App Store es una marca de servicio de Apple Inc. El término Bluetooth y los logotipos ® con marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y todo uso de dichas marcas por Nautilus, Inc. se realiza bajo licencia. MANUAL ORIGINAL - SOLO VERSIÓN EN INGLÉS...
• Si necesita reemplazar piezas, use solo tornillería y piezas de repuesto originales de Nautilus. No usar repuestos originales puede provocar riesgos para los usuarios, impedir que la máquina funcione correctamente y anular la garantía.
Página 4
"Instrucciones para la conexión a tierra"). • Mantenga el cable de alimentación alejado de las fuentes de calor y de las superficies calientes. • No la ponga en funcionamiento donde se estén usando productos en aerosol. • Para desconectarla, ponga todos los controles en la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente. •...
Página 5
emergencia. Cuando la máquina esté en uso, mantenga a terceros fuera de esta área. • No haga esfuerzos excesivos durante el ejercicio. Haga funcionar la máquina de la manera descrita en este manual. • Efectúe todos los procedimientos de mantenimiento habituales y periódicos recomendados en el Manual del usuario. •...
This document is the property of Nautilus, Inc. It may not be reproduced in whole or part, provided to third parties, or used for any purposes other than the performance of work for Nautilus, Inc. without written authorization.
Instrucciones para la conexión a tierra Este producto se debe conectar a tierra. Si presenta fallas o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece el trayecto de menor resistencia a la corriente eléctrica, a fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto incluye un cable con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado con la instalación y la conexión a tierra debidas de conformidad con todos los códigos y reglamentos.
ESPECIFICACIONES Requisitos de alimentación: 120 V Voltaje de funcionamiento: 120V AC, 60Hz Corriente de funcionamiento: 15 A Correa para el pecho de frecuencia 159.5 cm cardíaca: 1 batería CR2032 (62.8”) 158,8 kg (350 lb) Peso máximo del usuario: 18,919 cm Superficie total del equipo: 43,7 cm (17,2”) Altura máxima de la plataforma inclinada: aproximadamente 109,1 kg (240,5 lb)
PIEZAS Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Ensamblaje de la consola Barra transversal Parte posterior de la consola Bandeja de la barra transversal Soporte vertical, derecho Cubierta del manubrio, izquierda Cubierta del manubrio, derecha Banda de pecho de frecuencia cardíaca Ensamblaje de base (*) Llave de seguridad Cubierta de la base, derecha...
TORNILLERÍA / HERRAMIENTAS / ANTES DEL ENSAMBLAJE Artículo Cant. Descripción Artículo Cant. Descripción Tornillo hexagonal de cabeza Arandela plana, M8 semiesférica, M8x50 Tornillo hexagonal de cabeza Tornillo autorroscante, M4.2x16 semiesférica, M8x25 Tornillo hexagonal de cabeza Tornillo autorroscante, M3.9x9.5 semiesférica, M8x20 Tornillo de cabeza hueca, M8x16 Arandela plana, M4 Arandela de bloqueo, M8 Tornillo de cabeza Phillips, M4x16 Nota: Algunas piezas de tornillería se proporcionaron como repuestos en la lista de tornillería.
ENSAMBLAJE NO CORTE la cinta de embalaje del ensamblaje de base hasta que se haya colocado con la cara hacia arriba, como se muestra, en el espacio de trabajo adecuado ( 1. Pliegue la plataforma de deslizamiento sobre el ensamblaje de la base Una vez que el ensamblaje de base se haya colocado adecuadamente en el espacio de trabajo, corte la cinta de embalaje.
Página 12
2. Conecte los cables de entrada/salida (E/S) y los cables de conexión a tierra y acople los soportes verticales al armazón AVISO: No tuerza los cables. No apriete completamente la tornillería hasta que se le indique.
Página 13
3. Despliegue la plataforma Muévase al lado derecho de la máquina. Presione y mantenga presionado el mango de liberación de la plataforma de plástico (5a) debajo del extremo del riel del lado derecho. Mantenga arriba la parte posterior de la plataforma y suelte el mango de la plataforma.
Página 14
4. Retire del ensamblaje de la consola la parte posterior de la consola Nota: Quite la tornillería preinstalada (*).
Página 15
5. Acople la consola al ensamblaje del armazón AVISO: Asegúrese que los ganchos (1a) de cada lado de la consola reposan en las muescas de los soportes verticales. Quite la abrazadera plástica y las bandas elásticas que sujetan los cables.No tuerza los cables. No apriete completamente la tornillería hasta que se le indique.
Página 16
6. Conecte la barra transversal a los soportes verticales Nota: Si es necesario, afloje los tornillos del Paso 5 para facilitar la instalación de la barra transversal.
Página 17
7. Conecte los cables de entrada/salida (E/S), los cables de conexión a tierra y los cables de los controles remotos de velocidad e inclinación. Lado izquierdo: Conecte el cable del control remoto de inclinación a la consola. Lado derecho: Conecte el cable de entrada/salida (E/S) (3b) y el cable de conexión a tierra del soporte vertical a la consola, y el cable del control remoto de velocidad (3a) a la consola.
Página 18
8. Acople los portavasos a la consola AVISO: Los bordes de los portavasos deben quedar al ras con la cara de la consola. 9. Pliegue la plataforma y apriete TODA la tornillería de los pasos anteriores...
Página 19
10. Acople las cubiertas a la base sobre el ensamblaje del armazón y después despliegue de la plataforma Nota: Despliegue la plataforma después de que las cubiertas de la base se hayan instalado en el ensamblaje del armazón.
Página 20
11. Acople la parte posterior de la consola al ensamblaje del armazón de la consola AVISO: Acople la tornillería marcada a continuación con el (*) en primer lugar, después la tornillería con el (**), seguida de la tornillería restante.
Página 21
12. Acople las cubiertas del manubrio al ensamblaje del armazón Nota: Deslice las cubiertas del manubrio en los manubrios e incline para pasar sobre los botones del control remoto. Asegúrese de que las cubiertas encajen en la consola. 13. Apoye la bandeja en la barra transversal.
Página 22
14. Conecte el cable de alimentación y la llave de seguridad al ensamblaje del armazón Conecte esta máquina a un tomacorriente debidamente conectado a tierra únicamente (consulte la sección "Instrucciones para la conexión a tierra"). 15. Inspección final Inspeccione la máquina para asegurarse de que toda la tornillería esté apretada y de que los componentes estén correctamente ensamblados.
ANTES DE COMENZAR Desplazamiento y almacenamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o varias personas. Tenga cuidado al mover la máquina, pues es pesada y puede ser incómoda. Asegúrese de que su propia fuerza física puede mover la máquina. Pida ayuda a otra persona si es necesario.
No conecte el cable de alimentación ni intente hacer funcionar la máquina en la posición plegada. 7. Sitúese a un lado de la máquina. Coloque su pie delantero de manera que encaje en el conjunto/ensamblaje de la base. Sujetando el pasamanos lateral, gire cuidadosamente la cinta hacia atrás hasta que esté...
Sitúe la máquina en una superficie limpia, consistente y plana, libre de material no deseado u otros objetos que puedan obstaculizar sus movimientos en un área de ejercicios suficientemente despejada. Se reco- mienda colocar una alfombrilla de goma debajo del equipo para evitar descargas de electricidad estática y proteger el suelo.
por estar empaquetada de fábrica o después del montaje, puede emitir un ruido "sordo" cuando se pone en marcha. Esto es debido a que la cinta se adapta a la curva de los rodillos frontales y traseros. Suele ocurrir con frecuencia y no indica ningún problema con su equipo.
Características de la consola La consola proporciona información importante sobre su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicios. La consola tiene botones de control táctiles para navegar a través de los programas de ejercicios. Nota: Aunque la máquina esté habilitada para Bluetooth , no puede recibir comunicación (posiblemente desde una ®...
Página 28
Botón aumento (): aumenta el valor actual o se desplaza a través de las opciones disponibles Botón izquierdo (): cambia el segmento activo actual y se desplaza a través de las opciones Botón OK: confirma información o una selección Botón disminución (): aumenta el valor actual o se desplaza a través de las opciones disponibles Botón derecho (): cambia el segmento activo actual y se desplaza a través de las opciones Botón PROGRAMS (Programas): elige una categoría de programas de entrenamiento Botones de inclinación predefinida: elige un valor de inclinación para la plataforma. Después de presionar un botón de...
Página 29
Pantalla de la zona de frecuencia cardíaca La zona de frecuencia cardíaca muestra la zona correspondiente al valor de frecuencia cardíaca actual del usuario actual. Estas zonas de frecuencia cardíaca se pueden utilizar como guía de entrenamiento para una zona objetivo determinada (máx., ejercicio anaeróbico, ejercicio aeróbico, quema de grasa y calentamiento).
® aplicación deportiva "Nautilus Trainer™" en los dispositivos compatibles. La aplicación de software se sincroniza con su máquina de ejercicios para llevar un seguimiento de las calorías totales quemadas, el tiempo, la distancia y más. Esta registra y almacena todos los entrenamientos para consultarlos rápidamente.
áreas de contacto. Revise que la curva del transmisor esté orientada hacia arriba. Si no obtiene señal o necesita asistencia adicional, comuníquese con un representante de Nautilus. Antes de desechar una banda de pecho, retire la batería. Disponga de ella de acuerdo con las reglamentaciones locales o en un centro de reciclaje aprobado.
Página 32
• Las callosidades y la loción para las manos pueden actuar como una capa aislante que reduce la potencia de la señal. • Algunas señales de electrocardiograma (ECG) generadas por las personas no son suficientemente potentes para que las detecten los sensores. •...
Controles remotos de velocidad e inclinación Los controles remotos de velocidad e inclinación están en los brazos del manubrio superior. El teclado numérico en el brazo del manubrio superior derecho tiene una tecla de aumento de aumento de velocidad () y una tecla de disminución de la velocidad ().
OPERACIONES Lo que debe usar Use zapatos deportivos con suela de goma. Necesitará ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicios? Consulte a su médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Deje de ejercitarse si siente dolor o tensión en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse.
Camine sobre la banda de deslizamiento y párese sobre las plataformas posapiés laterales. Coloque la llave de seguridad en el orificio de la cerradura de seguridad y enganche el cordón de la llave de seguridad en su ropa. Se debe tener precaución al subir y bajar de la máquina. Con el fin de evitar lesiones, párese sobre los posapiés antes de iniciar la máquina o terminar un entrenamiento.
Apagado automático (modo de inactividad) Si la consola no recibe ningún dato durante aproximadamente 5 minutos, esta se apagará automáticamente a menos que esté en modo de demostración. Presione cualquier botón para iniciar (activar) la consola. Cuando la consola esté en modo de demostración, presione y mantenga presionado los botones PAUSE/STOP (Pausa/Alto) y Decrease (disminución) durante 3 segundos.
Perfiles de usuario La consola le permite almacenar y utilizar cuatro perfiles de usuario. Los perfiles de usuario registran automáticamente los resultados correspondientes a cada entrenamiento y permiten la revisión de los datos de entrenamiento. El perfil de usuario almacena los datos siguientes: •...
Página 38
Comuníquese con su médico para obtener más información sobre el índice de masa corporal (BMI) y el peso apropiado para usted. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la máquina solo como referencia. 7. La pantalla de la consola muestra el indicador LAP DISTANCE (Distancia de vuelta). Esta opción controla la longitud de la distancia correspondiente a una vuelta durante un entrenamiento.
6. Presione OK para realizar su selección. 7. La consola volverá a la pantalla del modo de encendido. Cambio de los niveles de inclinación Presione los botones de aumento () o disminución () del nivel de inclinación para cambiar el ángulo de inclinación de la plataforma en cualquier momento con la llave de instalación instalada.
Página 40
Performance 1 Performance 2 yards yards CHALLENGE ICKSTART (press and hold to customize PERSONAL BEST: PERFORMANCE 1: COMPARE:BEST is automatically selected with ogram) 1 MILE BEST mize PERFORMANCE 1: PERFORMANCE 1: this program, Console uses BEST pace from 5K BEST previous workout if this distance has not been QUICKSTART (press and hold to customize QUICK GOAL (Meta rápida)
Página 41
ENDURANCE 2: previous workout if this distance has not been [ 1299 machine ] EIGHT CONTROL PERFORMANCE 1: previously done. Use Case 4: Programs and Their Brickyards Fat Burn 1 FAT BURN 2: FAT BURN 1: Fat Burn 2 Fast Burn – steady pace with high intensity Slow Burn –...
Página 42
6. Utilice los botones de aumento () o disminución () para ajustar la velocidad máxima de la banda y presione OK. El programa de perfiles se ajustará de modo que el valor de velocidad máxima sea la velocidad más alta del programa de perfiles cuando se acepte.
1. Presione el botón PROGRAMS (Programas) hasta que se seleccione la categoría CUSTOM (Personalizada). 2. La consola muestra el entrenamiento HR TARGET (FC objetivo). Presione OK. 3. Presione los botones de aumento () o disminución () para establecer el valor de meta para el entrenamiento de frecuencia cardiaca (FC), y presione OK.
Nivel de acondicionamiento físico del usuario según la puntuación de acondicionamiento excelente bueno promedio alto promedio promedio bajo defi ciente excelente bueno promedio alto promedio promedio bajo defi ciente 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65 Edad Pantalla de puntuación de acondicionamiento físico La puntuación de acondicionamiento físico se basa en un cálculo de la fórmula VO2 Max del usuario y quema de calorías durante los últimos cinco entrenamientos.
esos valores de entrenamiento a su puntuación de acondicionamiento físico. Este valor se muestra en la pantalla de puntuación del acondicionamiento físico de la consola. Nota: Una banda de pecho para frecuencia cardíaca ofrece la información más precisa para calcular la puntuación de acondicionamiento físico.
Página 46
nombre del entrenamiento y después la fecha en la que se realizó (salvo "LAST 7 DAYS" [Últimos 7 días] y "LAST 30 DAYS" [Últimos 30 días]). Nota: Para salir de las estadísticas de GOAL TRACK (Seguimiento de metas), presione el botón STOP/PAUSE (Fin / Pausa), y la consola volverá...
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite controlar los ajustes de sonido (encendido/apagado), ajustar la fecha y la hora o ver las estadísticas de mantenimiento (horas de funcionamiento totales y versión del software, para uso exclusivo del técnico de servicio). 1. P ara ingresar al modo de configuración de la consola, mantenga presionados simultáneamente los botones PAUSE/ STOP (Pausa/Fin) y derecho durante 3 segundos mientras está en el modo de encendido. Nota: Presione PAUSE/STOP (Pausa/Alto) para salir del modo de configuración de la consola y volver a la pantalla del modo de encendido.
No retire la Cubierta de la Tarjeta de Control del Motor (MCB). Hay presencia de tensiones peligrosas y piezas móviles. Los componentes solo deben recibir servicio por personal de mantenimiento aprobado o mediante los siguientes procedimientos de servicio suministrados por Nautilus, Inc. Nota: no use productos a base de petróleo. Mensual Asegúrese de que todos los pernos y tornillos estén bien apretados.
minutos antes de limpiar, dar mantenimiento o reparar esta máquina. Limpie la cinta para correr después de cada uso para mantenerla limpia y seca. A veces puede ser necesario usar un detergente suave para eliminar toda la suciedad y sal de la banda, de las piezas pintadas y de la pantalla. AVISO: Para evitar daños al acabado de la máquina o consola, no las limpie con un solvente a base de petróleo.
Presione el botón START (Inicio) para que comience a funcionar la banda de deslizamiento. Asegúrese de no tocar la banda de deslizamiento en movimiento ni pisar el cable de alimentación. Siempre mantenga a terceras personas y niños alejados del producto en el que está trabajando. Párese detrás de la cinta para correr para ver en qué...
Página 51
, que puede obtener de su distribuidor especializado ® en equipos de acondicionamiento físico o de Nautilus, Inc. Almacene el lubricante de silicona en un lugar seguro. Manténgalo fuera del alcance de los niños. El lubricante de silicona no es apto para consumo humano.
Reemplazo de la batería de la banda de pecho de frecuencia cardíaca La banda de pecho de frecuencia cardiaca (HR) usa una batería CR2032. No realice este procedimiento al aire libre ni en lugares húmedos o mojados. Usando una moneda, afloje la cubierta ranurada del compartimiento para la batería.
Piezas para mantenimiento A Ensamblaje de la consola K Cable del control remoto de Cubierta de la base, izquierda velocidad, inferior B Abertura para llave de seguridad L Cable del soporte vertical derecho Barra transversal (E/S) C Ventilador M Cable de conexión a tierra del Bandeja de la barra transversal soporte vertical derecho D Sensor de frecuencia cardíaca por...
Página 54
Piezas para mantenimiento (armazón) Frente FF GG Espalda DD Interruptor de alimentación Rodillo trasero Cable de liberación de la plataforma EE Fusible Plataforma de deslizamiento Ajustador de inclinación Entrada de energía MM Soporte de la base Ensamblaje de pivotaje GG Cubierta de la Tarjeta de Control NN Amortiguadores de la Tensor de la banda del Motor (MCB)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/problema Lo que debe revisarse Solución No enciende la pantalla / Revise el tomacorriente Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un pantalla parcial / la unidad (de pared) tomacorriente de pared que funcione. Ponga a prueba el no enciende tomacorriente con un dispositivo de cuyo buen funcionamiento esté...
Página 56
Condición/problema Lo que debe revisarse Solución Reemplace la consola Si la frecuencia cardíaca sigue sin funcionar, póngase en con- tacto con el servicio de atención al cliente (si vive en EE. UU./ Canadá) o con su distribuidor local (si está fuera de EE. UU./ Canadá) para obtener ayuda adicional.
Página 57
EE. UU./Canadá) o con su distribuidor local (si está fuera de EE. UU./Canadá) para obtener ayuda adicional. Los resultados del Sincronización de cuentas En el icono de menú en la aplicación Nautilus Trainer™, entrenamiento no se seleccione sincronizar con MyFitnessPal o Under Armour ®...
Nautilus, Inc. En el caso de productos comprados en una tienda minorista, es posible que se le pida que se comunique con dicha tienda para recibir asistencia de garantía.
Página 59
Vencimientos Si la garantía ha vencido, Nautilus, Inc. puede ayudar con los reemplazos o reparaciones de las piezas y la mano de obra, pero habrá un cargo por dichos servicios. Llame a una oficina de Nautilus para obtener información sobre piezas y servicios posteriores a la garantía. Nautilus no garantiza la disponibilidad de las piezas de repuesto después del vencimiento del período de garantía.