Garantía limitada:
Los productos TAKEX poseen una garantía de 12
meses, a partir de la fecha original de compra, contra
defectos en el material y la mano de obra. Nuestra
garantía no cubre los daños o fallos ocasionados por
desastres naturales (incluyendo las descargas induc-
tivas por relámpagos), abuso, mal uso, uso anormal,
instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado o
por cualquier reparación que sea diferente a aquellas
proporcionadas por TAKEX. Todas las garantías
implícitas, con respecto a TAKEX, incluyendo las
garantías implícitas por mercadotecnia e idoneidad,
se encuentran limitadas a una duración de 12 meses
a partir de la fecha original de la compra. Durante el
periodo de garantía, TAKEX reparará o reemplazará,
a su sola discreción y sin cargo alguno, cualquier
pieza defectuosa franqueada. Indique el número de
modelo de los productos, la fecha original de compra
y la naturaleza de las difi cultades experimentadas.
Existirán cargos por las reparaciones del producto re-
alizadas una vez transcurrido el periodo de garantía.
MANTENIMIENTO
• Para limpiar el dispositivo, utilice un paño suave y
húmedo y luego limpie las gotas de agua.
Si el dispositivo está muy sucio, humedezca el paño en
agua que contenga un detergente neutro débil. Limpie
el dispositivo suavemente con el paño, seguidamente
elimine todo el detergente que quede. No utilice
sustancias tales como tinner o benceno. (Las piezas de
plástico pueden deformarse, decolorarse o cambiar sus
propiedades.)
• Realize periódicamente ó con frecuencia comprobaciones
de funcionamiento.
Merci d'avoir acheté un capteur infrarouge passif
de TAKEX. Si vous prenez le soin de le monter
correctement, il vous fera un long usage, très fi able.
Merci de lire attentivement la présente notice pour
utiliser au mieux votre capteur.
Remarque:
Ce capteur est destiné à détecter les intrusions et à
déclencher une alarme. Ce n'est pas un dispositif anti
cambriolage. TAKEX dégage toute responsabilité pour
les dommages, pertes ou préjudices corporels dus à un
accident, un vol, une catastrophe naturelle (y compris
le foudroiement), un mauvais traitement, un mauvais
usage, un emploi abusif, une installation défectueuse
ou un mauvais entretien.
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le TX-114TR/TX-114FR/TX-114SR est un capteur passif
à infrarouge dont la consommation de courant est très
faible et qui est conçu pour recevoir un émetteur sans
fi l dedans.
Vérifi er que le capteur est compatible avec
l'émetteur utilisé.
Il se peut que certains émetteurs ne reconnaissent
pas les sorties du capteur.
1) Ce capteur est équipé d'un système de détection
"AND(ET)" et de comptage d'impulsion qui améliore
sa fi abilité en cas d'utilisation dans l'environnement
extérieur diffi cile.
2) Le système de détection AND(ET) n'émet un signal
d'alarme que si les capteurs supérieur et inférieur
détectent quelque chose simultanément.
3) Le capteur est équipé des switches d'autoprotection
avant et arrière.
Le premier émet un signal quand on retire le
couvercle de I'appareil.
Le deuxième émet un signal lorsque l'appareil est
démonté du mur ou du poteau.
2
PRÉCAUTIONS
• Quand on met l'appareil sous tension, la LED de
marche clignote pendant environ 1 mn. Le capteur ne
fonctionne pas pendant cette période d'amorçage.
• Ne pas arroser l'appareil avec un jet d'eau. Il est
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resuelva posibles problemas consultando la siguiente tabla. Si tras lo cual no puede restablecer el funcionamiento normal,
póngase en contacto con el proveedor de adquisición de la unidad o con TAKEX.
Problema
Completamente inactivo
Algunas veces inactivo
Se activa sin que pase
ninguna persona
El LED se ilumina una
vez cada 5 min. aunque
la unidad no está en un
modo de prueba
Notice d'instructions
garanti d'être protégé contre la pluie, mais nullement
étanche.
• Lorsque le mode de détection est réglé sur AND(ET),
l'alarme ne se déclenche que si des objets sont détectés
à la fois par les capteurs supérieur et inférieur. Cela
signifi e que l'appareil ne balaye pas la zone qui n'est
pas couverte à la fois par les capteurs supérieur et
inférieur [applicable uniquement à TX-114FR]
•Utiliser uniquement la batterie alcaline ou lithium.
• Choisir une tention identique ou supérieure à celle de
l'émetteur.
Couverture du
capteur supérieur
(Pas de détection)
Couverture du
capteur inférieur
(Pas de détection)
3
ZONE DE DÉTECTION
La zone de détection de l'appareil comporte une zone
horizontale et une zone basse.
La distance de détection se règle en modifi ant l'angle
de la zone basse.
Le modèle TX-114TR/114SR est muni d'un jeu de
capteurs en partie supérieure.
Le modèle TX-114FR est muni de deux jeux de capteurs
en partie supérieure et inférieure, donc il peut être
réglé en mode AND(et) ou OR(ou).
A. Le signal d'alarme n'est émis que lorsque des
objets sont détectés à la fois dans les zones
horizontale et basse.
B. Le capteur ne détecte pas les petits animaux, dont
la hauteur n'atteint pas la zone horizontale.
C. Le capteur ne détecte pas les véhicules qui passent
au-delà de la portée de la zone basse.
Comprobación
•Batería no conectada o con carga baja.
• La tapa está cubierta por substancias
(incluyendo cristal).
•Ajuste de área incorrecto.
• No ha transcurrido 1 minuto desde que la
batería fue conectada a la unidad. (LED
operacional parpadeando.)
• El voltaje del suministro de alimentación es
inferior al del transmisor.
• Polaridad del suministro de alimentación
incorrecta
•Ajuste incorrecto de la forma de salida
•Ajuste de área incorrecto.
• La superfi cie de la tapa está cubierta por
polvo o gotas de agua.
• Se produce detección dentro del tiempo
de prohibición de señal ajustado por un
interruptor DIP.
• Algo se está moviendo por el área protegida
o existen variaciones de temperatura
demasiado rápidas.
• Hay cerca una fuente de ruido eléctrico
grande, como por ejemplo una máquina
eléctrica, o su cableado está cerca del
cableado del sensor.
• Refl exión intensa de iluminación solar o foco
refl ejado en el sensor.
• Las luces refl ectoras, como la luz solar o los
focos, afectan a la zona baja.
•Instalación del sensor incorrecta.
• La distancia de detección de la zona baja es
demasiado larga.
• Los coches o motos ubicados delante del
área de detección podrían activar el sensor.
• La unidad sufre problemas funcionales. (Se
ha emitido una señal de problema.)
TX-114TR/114FR/114SR
SCHÉMAS DE COUVERTURE
[Détection grand angle]
(1) Pointer le capteur au centre de la zone à balayer.
Le capteur peut être orienté jusqu'à ±45° afi n de
balayer toutes les zones qui se trouvent en face de
celui-là. Si vous tournez le capteur à plus de ±45°,
vous supprimez les zones de détection une par une
en partant de la fi n.
(2) Il y a sept zones de détection (grand angle: 90°)
(3) Si vous voulez supprimer des zone, utiliser l'étiquette
de masquage de zone fournie.
[Détection murale]
(1) Fixer l'étiquette de masquage de zone au support de
lentille (à l'intérieur du couvercle) sans le découper.
(Se reporter à
DE ZONE)
(2) Tourner le capteur à 90° dans la direction à balayer.
(3) Réglage de précision horizontal
Il est possible d'effectuer le réglage de précision à
±3° au cas où il y aurait des obstacles sur le mur.
[Zone de détection]
(La plage couverte par les
(La zone de détection passe de 2'(0.60m) à 40'(12m)
capteurs supérieur et inférieur
environ) Déplacer le curseur de réglage à gauche
ou à droite.
RÉGLAGE DE ZONE [Réglage horizontal]
• Vérifi er que le curseur de réglage est à 0° pour la
détection horizontal.
· Pour éloigner la zone de détection du mur, déplacer le
curseur vers le mur.
· Pour approcher la zone de détection au mur, déplacer
le curseur dans la direction opposée du mur.
4
La distance de détection peut être réglée entre 6.6'(2m)
et 40'(12m) en déplaçant verticalement l'angle de la
zone basse.
En se fi ant à l'index, déplacer le curseur de réglage
vers le haut (distance plus courte) ou le bas (distance
plus longue).
REMARQUES IMPORTANTES
Certains facteurs peuvent infl uer la plage de détection
réelle ou la sensibilité de l'appareil. Plus la distance
couverte est grande, plus l'effet est important.
10
Solución
•Conecte o sustituya la batería.
•Elimine las substancias.
•Reajuste los ajustes del área de protección.
• Deje que transcurra el período de
precalentamiento (aproximadamente 1 min.)
• Utilice el mismo voltaje o superior que el del
transmisor.
•Cambie la polaridad.
•Seleccione el ajuste correcto.
•Reajuste los ajustes del área de protección.
•Limpie la tapa con un paño suave.
• Si el sensor envía una señal tras fi nalizar el
período de prohibición, el funcionamiento es
normal.
•Elimine la causa.
•Cambie la colocación del dispositivo.
• Cambie la colocación del dispositivo.
Reajuste los ajustes del área de protección.
•Retire los objetos refl ectantes.
•Reajuste los ajustes del área de protección.
•Instale el sensor verticalmente.
•Reajuste la distancia de detección.
• Para evitar tales detecciones no deseadas,
reajuste la confi guración del área y el ajuste
del rango.
•Compruebe la función del sensor.
ÉTIQUET TE DE MASQUAGE
5
RÉGLAGE DE LA DISTANCE DE DÉTECTION