, vaya al menú de inicio de Windows y, a continuación, seleccione All Programs > Welch Allyn > Welch Allyn Service Tool.
  • Página 59 Instrucciones de uso Configuración avanzada 55 5. Introduzca el código DICOM en el campo authorization code. 6. Haga clic en Activate. En la pantalla Install License, haga clic en Aceptar. PRECAUCIÓN No desconecte o ni apague el dispositivo durante la instalación de la licencia. 7.
  • Página 60 56 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 61: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del equipo ADVERTENCIA Mantenga el electrocardiógrafo, los electrodos reutilizables y el cable del paciente limpios. El contacto del paciente con un equipo contaminado puede propagar la infección. PRECAUCIÓN Nunca permita que la impresora interna del electrocardiógrafo, los contactos o los conectores entren en contacto con agua o jabón.
  • Página 62: Para Limpiar El Equipo (Cada Mes O Con Mayor Frecuencia Si Fuera Necesario)

    58 Mantenimiento Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Para limpiar el equipo (cada mes o con mayor frecuencia si fuera necesario) Desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna. Apague el electrocardiógrafo. (Mantenga pulsado el botón de alimentación durante seis segundos hasta que se apague la pantalla).
  • Página 63: Comprobación Del Electrocardiógrafo

    Instrucciones de uso Mantenimiento 59 Comprobación del electrocardiógrafo Welch Allyn recomienda verificar el correcto funcionamiento del electrocardiógrafo una vez al año para garantizar su fiabilidad. Consulte Verificación del funcionamiento correcto. Siempre que el electrocardiógrafo esté en mantenimiento o cuando se sospeche que pueda haber problemas, verifique la seguridad eléctrica continua del dispositivo utilizando...
  • Página 64: Sustitución De Los Fusibles De Corriente Alterna

    60 Mantenimiento Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Sustitución de los fusibles de corriente alterna Es posible que tenga que sustituir uno o ambos de los fusibles de corriente alterna si el indicador de corriente alterna no se enciende cuando el electrocardiógrafo está conectado a la corriente alterna.
  • Página 65: Eliminación De Equipos Electrónicos

    Este producto y sus componentes deben eliminarse de acuerdo con la legislación y las normativas locales. No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Para obtener información más específica sobre la eliminación o el cumplimiento, visite www.welchallyn.com/weee o llame al Servicio de Atención al Cliente de Welch Allyn.
  • Página 66 62 Mantenimiento Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 67: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problemas de calidad de las derivaciones Mensaje de "artefacto" en la pantalla El artefacto es una distorsión de señal que dificulta discernir con precisión la morfología de la curva. Causas • El paciente se estaba moviendo. • El paciente estaba temblando.
  • Página 68: Temblor Muscular

    64 Solución de problemas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Temblor muscular Causas • El paciente está incómodo, tenso o nervioso. • El paciente tiene frío y está temblando. • La camilla de examen es demasiado estrecha o corta para acomodar los brazos y las piernas.
  • Página 69: Alerta De La Derivación O Curva Cuadrada

    Instrucciones de uso Solución de problemas 65 Alerta de la derivación o curva cuadrada Un punto puede estar parpadeando en la pantalla de estado de la derivación. O bien una o más derivaciones pueden aparecer como curvas cuadradas. Causas • Puede haber un mal contacto de los electrodos.
  • Página 70: Problemas Del Sistema

    66 Solución de problemas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Problemas del sistema El electrocardiógrafo no se enciende cuando se enchufa Causas • La conexión de alimentación de corriente alterna es defectuosa. • Un fusible de corriente alterna está fundido. •...
  • Página 71: El Electrocardiógrafo No Responde Cuando Se Pulsan Los Botones O Se Toca La Pantalla

    Instrucciones de uso Solución de problemas 67 El electrocardiógrafo no responde cuando se pulsan los botones o se toca la pantalla Causas • El electrocardiógrafo está "congelado". Acciones • Reinicie el electrocardiógrafo manteniendo pulsado el botón de alimentación durante al menos seis segundos hasta que se apague la pantalla. Pulse el botón de encendido de nuevo.
  • Página 72 68 Solución de problemas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 73: Política De Servicio

    Si el producto requiere servicio de reparación en garantía, con ampliación de garantía o sin garantía, llame en primer lugar al Centro de asistencia técnica de Welch Allyn más cercano. Un representante le ayudará a identificar el problema e intentará resolverlo por teléfono, para evitar la devolución innecesaria de su producto.
  • Página 74 • Incluya una lista del contenido del paquete y el número de autorización de devolución de material (RMA) de Welch Allyn. Se recomienda asegurar todos los artículos devueltos. Las reclamaciones por pérdida o daños en el producto deberá presentarlas el remitente.
  • Página 75: Garantía Limitada

    Welch Allyn garantiza que el producto no presenta defectos de materiales ni de fabricación y que funcionará conforme a las especificaciones del fabricante durante un período de tres años a partir de la fecha de compra a Welch Allyn o a sus distribuidores o agentes autorizados.
  • Página 76 72 Garantía limitada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 77: Normas Y Cumplimiento General

    Normas y cumplimiento general El CP150 cumple las siguientes normas: ANSI/AAMI EC11** CAN/CSA C22.2 N.º 601.1 CAN/CSA C22.2 N.º 601.1.2 IEC/EN 60601-1 IEC/EN 60601-1-2 IEC/EN 60601-1-4 CAN/CSA C22.2 N.º 601. CAN/CSA C22.2 N.º 601.2.25 IEC/EN 60601-1-6 IEC/EN 60601-2-25 *** IEC/EN 60601-2-51* (formato de informe 3x4) ANSI/AAMI EC53 EN 50581 EN/IEC 62304...
  • Página 78: Conformidad Radioeléctrica/Aprobaciones

    74 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Antena Ethertronics WLAN_1000146 Velocidades de 802.11a (OFDM):6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps datos inalámbricos 802.11b (DSSS, CCK):1, 2, 5,5, 11 Mbps 802.11g (OFDM):6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11n (OFDM,HT20,MCS 0-7):6,5,13,19,5, 26, 39,52, 58,5, 72,2 Mbps Protocolos UDP, DHCP, TCP/IP...
  • Página 79: Cumplimiento General De La Radio

    Instrucciones de uso Normas y cumplimiento general 75 This device complies with Article 58-2 Radio MSIP-CRM-LAI-WB45NBT Waves Act of Korea Communications Commission. This equipment is Industrial (Class A) electromagnetic wave suitability equipment and seller or user should take notice of it, and this equipment is to be used in the places except for home.
  • Página 80: Normativa Sobre Emisiones Del Departamento De Industria De Canadá (Ic)

    Welch Allyn no se responsabiliza de las interferencias de radio o televisión producidas por la modificación no autorizada de los dispositivos que se incluyen con este producto de Welch Allyn o por la sustitución o la conexión de cables de conexión y equipo distintos de los especificados por Welch Allyn.
  • Página 81: Unión Europea

    Undertegnede Welch Allyn erklærer herved, at følgende udstyr RLAN device overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Dutch Bij deze verklaart Welch Allyn dat deze RLAN device voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. English Hereby, Welch Allyn, declares that this RLAN device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 82: Guía Y Declaraciones Del Fabricante Sobre Emc

    Alulírott, Welch Allyn nyilatkozom, hogy a RLAN device megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Italian Con la presente Welch Allyn dichiara che questo RLAN device è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Latvian Ar šo Welch Allyn deklarē, ka RLAN device atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un...
  • Página 83: Información De Emisiones E Inmunidad

    Instrucciones de uso Normas y cumplimiento general 79 • No seguro utilizar el CP150 ELECTROCARDIOGRAPH en presencia de equipos quirúrgicos de alta frecuencia. Información de emisiones e inmunidad Emisiones electromagnéticas El CP150 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético indicado a continuación. Es responsabilidad del cliente o usuario del CP150 asegurarse de que se utiliza dentro de este entorno.
  • Página 84 80 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Inmunidad electromagnética ±1 kV para líneas de ±1 kV para líneas de entrada/salida entrada/salida Sobretensión ±1 kV en modo ±1 kV en modo La calidad de la red eléctrica debe ser la transitoria diferencial diferencial...
  • Página 85 Instrucciones de uso Normas y cumplimiento general 81 Inmunidad electromagnética Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencias superior. Nota 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de las estructuras, los objetos y las personas.
  • Página 86 82 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
  • Página 87: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Especificación 380,9 mm x 358,1 mm x 136,2 mm (15 x 14,1 x 5,4 pulgadas) Dimensiones, incluidos los pies de goma (longitud x anchura x altura) Peso, batería incluida 5,3 kg (11,7 libras) Tipo de teclado (botón de Revestimiento de poliéster encendido) Presentación...
  • Página 88 84 Especificaciones Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Artículo Especificación 3x4-5,0s @ 25 mm/s 3x4-5,0s @ 50 mm/s 6x2-5,0s @ 25 mm/s 6x2-5,0s @ 50 mm/s 12x1-10,0s @ 25 mm/s Formatos de informe, impresora 3x4+3R @ 25 mm/s interna, Promedio 3x4+3R @ 50 mm/s 6x2+1R @ 25 mm/s 6x2+1R @ 50 mm/s...
  • Página 89 Welch Allyn ha utilizado los métodos A y D, según lo prescrito en las secciones 3.2.7.2 y 4.2.7.2 de esa misma norma, para verificar error general del sistema y respuesta de frecuencia. Debido a las...
  • Página 90 ECG digitales, como el CP 150, pueden producir un efecto perceptible de modulación entre un ciclo y el siguiente, particularmente en grabaciones pediátricas. Este fenómeno no es fisiológico. *** Durante el procedimiento de desfibrilación del paciente deben emplearse electrodos desechables de Welch Allyn. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 91: Apéndice

    Apéndice Accesorios aprobados Las siguientes tablas incluyen los accesorios del electrocardiógrafo aprobados y la documentación. Para obtener información sobre opciones, mejoras y licencias, consulte el manual de servicio. Opciones y actualizaciones de software Número de Descripción componente 105410 Actualización de la interpretación, CP 150 (es necesario el número de serie de la unidad) 406814 Kit de conectividad de CP 50/150 105660...
  • Página 92: Descripción

    88 Apéndice Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Número de Descripción componente 719654 Cable de paciente para ECG de 10 derivaciones, IEC, banana, CP 150 721328 Cable de paciente para ECG de 10 derivaciones, AHA, banana (1,5 m/5 pies), CP 150 105353 Papel para registro de ECG CP 100/200/150 (200 hojas/paquete, 5 paquetes/caja) Carro de ECG...
  • Página 93: Documentación

    Kit, CD, documentación del usuario CP 150, multilingüe 106580 103521 CD de herramienta de servicio de Welch Allyn 719728 Folleto de la herramienta de servicio de Welch Allyn Guía de referencia rápida 724162 Guía de referencia rápida, copia impresa, inglés 724166 Guía de referencia rápida, copia impresa, francés...

Este manual también es adecuado para:

Cp150-1enbCp150a-1enbCp150wd-1enbCp150w-1enbCp150a-4de5

Tabla de contenido