Megger MTO210 Manual De Instrucciones

Megger MTO210 Manual De Instrucciones

Ohmímetro para transformadores equipo de cd para prueba de resistencia óhmica de arrollamientos
Tabla de contenido

Publicidad

AVTMMTO210-ES
Rev 6
Mayo 2011
Manual de Instrucciones
del
Ohmímetro para Transformadores
Equipo de CD para Prueba de Resistencia
Óhmica de Arrollamientos
MTO210
Número de Catálogo MTO210
EQUIPO DE ALTA TENSIÓN
Lea este manual en su totalidad antes de utilizar el aparato.
M
Valley Forge Corporate Center
2621 Van Buren Avenue
Norristown, PA 19403-2329
U.S.A.
610-676-8500
www.megger.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Megger MTO210

  • Página 1 Ohmímetro para Transformadores Equipo de CD para Prueba de Resistencia Óhmica de Arrollamientos MTO210 Número de Catálogo MTO210 EQUIPO DE ALTA TENSIÓN Lea este manual en su totalidad antes de utilizar el aparato. Valley Forge Corporate Center 2621 Van Buren Avenue Norristown, PA 19403-2329 U.S.A.
  • Página 3 Ohmímetro para Transformadores Equipo de CD para Prueba de Resistencia Óhmica de Arrollamientos MTO210...
  • Página 4: Garantía

    Si el producto o alguno de sus instrumentos se utilizan con fines distintos de los que aquí se especifican, deberá solicitarse a Megger la confirmación de su validez y su aptitud para tales fines. Remitirse a la información sobre la garantía que se indica a continuación. Las especificaciones están sujetas a modificaciónes sin previo aviso.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Prueba de Transformadores con Cambiadores de Tomas ................39   Prueba de Reguladores de Tensión ......................... 40   Desmagnetización de un Transformador ...................... 43   6 Software PowerDB Lite para la Serie MTO210.................... 45   Introducción ............................... 45   Instalación del Software ........................... 46  ...
  • Página 6: Lista De Figuras

    Lista de Figuras Equipo de Prueba – Ohmímetro para Transformadores MTO210 ..............iii   Figura 1: Panel Frontal del MTO210 ........................7      Figura 2: Medición de un Solo Arrollamiento ...................... 30   Figura 3: Prueba de Dos Arrollamientos ......................32  ...
  • Página 7: Al Recibir El Producto

    Si los hubiera, existe la posibilidad de un riesgo para la seguridad, NO intente utilizar el equipo. Favor de comunicarse con Megger lo antes posible. Equipo de Prueba – Ohmímetro para Transformadores MTO210 AVTMTO210 Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 8 AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 9: Para Conocer El Mto210

    El MTO210 cuenta además con una función post-prueba. A la finalización de una prueba de transformador, se puede ejecutar la función de desmagnetización que ofrece el instrumento.
  • Página 10 través del transformador con corriente DC alternante . Luego de finalizados 8 ciclos, el núcleo del transformador queda desmagnetizado. La amplia gama de resistencias (desde 1 micro-ohm hasta 1999 ohms) del Ohmímetro para Transformadores brinda un elevado grado de resolución incluso para la menor resistencia de arrollamiento bajo prueba .
  • Página 11: Controles Del Panel Superior

    Para conocer el MTO210 Controles del Panel Superior Figura 1: Panel Frontal del MTO210 Módulo de Alimentación de CA de Entrada: Este módulo es una interfaz IEC320 a la alimentación eléctrica de la red. El módulo tiene un interruptor integrado, portafusibles y módulo de filtro de entrada.
  • Página 12 Tensión de Entrada V1 Estas conexiones se utilizan para conectar un arrollamiento de un transformador para la medición de la tensión de entrada. El instrumento calculará automáticamente la resistencia de esta entrada en combinación con la fuente de corriente. Los conectores se utilizan también como camino para que la corriente circule durante las descargas.
  • Página 13 Para conocer el MTO210 Entrada para Mantenimiento Por esta entrada se realizan actualizaciones de software y diagnósticos. El panel de la interfaz puede quitarse y se accede así a una conexión Ethernet que permite acoplar el instrumento de manera externa a una PC. Esta entrada NO es compatible con una red.
  • Página 14: Estado Inactivo

    ESTADO INACTIVO - Al pulsar el botón, la unidad iniciará una prueba en un transformador. Esto ocurrirá sólo si el instrumento está en el Modo de Prueba (ver Interruptor de Modo de Función mostrado anteriormente). El INDICADOR DE PRUEBA ubicado arriba del botón se iluminará...
  • Página 15: Seguridad

    Manual y prestar atención al equipo mientras éste está en uso. En caso de mal funcionamiento del equipo, la unidad deberá desconectarse inmediatamente y ser enviado devuelta a Megger para su reparación. “Las precauciones de seguridad que aquí se indican no tienen por objeto reemplazar los Procedimientos de Seguridad de su empresa.
  • Página 16: Precauciones Generales De Seguridad

    Precauciones Generales de Seguridad Tanto el MTO como la Objeto Bajo Prueba (UUT, por sus siglas en Inglés) deben considerarse fuentes de energía eléctrica en niveles que pueden causar la muerte instantánea. Observe las siguientes precauciones de seguridad:  Observe todas las advertencias de seguridad acerca del equipo. Ellas identifican zonas de riesgo inmediato que podrían provocar lesiones o la muerte.
  • Página 17: Precauciones Con Respecto A La Alimentación

    Para el N° de Cat. MTO210: 120/230 V 10%, sinusoidal monofásica, 50/60 2 Hz El polo neutro debe estar al potencial de tierra. Antes de efectuar la conexión a la fuente de alimentación, verifique que la capacidad nominal del instrumento...
  • Página 18 AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 19: Preparación Para Una Prueba

    Las conexiones deben realizarse en el orden que se indica a continuación. 1. Tierra. Utilice el Cable de Puesta a Tierra de Seguridad provisto por Megger (4,6 m) para conectar el Terminal de Tierra con Tuerca Mariposa del MTO directamente a la Tierra Física de la Estación de Trabajo Local.
  • Página 20 El MTO210 está programado para la lectura de dos entradas de tensión en todo momento. Si una entrada de tensión no se utiliza, las características de alta impedancia de entrada hacen que la unidad presente lecturas que no sean cero.
  • Página 21 Preparación para una Prueba ADVERTENCIA Verifique que el transformador que va a ser probado esté completamente desactivado. Verifique cada uno de los arrollamientos. Verifique que todos los bornes del transformador estén desconectados de la línea o carga en el transformador. Las conexiones a tierra deben dejarse en su lugar.
  • Página 22 AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 23: Funcionamiento Del Mto210

    Funcionamiento del MTO210 Cuando se prueban transformadores de alta tensión, debe tenerse cuidado en todo momento y deben observarse todas las precauciones de seguridad. Lea, comprenda y aplique todas las precauciones de seguridad y las conexiones de circuitos que se describen en la Sección 2, Seguridad, y en la Sección 3, Preparación...
  • Página 24: Función De Inicialización

    Si aparece un código de error que no puede corregirse, el instrumento debe devolverse a Megger o a un centro de servicio autorizado para su reparación. Para ver las instrucciones en cuanto a la reparación, remitirse a la Sección 7, Mantenimiento y Reparación.
  • Página 25: Función De Descarga

    Funcionamiento del MTO210 Pulse para cambiar la sensibilidad de transición. 0 es desactivado (off) y cuanto mayor es el número más sensible será el circuito para las transiciones de corriente. Pulse para activar (ON) o desactivar (OFF) la pantalla del OHM 2 durante la prueba.
  • Página 26: Función De Desmagnetización

    fuente de corriente. Dado que el cortocircuito posee muy poca resistencia, la corriente que circula por el transformador y el cortocircuito pueden continuar por un período de tiempo prolongado. Los circuitos de descarga del MTO están incorporados. Se iniciará automáticamente cuando se desconecte la fuente de corriente del transformador.
  • Página 27 Funcionamiento del MTO210 2. Encienda (-) el instrumento. La Unidad detectará el Interruptor a Distancia e indicará “mnt 0/1”. El 0 indica que el interruptor no ha sido pulsado; el 1 indica cuando el interruptor ha sido pulsado. Esto indica que se está en el Modo a Distancia y que el botón está...
  • Página 28: Funciones De Almacenamiento De Datos

    Si no existe tal situación, el Indicador a Distancia comenzará a destellar lentamente otra vez hasta que el circuito se estabilice a partir del cambio de toma, y luego quedará fijo hasta que esta configuración se haya estabilizado. 3. Pulse el botón del RCC para registrar la lectura otra vez y el proceso continuará...
  • Página 29: Función De Configuración De La Hora

    Funcionamiento del MTO210 4. Pulse para eliminar de la unidad los últimos datos almacenados. La unidad pedirá confirmación preguntando si está SURE (SEGURO) en la pantalla OHM1. Pulse para confirmar la eliminación. 5. Pulse por segunda vez para eliminar de la unidad todos los datos almacenados.
  • Página 30: Formato De Configuración De Hora Y Fecha

    FORMATO DE CONFIGURACIÓN DE HORA Y FECHA El MTO puede cambiar el Formato de la Fecha. TEST 1. Coloque el Interruptor de Modo de Función en el Modo de Formato de Fecha. 2. Utilice para desplazarse desde año/mes/día a mes/día/año a día/mes/año.
  • Página 31: Modo De Actualización De Firmware

    6. Descargue el archivo y ejecute. El software se extraerá y ejecutará automáticamente. 7. En la pantalla de la PC aparecerá un mensaje de Bienvenida de Megger. Antes de continuar, conecte la PC al MTO210 por medio de un cable Ethernet.
  • Página 32 AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 33: Prueba De Transformadores

    Prueba de Transformadores ADVERTENCIA Al probar un transformador o regulador, verifique que el ejemplar que va a probarse cuenta con una buena conexión a tierra, según se muestra en todos los diagramas de conexión. Prueba de Resistencia de Arrollamientos Las mediciones de resistencia de arrollamientos en transformadores son de fundamental importancia para los siguientes fines: ...
  • Página 34: Prueba De Un Transformador Monofásico

    resultados se basa por lo general en una comparación de mediciones efectuadas por separado en cada fase en el caso de un arrollamiento conectado en estrella, o entre pares de terminales en un arrollamiento conectado en delta. La comparación también puede realizarse con datos originales medidos en fábrica. Prueba de un Transformador Monofásico PRUEBA DE UN SOLO ARROLLAMIENTO Figura 2: Medición de un Solo Arrollamiento...
  • Página 35 Prueba de Transformadores Coloque en la SALIDA DE DATOS que se desee. 4. Conecte los conductores de tensión "V1" al arrollamiento del ejemplar que va a probarse. No sujete los conductores de tensión sobre los conductores de corriente, porque esto agregará resistencia de contacto a la medición. Ver Figura 2.
  • Página 36: Figura 3: Prueba De Dos Arrollamientos

    PRUEBA DE DOS ARROLLAMIENTOS Este procedimiento describe la prueba de ambos arrollamientos (de alta y baja) en un transformador monofásico, al mismo tiempo. Figura 3: Prueba de Dos Arrollamientos ADVERTENCIA ¡No desconecte los conductores hasta que todos los indicadores marquen OFF! NOTAS: Debe tenerse particular cuidado de que el puente conector de la Figura 3 esté...
  • Página 37 Prueba de Transformadores 3. Fije las condiciones siguientes: Coloque en la posición de PRUEBA. Coloque en la CORRIENTE MÁXIMA DE PRUEBA que se desee. Coloque en la SALIDA DE DATOS que se desee. 4. Conecte los conductores de tensión "V1" a los terminales H1 y H2 del transformador en prueba.
  • Página 38: Corrección Por Temperatura

    Corrección por Temperatura En el informe de prueba del transformador podría ser necesario convertir las mediciones de resistencia a valores que correspondan a la temperatura de referencia. Es importante estimar la temperatura del arrollamiento en la medición. Si el transformador tiene indicador de la temperatura del arrollamiento, se utilizarán estas lecturas.
  • Página 39: Prueba De Un Transformador Trifásico

    Prueba de Transformadores Prueba de un Transformador Trifásico Se detallan a continuación los diferentes métodos a utilizarse en la prueba de transformadores trifásicos. Las mediciones se realizarán en uno o dos arrollamientos a la vez. Se utilizarán los diagramas de conexión (Figuras 4 a 7) conjuntamente con el procedimiento de “Prueba de Transformadores Monofásicos”.
  • Página 40: Figure 5: La Lectura Obtenida Está Entre Pares De Terminales, Resistencia De Arrollamientos A Y B

    2. Arrollamiento Trifásico configurado en Estrella, sin el Neutro Figure 5: La lectura obtenida está entre pares de terminales, Resistencia de Arrollamientos A y B Utilice el diagrama anterior junto con el procedimiento "Prueba de Transformadores Monofásicos". 3. Arrollamiento trifásico configurado en Delta Figura 6: La lectura está...
  • Página 41: Prueba De Arrollamientos Configurados En Delta

    Prueba de Transformadores Prueba de Arrollamientos Configurados en Delta Probar la resistencia de arrollamientos en delta puede ser un procedimiento que lleve mucho tiempo. En ciertos arrollamientos de BT conectados en delta, el tiempo de equilibrio adecuado puede llegar hasta 30 - 60 minutos en un transformador grande, lo cual supera ampliamente las restricciones de tiempo en muchas pruebas.
  • Página 42: Medir Dos Arrollamientos Simultáneamente

    CUADRO 1. EJEMPLOS DE CONFIGURACIONES DE CONEXIONES DE TRANSFORMADORES PARA INYECTAR CORRIENTE DE PRUEBA Y MEDIR DOS ARROLLAMIENTOS SIMULTÁNEAMENTE Configuración de mediciones Med. Med. Grupo Vectorial Conexiones de Corriente canal 1 canal 2 + Corriente Puente conector - Corriente H3-X1 H1-X2 H2-X3 H3-X0...
  • Página 43: Prueba De Transformadores Con Cambiadores De Tomas

    Prueba de Transformadores Prueba de Transformadores con Cambiadores de Tomas Muchos transformadores utilizados actualmente tienen tomas incorporadas en ellos. Estas tomas permiten incrementar o reducir la relación de transformación en un cierto porcentaje. Los cambios en la relación de transformación implican un movimiento mecánico de un contacto de una posición a otra.
  • Página 44: Prueba De Reguladores De Tensión

    Prueba de Reguladores de Tensión Este procedimiento describe las conexiones básicas a un regulador monofásico. La principal prueba para un regulador consiste en la evaluación del estado de las posiciones de las tomas. Ya que existe una gran cantidad de tomas (por lo general de 15 a 32), esta prueba normalmente llevaría mucho tiempo.
  • Página 45: Figure 9: Conexión A Un Regulador

    Prueba de Transformadores Figure 9: Conexión a un Regulador ADVERTENCIA ¡No desconecte los conductores hasta que todos los indicadores marquen OFF! PROCEDIMIENTO 1. Conecte el cable de alimentación a la unidad y enchufe en el tomacorriente de 120 /240 V. 2.
  • Página 46 4. Conecte los conductores de corriente (I) al arrollamiento en prueba. No sujete los conductores de tensión sobre los conductores de corriente, porque esto agregará resistencia de contacto a la medición. Los conductores de tensión deben colocarse siempre entre el transformador y los conductores de corriente.
  • Página 47: Desmagnetización De Un Transformador

    Prueba de Transformadores Desmagnetización de un Transformador El MTO desmagnetiza el transformador mediante la magnetización automática del núcleo del transformador en la dirección positiva y negativa, con múltiples ciclos de corriente reducida. La función de desmagnetización es equivalente a generar corrientes de prueba para múltiples pruebas de resistencia. Durante el ciclo de desmagnetización, la unidad mostrará...
  • Página 48 AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 49: Software Powerdb Lite Para La Serie Mto210

    PowerDB Lite es una versión gratuita aunque de capacidad reducida del software PowerDB, que está diseñada especialmente para controlar y/o extraer información de los instrumentos Megger. La principal diferencia entre el PowerDB Lite y el PowerDB es que el PowerDB está diseñado para funcionar con equipos de todos los fabricantes y posee funciones de sincronización tanto...
  • Página 50: Instalación Del Software

    Importa > de muchas otras aplicaciones de software estándar de la industria  Controla e importa datos de muchos instrumentos que no son de Megger Instalación del Software Para instalar el PowerDB Lite, inserte el CD del PowerDB Lite CD en su unidad de CD-ROM y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 51 Software PowerDB Lite para la Serie MTO210 2. Seleccione el lugar de destino de los archivos del PowerDB Lite. 3. Seleccione la Configuración Predeterminada. AVTMTO210 Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 52 4. El Asistente InstallShield finalizará la instalación del PowerDB Lite. Haga clic en Finish (Finalizar) para cerrar el programa de instalación. AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 53: Utilización Del Software Powerdb Lite

    Software PowerDB Lite para la Serie MTO210 Utilización del Software PowerDB Lite 1. INICIO 1. Seleccione su Instrumento MTO210 en la pantalla Configuración del Instrumento. a. Siempre puede verse la pantalla Configuración del Instrumento desde el menú herramientas o F3.
  • Página 54: Seleccione Un Formulario

    Verifique que la velocidad de transmisión en baudios esté fijada en 9600, la Paridad esté fijada en ninguna, el Tamaño en Bytes esté fijado en 8, y Bits de Parada esté fijado en 1. d. Para finalizar haga clic en Aceptar (OK) en la pantalla Configuración del Instrumento.
  • Página 55: Cómo Ingresar Datos De Prueba

    Software PowerDB Lite para la Serie MTO210 3. CÓMO INGRESAR DATOS DE PRUEBA a. La información del encabezado y placa de características puede ingresarse manualmente en un formulario. b. Download Test Data (Descargar Datos de Prueba) – Pulsando este botón de la pantalla se descargarán automáticamente todos los datos del MTO.
  • Página 56: Cómo Guardar Datos

    5. CÓMO GUARDAR DATOS a. Seleccione en el menú File>Save (Archivo>Guardar), o pulse CTRL+S, o pulse el botón Save (Guardar) de la barra de herramientas. b. La pantalla Guardar Como le permitirá especificar un lugar para guardar su archivo PowerDB Lite y el nombre del archivo. AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 57: Cómo Abrir Un Archivo Existente

    Software PowerDB Lite para la Serie MTO210 6. CÓMO ABRIR UN ARCHIVO EXISTENTE a. Seleccione File> Open (Archivo > Abrir) del menú. b. Busque hasta encontrar el archivo que desea abrir. c. Pulse el botón Open dialog (Abrir Cuadro de Diálogo).
  • Página 58 7. CÓMO CONFIGURAR LOGOS a. Seleccione Tools>Options (Herramientas>Opciones) del menú. b. La sección Logos especifica rutas de acceso a los archivos de logos a derecha e izquierda que se van a utilizar. c. Para cambiar el logo de la izquierda pulse el botón “…” por la ruta de acceso al logo de la izquierda.
  • Página 59: Cómo Cambiar Unidades De Medida

    Software PowerDB Lite para la Serie MTO210 8. CÓMO CAMBIAR IDIOMAS a. Seleccione Tools>Options (Herramientas>Opciones) en el menú. b. Seleccione el idioma adecuado en el menú desplegable. 9. CÓMO CAMBIAR UNIDADES DE MEDIDA a. Seleccione Tools> Options (Herramientas>Opciones) en el menú.
  • Página 60: Preguntas Frecuentes

    10. NOTAS COMPLEMENTARIAS a. Pueden completarse más formularios repitiendo los pasos 2, 3 y 6. b. Los formularios pueden imprimirse yendo a File>Print (Archivo>Imprimir) en el menú, o con CTRL+P, o pulsando el botón Print (Imprimir) de la barra de herramientas. c.
  • Página 61: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y Reparación Mantenimiento El mantenimiento deberá ser realizado sólo por personal calificado que conozcan los riesgos que implica el uso de equipos de prueba de alta tensión. Lea y comprenda la Sección 2, Seguridad, antes de realizar ninguna tarea de mantenimiento. El equipo de prueba MTO requiere mantenimiento de rutina.
  • Página 62: Calibración

    Para reemplazar el o los fusibles, proceda de la siguiente manera: 1. Desconecte el cable de alimentación del equipo de prueba MTO. 2. Con un destornillador pequeño de punta plana, retire cuidadosamente el portafusibles del módulo de alimentación instalado del lado derecho del panel frontal del aparato de prueba MTO.
  • Página 63: Reparaciones

    En caso de requerirse una reparación, comuníquese con el representante de Megger de su zona y solicite un número de Autorización de Devolución (RA) del producto e instrucciones para el envío. Envíe el producto con porte pagado y asegurado e indique a la atención del Departamento de Reparaciones de Megger.
  • Página 64: Códigos De Error

    Si el error persiste, revise las posibles causas y determine si puede resolver el problema in situ. Si se descarta que sea la causa básica, comuníquese con Megger y solicite asistencia complementaria los códigos de error que se indican en negrita son bastante comunes debido a las posibles causas definidas.
  • Página 65 Mantenimiento y Reparación CÓDIGO Descripción del Error Posible Causa (Conversor Analógico-Digital) Falla de calibración interna escala completa del ADC (Conversor Analógico- Digital) Alimentación incorporada 5 volt fuera de los límites, demasiado alto Alimentación incorporada 10 volt fuera de los límites, demasiado alto Alimentación incorporada 28 volt fuera de los límites, demasiado alto Temperatura de alimentación eléctrica...
  • Página 66 CÓDIGO Descripción del Error Posible Causa Demasiada fluctuación de tensión para la alimentación de 28 volt Demasiada fluctuación de tensión para la referencia de 2,5 volts Demasiada fluctuación de tensión para la referencia de 25 volts Demasiada fluctuación de tensión para la alimentación eléctrica VICOR a 5 volts Demasiada fluctuación de tensión para la alimentación eléctrica VICOR a 20 volts...
  • Página 67 Mantenimiento y Reparación CÓDIGO Descripción del Error Posible Causa Falla de alimentación eléctrica VICOR a 40v, tensión demasiado alta Falla de alimentación eléctrica VICOR a 40v, tensión demasiado baja Falla de alimentación eléctrica VICOR en prueba en circuito cerrado, tensión demasiado baja Alimentación incorporada 10v fuera de los límites, tensión demasiado baja...
  • Página 68 CÓDIGO Descripción del Error Posible Causa Falla de cal. interna escala completa ADC El ADC no puede ser restablecido al modo normal Falla de selección canal 1 del ADC Falla de selección canal 2 del ADC Falla de selección canal 3 del ADC Demasiado ruido/fluctuación en lecturas del ADC Falla del ADC, inicialización...
  • Página 69 Mantenimiento y Reparación CÓDIGO Descripción del Error Posible Causa Falla de regulación de corriente en el orden de 100mA Falla de regulación de corriente en el orden de 1A Falla de regulación de corriente en la gama de 10A Salida de corriente no suficientemente alta Demasiada fluctuación para Lámpara Encendida (On) Demasiada fluctuación para Lámpara...
  • Página 70 CÓDIGO Descripción del Error Posible Causa Falla de calibración de tensión durante prueba de resistencia de arrollamientos Señal de cancelación recibida Falla de calibración del cero del sistema durante la regulación de corriente No se ha establecido configuración de corriente para control de corriente. La corriente es plana o disminuye Conductores de corriente no conectados mientras se carga...
  • Página 71 Mantenimiento y Reparación CÓDIGO Descripción del Error Posible Causa baja, OVER es demasiado corto para restablecer Falla protección de transistores media- baja, OVER es demasiado corto para restablecer Falla protección rápida de transistores alta, OVER es demasiado corto para restablecer Falla protección rápida de transistores alta, OVER es demasiado largo para restablecer...
  • Página 72 AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 73: Lista De Piezas Y Accesorios Opcionales

    Lista de Piezas y Accesorios Opcionales Elemento N° de Cat. Ohmímetro para Transformadores MTO210 120/230 volt, 50/60 Hz ACCESORIOS INCLUIDOS Juego cables de tensión V1, 18 m (60 ft) 2000-700 Juego cables de tensión V2, 18 m (60 ft) 2000-701...
  • Página 74 AVTMMTO210-ES Rev 6 Mayo 2011...
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones 120/230 V, 50/60 Hz, 750 VA ENTRADA SALIDA hasta 10 mA Gamas de Corriente a selección del Usuario: hasta 100 mA hasta 1 A hasta 10 A hasta 50 Vdc Tensión de Prueba: MEDICIÓN DE RESISTENCIA/PANTALLA @ 10A 1 μΩ a 2Ω res. 0,1 uΩ Resistencia: @ 1.0A 10 μΩ...
  • Página 76 AVTMMTO210-ES Rev 5 June 2010...

Tabla de contenido