Megger MTO250 Manual De Instrucciones

Megger MTO250 Manual De Instrucciones

Óhmetro para transformadores equipo de prueba de resistencia de devanados de 50 a cc
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

AVTMMTO250 SHORT FORM
Rev 4
Julio de 2014
Manual de instrucciones
para
Óhmetro para transformadores
Equipo de prueba de resistencia de devanados de 50 A CC
MTO250
Número de catálogo MTO250
EQUIPO DE ALTO VOLTAJE
Lea todo el manual antes de comenzar a operar el MTO250.
M
Valley Forge Corporate Center
2621 Van Buren Avenue
Norristown, PA 19403-2329
EE.UU.
610-676-8500
www.megger.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger MTO250

  • Página 1 Equipo de prueba de resistencia de devanados de 50 A CC MTO250 Número de catálogo MTO250 EQUIPO DE ALTO VOLTAJE Lea todo el manual antes de comenzar a operar el MTO250. Valley Forge Corporate Center 2621 Van Buren Avenue Norristown, PA 19403-2329 EE.UU.
  • Página 3 Óhmetro para transformadores Equipo de prueba de resistencia de devanados de 50 A CC MTO250...
  • Página 4: Garantía

    Si el producto o sus instrumentos individuales se utilizaran para otros propósitos que los especificados en el presente, se deberá obtener de Megger confirmación de su validez y adecuación. Consulte la información de garantía incluida abajo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Devanado trifásico configurado en estrella, sin neutro accesible ............32 Resistencia de los devanados delta ......................33 Desmagnetización de un transformador ......................35 Corrección por temperatura ..........................36 7 ....................................38 PowerDB Lite Serie MTO250 ..........................38 AVTMMTO250 Rev 4 Julio de 2014...
  • Página 6 Calibración ................................47 Reparaciones ............................... 48 CÓDIGOS DE ERROR ..........................48 Lista de figuras Equipo de prueba Óhmetro para transformadores MTO250 ................iv .................................... 2 Figura 1: Panel frontal del MTO250 ........................2 Figura 2: Medición de devanado único ........................ 28 Figura 3: Prueba de devanado doble ........................
  • Página 7 Figura 8: Conexión con un regulador ......................... 35 AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 8: Después De Recibir El Producto

    Antes de la operación, verifique que no haya piezas sueltas o daños producidos durante el transporte. Si se descubren estas condiciones, es posible que haya un riesgo de seguridad. NO intente operar el equipo. Contacte a Megger lo antes posible. Equipo de prueba Óhmetro para transformadores MTO250...
  • Página 9 AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 11: Mto210 Información General

    El óhmetro para transformadores Megger es un instrumento con alimentación de red, portátil para el campo especialmente diseñado para medir la resistencia de CC de todo tipo de devanados magnéticos en forma segura y exacta. El MTO250 también tiene la capacidad de probar objetos de baja resistencia no inductivos tales como contactos de interruptores, conexiones de alta corriente, etc.
  • Página 12: Controles Del Panel Superior

    47 y 63 Hz. Tenga en cuenta que para voltajes menores que 120 V, existe un potencial para el disparo accidental del interruptor (bajo carga máxima), aunque el MTO250 cuenta con autoprotección.
  • Página 13 Voltaje de entrada V1 Estas conexiones se utilizan para conectar un devanado de transformador para la medición del voltaje de entrada. El instrumento calculará automáticamente la resistencia de esta entrada en combinación con la fuente de la corriente. Los conectores también se utilizan como un camino para el flujo de corriente durante las descargas.
  • Página 14 Interfaz de Ethernet Esta interfaz habilita la descarga de datos y el control por computadora del MTO250 (mediante PowerDB). Esto se utiliza también para realizar mejoras de firmware. Interruptor de control remoto Este conector se utiliza para la interfaz con un interruptor remoto opcional.
  • Página 15 HAY MÁS DETALLES EN LA OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR DE SALIDA DE DATOS EN SECCIÓN 5 -PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN GENERALES -PROCEDIMIENTO DE PRUEBA COMÚN La LÁMPARA DE PRUEBA permanece iluminada mientras circula la corriente, ya sea en “modo de prueba”, “modo de desmagnetización” o “modo de descarga de corriente”.
  • Página 16 Pantalla Ω1 resultados, y se cambia mediante las flechas /. Una vez que se pulsa el botón , cambia para mostrar el valor de resistencia de V1 (4 dígitos de resolución). Esta pantalla le proporciona al operador indicación de varios parámetros.
  • Página 17 AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 18: Seguridad

    Seguridad Responsabilidad del operador El sistema del MTO250 debe ser operado únicamente por operadores calificados y capacitados. El operador debe leer y comprender este manual de instrucciones completo antes de operar el equipo. El operador debe seguir las instrucciones de este manual de instrucciones y ocuparse del equipo mientras esté...
  • Página 19 Seguridad  Utilice este equipo solamente para los propósitos descritos en este manual. Respete la información de advertencia y precaución provista en nuestro manual.  Trate todos los terminales de los sistemas de equipos de potencia de alto voltaje como peligros potenciales de descargas eléctricas. Utilice todas las precauciones de seguridad prácticas para evitar el contacto con las partes energizadas del equipo y los circuitos relacionados.
  • Página 20: Precauciones Para Potencia De Entrada

    Los circuitos de control del instrumento están protegidos por un interruptor de circuito que también funciona como interruptor de encendido/apagado. Por lo tanto, no hay fusibles en el MTO250. El interruptor de circuito está especificado en 15 A y es del estilo de disparo rápido. También funciona como interruptor de encendido/apagado para el MTO250.
  • Página 21 Seguridad AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 22: Especificaciones

    Especificaciones ENTRADA 85 - 264 V 47 – 63 Hz <20% THD 1500 VA SALIDA Rangos de corriente seleccionables 1 A CC por el usuario: 10 A CC 25 A CC 50 A CC Voltaje de prueba: 50 V CC MEDICIÓN/VISUALIZACIÓN DE RESISTENCIA @ 50A 10 μΩ...
  • Página 23 Seguridad ALMACENAMIENTO INTERNO DE DATOS 9 grupos (1-9) de resultados con 99 conjuntos de resultados por grupo AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 24 SEGURIDAD Y NORMAS En conformidad con los requerimientos de emisiones de EN 61326-1:2006; Cláusula 7.2: CISPR11 Edición 4:2003 Emisiones conducidas, Grupo 1, Clase A CISPR11 Edición 4:2003 Emisiones radiadas, Grupo 1, Clase A IEC 61000-3-2:2000 Armónicas IEC 61000-3-3:2002 Parpadeo En conformidad con los requerimientos de inmunidad de EN 61326-1:2006; Tabla 1: IEC61000-4-2:2001 Descarga electroestática IEC61000-4-3:2002...
  • Página 25: Lista De Partes Y Accesorios Opcionales

    Lista de partes y accesorios opcionales Ítem Catálogo N.° Óhmetro para transformadores MTO250 Entrada de 120/230 voltios, 50/60 Hz ACCESORIOS INCLUIDOS Cable de tierra, 15 pies (4,6 m) 4702-7 Cable de alimentación de CA (IEC60320-C13 según norma 17032-23 estadounidense) Cable de alimentación de CA (IEC60320-C13 según Schuko CEE 17032-19 7/7) Cable de alimentación de CA (IEC60320-C13 según norma...
  • Página 26 Ítem Catálogo N.° 700-100 Conjunto cables de potencial V2 100 pies (30 m) N.° cat. 2000- 701-100 Cable para cortocircuito de corriente 50 pies (15 m) N.° cat. 2000- 788-50 Conj. cables universales Kelvin, completo con cables de corriente y 2000-789-30 potencial, 30 pies (9 m) 2000-789-60...
  • Página 27: Procedimientos Generales De Operación

    PROCEDIMIENTO DE APAGADO DE EMERGENCIA Hay 4 métodos para apagar la corriente de prueba que va al MTO250. Son los siguientes: 1) Presione el botón pulsador rojo de DESACTIVACIÓN DE EMERGENCIA DE LA PRUEBA 2) Presione el botón de prueba 3) Presione el botón de descarga...
  • Página 28: Cómo Hacer Conexiones Con La Muestra

    Las conexiones deben ser hechas en el orden que se indica abajo 1. Tierra. Utilice el cable de conexión a tierra de seguridad provisto por Megger (15 pies (4,6 m)) para conectar el terminal a tierra del MTO directamente a la conexión a tierra de la estación local.
  • Página 29: Prueba Inicial

    Una vez que las precauciones y pasos de la Sección 2 Seguridad estén completas, y se hayan realizado las conexiones a la unidad bajo prueba (UUT), el operador puede conectar el MTO250 a ENCENDIDO. Ver abajo: AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 30: Procedimiento Común De Prueba

    ENCENDIDO 0, posición APAGADO Después del encendido, se debe escuchar un tono audible, y el MTO250 hará una verificación de prueba automática, validando el funcionamiento correcto del hardware y del firmware interno. Si se exhibe un código de error que no se puede corregir, devuelva el instrumento a Megger o a un centro de servicio autorizado para repararlo.
  • Página 31 (I). El botón posibilita registrar lecturas múltiples mientras que la corriente se mantenga para las unidades de cambiador de derivación de carga en transformadores (LTC/OLTC). El MTO250 cambiará cada 2 segundos el AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 32: Descarga De Un Transformador

    Además proporcionará una indicación visual mediante una lámpara a la derecha del botón Hay 4 métodos que activan el circuito de descarga de prueba del MTO250 (una vez que la corriente de prueba esté circulando). Son los siguientes: 1.
  • Página 33: Uso Del Interruptor Remoto (Opcional)

    LTC(OLTC), y una vez que esté confirmado, presionar el interruptor remoto para comenzar la primera prueba. La lámpara indicadora del pulsador remoto destellará lentamente para indicar que está cargando. La lámpara indicadora de alto voltaje del MTO250 se iluminará AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 34: Funciones De Datos Almacenados - Exhibir/Eliminar/Descargar

    Cuando la lámpara indicadora del pulsador remoto se enciende en forma permanente, se exhibe la lectura en el MTO250. Esto no confirma un resultado estable, solo que se exhibe la lectura. Transformadores diferentes necesitan tiempos de estabilidad diferentes y como regla práctica el operador debe visualizar el valor del primer...
  • Página 35: Función De Establecer Hora

    Seguridad en la pantalla de corriente (I). Al presionar se mostrarán los resultados detallados de corriente y dos valores de resistencia. Al presionar alternará entre las dos pantallas. NOTA: Cuanto el almacenamiento del MTO esté completo, aparecerá el mensaje “StorAg FULL” (Almacenamiento completo) al encender el equipo o al revisar datos.
  • Página 36: Establecer Formato De Hora Y Fecha

    1. Establezca el interruptor del modo de función (arriba) a modo de establecimiento de hora La fecha se mostrará en el MTO250 para mostrar “year” (año) en la pantalla de corriente (I), “day/month” (día/mes) en la pantalla Ω1 y “time” (hora) en la pantalla Ω2.
  • Página 37: Prueba De Transformadores

    Prueba de transformadores AVTMMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 38: Prueba De Un Transformador Monofásico

    Prueba de un transformador monofásico Prueba de devanado único TRANSFORMER Figura 2: Medición de devanado único ADVERTENCIA ¡No desconectar los cables hasta que todos los indicadores estén APAGADOS! PROCEDIMIENTO: 1. Conecte el cable de alimentación de red a la unidad y enchúfelo en una fuente de alimentación adecuada.
  • Página 39: Pruebas De Transformadores

    Pruebas de transformadores Establezca la CORRIENTE DE PRUEBA MÁXIMA deseada. 4. Conecte los cables de corriente (I) al devanado de la muestra bajo prueba. Vea la Figura 2 arriba. 5. Conecte los cables de voltaje "V1" al devanado de muestra bajo prueba. Los cables de voltaje siempre se deben conectar dentro (entre) los cables de corriente y el transformador.
  • Página 40: Prueba De Devanado Doble

    Prueba de devanado doble Este procedimiento describe la prueba de ambos devanados (alto y bajo) en un transformador monofásico al mismo tiempo. TRANSFORMER Figura 3: Prueba de devanado doble ADVERTENCIA ¡No desconectar los cables hasta que todos los indicadores estén APAGADOS! NOTAS: PROCEDIMIENTO:...
  • Página 41: Prueba De Un Transformador Trifásico

    APAGADOS – ver abajo. Prueba de un transformador trifásico Generalidades El MTO250 tiene suficiente corriente para saturar y medir devanados rápidamente, de modo que solo se requieren minutos por derivación. Debe AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 42: Devanados Configurados En Estrella

    tenerse en cuenta que con una corriente de prueba mayor hay problemas de potencial relacionados con la seguridad del operador/ transformador y con severa magnetización del núcleo. A continuación hay información de aplicación relacionada con la prueba de transformadores, pero también se puede aplicar a reactores de derivación (shunt) y motores/generadores.
  • Página 43: Resistencia De Los Devanados Delta

    Pruebas de transformadores Figura 5: La lectura obtenida está entre pares de terminales, resistencia V1 = devanado H1-H0 y resistencia V2 = devanado H3-H0 ( el terminal H2 se utiliza para obtener el punto de medición H0) Utilice el diagrama de arriba en conjunto con el procedimiento "Dual Winding Transformer Test"...
  • Página 44 AVTMMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 45: Desmagnetización De Un Transformador

    La función de desmagnetización es equivalente a la generación de corrientes de prueba para múltiples pruebas de resistencia múltiples. Durante el proceso de desmagnetización, el MTO250 mostrará:  la cantidad de ciclos que quedan en el proceso en la pantalla Ω1 ...
  • Página 46: Corrección Por Temperatura

    6. Para mejores resultados de desmagnetización, aplique la misma corriente que fue utilizada para la prueba de resistencia de devanados. El MTO250 tiene un algoritmo que calcula las corrientes correctas para cada paso en el proceso de desmagnetización.
  • Página 47 Pruebas de transformadores Rm = resistencia medida Ts = temperatura de referencia deseada Tm = temperatura a la que se midió la resistencia Tk = 234,5 (cobre) Tk = 225 (aluminio) AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 48: Powerdb Lite Serie Mto250

    PowerDB Lite Serie MTO250 Introducción Para más información, o actualizaciones del software, visite www.PowerDB.com. Sistema mínimo recomendado  Sistema operativo: Windows 2000 o superior  RAM: 64 MB RAM mínimo, 512+ MB RAM recomendado  Procesador: Procesador 300 MHz Clase Pentium mínimo, 1 GHZ o...
  • Página 49: Llenar El Formulario

    PowerDB LITE Serie MTO250 b. El MTO 250 utiliza comunicación por Ethernet. Esta es la selección predeterminada y no se puede cambiar. c. Haga clic en Aceptar (OK) en la pantalla de configuración del instrumento para terminar. 2. Llenar el formulario...
  • Página 50: Descargar Datos De Prueba (Ejemplo De Formulario 2Xx)

    Ingrese manualmente la información del encabezado y de la chapa del fabricante (para formulario 2XX o 3Ø) 3. Descargar datos de prueba (ejemplo de formulario 2XX) a. Conecte el MTO a su PC a través de cable de Ethernet provisto con el instrumento.
  • Página 51: Opcional: Eliminar Todos Los Datos De Pruebas Del Instrumento

    PowerDB LITE Serie MTO250 c. Mueva los datos de la prueba hacia arriba/abajo usando las flechas verdes a la izquierda de los datos de la tabla de resistencias. d. Elimine datos de la prueba usando el botón rojo x a la derecha de los datos de la tabla de resistencias.
  • Página 52  Para agregar resultados al archivo, haga clic en NUEVO. Esto creará un resultado adicional debajo del resultado original rotulado como una fecha.  Para ver los resultados previamente guardados, seleccione la fecha de la prueba que desea visualizar y haga clic en ABRIR. ...
  • Página 53: Establecer Opciones De Idioma/Medición/Logo

    PowerDB LITE Serie MTO250  8. Establecer opciones de idioma/medición/logo a. Seleccione Herramientas -> Opciones… b. Seleccione el idioma deseado de la lista desplegable. c. Seleccione las unidades Predeterminadas y las unidades de temperatura. d. Para cambiar el logo de la derecha/izquierda, haga clic en el botón de examinar y navegue hasta el logo que desea utilizar.
  • Página 54 4. Conecte los cables para medir el último devanado (fase B en este ejemplo), cambio el grupo de datos a número 2, y desactive la medición R2. 5. Tome medidas como en el paso 3 de arriba para R1. 6. Conecte el MTO a su PC. 7.
  • Página 55 PowerDB LITE Serie MTO250 12. Visualice los resultados en los gráficos provistos en la última página o páginas). AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 56 AVTMMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 57: Mantenimiento

    Servicio Mantenimiento El mantenimiento debería ser realizado solo por personal calificado, familiarizado con los peligros inherentes a los equipos de prueba de alto voltaje. Lea y entienda la Sección 2, Seguridad, antes de realizar cualquier servicio. Se requiere mantenimiento de rutina para el equipo de prueba MTO. El aspecto del equipo de prueba MTO se puede mantener limpiando ocasionalmente la carcasa, el panel y los conjuntos de cables.
  • Página 58: Reparaciones

    Si no se encuentra el error abajo, registre el número de error, contacte a Megger (o a un Centro de Servicios Megger autorizado) para obtener ayuda adicional. A continuación se presentan los códigos de error en negrita con sus causas posibles.
  • Página 59 CÓDIGO Descripción del error Causa posible PC, verifique la conexión con la computadora AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 60 CÓDIGO Descripción del error Causa posible EsD – Interruptor de apagado de emergencia Interruptor de emergencia cerrado Levante para desactivar. AVTMMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 61 CÓDIGO Descripción del error Causa posible Circuito de descarga - temperatura demasiado alta ventiladores no funcionan, uso Unidad sobrecalentada. continuo prolongado, condiciones de prueba con muy altas temperaturas VICOR Circuito - temperatura demasiado alta. ventiladores no funcionan, uso Unidad sobrecalentada. continuo prolongado, condiciones de prueba con muy altas temperaturas...
  • Página 62 CÓDIGO Descripción del error Causa posible HARDWARE_ERROR Corriente de salida insuficiente para el rango Resistencia de la muestra seleccionado demasiado alta para el rango de corriente seleccionado, mala conexión de los cables de corriente. AVTMMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 63 CÓDIGO Descripción del error Causa posible Mensaje solamente con software del MTO – Señal de abortar recibida el usuario abortó la prueba desde el software. Corriente no circula correctamente durante la carga Cables de corriente no conectados, problema con la muestra bajo prueba Condición de apertura antes que cierre Cable retirado durante la...
  • Página 64 CÓDIGO Descripción del error Causa posible No se puede suministrar corriente de salida Verifique la conexión correcta de los cables, la muestra de prueba tiene un circuito abierto, problema interno Sin salida Verifique la conexión correcta de los cables de corriente Señal de abortar de ESD encontrada Interruptor de apagado de emergencia presionado...
  • Página 65 AVTMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...
  • Página 66 AVTMMTO250 Rev 5 Agosto de 2014...

Tabla de contenido