Ocultar thumbs Ver también para MIG 400 Synergic KW:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
MIG 400 Synergic KW
ES
MIG 400 Synergic KG
MIG 400 Synergic puls KW
MIG 400 Synergic puls KG
299-031100-TWD04
13.04.2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEAMWELDER MIG 400 Synergic KW

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura MIG 400 Synergic KW MIG 400 Synergic KG MIG 400 Synergic puls KW MIG 400 Synergic puls KG 299-031100-TWD04 13.04.2017...
  • Página 2 +49 2623 9276400. En la página www.teamwelder.com., encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad ..........................6 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............6 Definición de símbolo ........................7 Parte de la documentación general ....................8 Normas de seguridad ........................
  • Página 4: Índice

    Mostrar la versión del software del control del aparato ............... 65 Purgar el circuito de refrigerante ....................66 8 Datos Técnicos ............................. 67 MIG 400 Synergic KG, - puls KG ....................67 MIG 400 Synergic KW ........................68 MIG 400 Synergic puls KW ......................69 9 Accesorios ............................70 299-031100-TWD04...
  • Página 5 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Internet ............................70 10 Piezas de desgaste ..........................71 10.1 Rodillos transportadores de alambre ................... 71 10.1.1 Rodillos transportadores de alambre para alambres de acero ........71 10.1.2 Rodillos transportadores de alambre para alambres de aluminio ........ 71 10.1.3 Rodillos transportadores de alambre para alambres de relleno ........
  • Página 6: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7: Definición De Símbolo

    Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbol Descripción Símbol Descripción Particularidades técnicas que el usuario Accionar y soltar/tocar/pulsar debe tener en cuenta. Desconectar el aparato Soltar Conectar el aparato Accionar y mantener presionado Conmutar Incorrecto Girar Correcto Valor numérico - ajustable Inicio del menú...
  • Página 8: Parte De La Documentación General

    Para su seguridad Parte de la documentación general Parte de la documentación general Este manual de instrucciones forma parte de la documentación general y solo es válido en relación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
  • Página 9 Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA Peligro al interconectar varias fuentes de alimentación. Si es preciso interconectar varias fuentes de alimentación en paralelo o en serie, esta operación solo podrá ser realizada por un técnico especializado conforme a la norma IEC 60974-9 «Instalación y manejo»...
  • Página 10 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 11 Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos.
  • Página 12: Transporte E Instalación

    Para su seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso de manejo incorrecto o fijación insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
  • Página 13: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    TEAMWELDER. Todos los productos llevan adjunta una declaración de conformidad específica en su versión original.
  • Página 14: Calibración Y Validación

    Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.2.5 Calibración y validación Por la presente se certifica que este aparato ha sido revisado con los medios de medición adecuados en conformidad con las normas vigentes IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN 50504 y que cumple las tolerancias permitidas.
  • Página 15: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 299-031100-TWD04 13.04.2017...
  • Página 16 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Símbolo Descripción Cáncamo Luz indicadora, preparado para funcionar La luz indicadora se enciende cuando el equipo está encendido y listo para trabajar. Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Entrada aire de refrigeración Botón Desconexión automática bomba refrigerante pulsar para rearmar un fusible que ha saltado Toma rápida (rojo)
  • Página 17: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 299-031100-TWD04 13.04.2017...
  • Página 18 Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Símbolo Descripción Cierre corredizo, bloqueo para la tapa de protección Elementos de seguridad para la bombona de gas de protección (correa/cadena) Tapa de protección Cobertura del sistema de arrastre de hilo y otros elementos de operación. En la parte interior hay otros adhesivos que varían según la serie de cada aparato y que contienen información sobre las piezas de desgaste y las listas de JOBs.
  • Página 19: Vista Interior

    Descripción del aparato - Breve vista general Vista interior Vista interior Figura 4-3 Símbolo Descripción Pulsador enhebrado de hilo Enhebrado sin tensión ni gas del hilo de soldadura por el paquete de mangueras hasta la antorcha. Dispositivo de fijación para la bobina de alambre Alimentador de alambre 299-031100-TWD04 13.04.2017...
  • Página 20: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Los rangos de ajuste de los parámetros se agrupan en el capítulo Vista general de parámetros. > Véase capítulo 12.1. Figura 4-4 Símbolo Descripción Indicación de datos de soldadura (tres cifras) Indicación de los parámetros de soldadura y de sus valores >...
  • Página 21 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Pulsador tipo de indicación del parámetro de soldadura/modo de ahorro energético ------- Corriente de soldadura ------ Tensión de soldadura -------- Grosor del material -------- Velocidad del hilo Tras accionar durante 2 s, el aparato cambia al modo de ahorro energético.
  • Página 22: Estructura Y Función

    Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 23: Condiciones Ambientales

    Estructura y función Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones debido a agarraderos de elevación inadecuados! ¡Debido a la utilización incorrecta de agarraderos de elevación o a la utilización de agarraderos de elevación inadecuados, se pueden producir lesiones graves por caída de piezas o de aparatos! •...
  • Página 24: Cable De Masa, Generalidades

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.4 Cable de masa, generalidades ATENCIÓN Riesgo de quemaduras por conexión de corriente de soldadura inadecuada Estos puntos de conexión y estas líneas se pueden calentar por conectores de corriente de soldadura no bloqueados (conexiones del aparato) o por suciedad en la conexión de la pieza de trabajo (pintura, corrosión) y causar quemaduras en caso de contacto.
  • Página 25: Longitud Máxima Del Paquete De Mangueras

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5.2 Longitud máxima del paquete de mangueras Bomba de Bomba de 3,5 bares 4,5 bares Aparatos con o sin alimentador de hilo separado 30 m 60 m Aparatos compactos con pulsión intermedia 20 m 30 m adicional (por ejemplo: miniDrive) Aparatos con alimentador de hilo separado y...
  • Página 26: Notas Sobre El Tendido De Conductos De Corriente De Soldadura

    Estructura y función Transporte e instalación Después del primer llenado del equipo de soldadura conectado se debe esperar como mínimo un minuto para que el paquete de manguera se llene completamente y sin burbujas de medio de refrigeración. En cambios frecuentes de soplete y en el primer llenado se debe cargar el tanque del refrigerador correspondiente.
  • Página 27: Corrientes De Soldadura Vagabundas

    Estructura y función Transporte e instalación Utilice un conducto de piezas de trabajo propio a la pieza de trabajo para cada aparato de soldadura. Figura 5-3 Desenrolle completamente los conductos de corriente de soldadura, las antorchas y las mangueras de prolongación. Evite los ganchos. No utilice cables con una longitud mayor de la necesaria.
  • Página 28: Conexión A La Red

    Estructura y función Transporte e instalación Figura 5-5 5.1.7 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 29: Forma De Red

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7.1 Forma de red El aparato se puede conectar y utilizar o bien con • un sistema trifásico de 4 hilos con neutro a tierra o con • un sistema trifásico de 3 hilos con conexión a tierra en un sitio cualquiera, por ejemplo en un conductor externo.
  • Página 30: Conexión Del Regulador De Gas

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.8.1 Conexión del regulador de gas Figura 5-7 Símbolo Descripción Reductor de presión Bombona de gas de protección Parte de salida del reductor de presión Válvula de la bombona • Antes de conectar el reductor de presión, abra brevemente la válvula de la bombona para expulsar la suciedad que pueda haberse acumulado.
  • Página 31: Ajuste De La Cantidad De Gas De Protección

    Estructura y función Transporte e instalación 5.1.8.3 Ajuste de la cantidad de gas de protección ATENCIÓN ¡Descarga eléctrica! Al ajustar la cantidad de gas de protección, se producen en el quemador tensión en vacío o en su caso impulsos de ignición de alta tensión, que pueden producir descargas eléctricas y quemaduras en caso de contacto.
  • Página 32: Datos De Soldadura

    Estructura y función Datos de soldadura Datos de soldadura Figura 5-11 Al lado de la indicación se encuentra el pulsador del tipo de indicación del parámetro de soldadura. Cada vez que presione el pulsador se pasará al siguiente parámetro. Después de alcanzar el último parámetro vuelve a comenzar otra vez con el primero.
  • Página 33: Soldadura Mig/Mag

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG Soldadura MIG/MAG 5.3.1 Conexión de quemador y cable de masa ¡Daños en el aparato por conductos de refrigerante conectados de forma incorrecta! Si los conductos de refrigerante no están conectados de forma correcta o se utiliza una antorcha refrigerada por gas, el circuito de refrigerante se interrumpirá...
  • Página 34 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Algunos electrodos de alambre (p.ej. de alambres de relleno autoprotectores) se deben soldar con polaridad negativa. En este caso, se debe conectar el conducto de corriente de soldadura al zócalo de corriente de soldadura «-» y el conducto de la pieza de trabajo al zócalo de corriente de soldadura «+».
  • Página 35: Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG • Introducir el conector central del soldador en la conexión central y atornillar con tuercas de racor. • Enchufe y asegure el enchufe del cable de masa en el zócalo de conexión de corriente de soldadura „-“.
  • Página 36: Cambiar El Rodillo De Alimentación De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG Figura 5-13 Símbolo Descripción Pasador de arrastre Para fijar la bobina de alambre Tuerca moleteada Para fijar la bobina de alambre • Afloje la tuerca moleteada del soporte de la bobina. • Fije la bobina de alambre de soldadura en el soporte de la bobina de tal forma que el pasador de arrastre encaje en la perforación de la bobina.
  • Página 37: Enhebrar El Electrodo De Alambre

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.2.4 Enhebrar el electrodo de alambre ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones debido a que el alambre de soldadura salga del quemador! ¡El alambre de soldadura puede salirse del quemador a gran velocidad y dañar así a personas tanto en el cuerpo, como en la cara y en los ojos! •...
  • Página 38: Ajuste De Los Frenos De La Bobina

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG • Colocar el paquete de manguera del quemador de modo que esté extendido. • Soltar las unidades de tensión y plegarlas (unidades de tensión con rodillos de contrapresión que se levantan automáticamente). • Desenrolle con cuidado el alambre de soldadura de la bobina de alambre e introdúzcalo por medio del casquillo roscado de entrada de alambre a través de las ranuras de los rodillos de impulsión y a través del tubo guía en el tubo capilar o el núcleo de teflón con tubo guía.
  • Página 39: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.4 Selección de las tareas Los distintos JOB predeterminan los ajustes para los parámetros de soldadura correspondientes. Se puede averiguar rápidamente el JOB correcto consultando la lista de JOB > Véase capítulo 11.1. Figura 5-17 5.3.4.1 Efecto estrangulador / dinámica Figura 5-18...
  • Página 40: Fijación Del Punto De Trabajo Utilizando Espesor De Material

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.5.2 Fijación del punto de trabajo utilizando espesor de material A continuación, y como ejemplo de un ajuste de punto de trabajo, se describe el ajuste del parámetro del grosor de chapa. Figura 5-20 5.3.5.3 Regulación de la corrección de la longitud de arco Rango de ajuste: de -5 V a +5 V Figura 5-21...
  • Página 41: Otros Parámetros De Soldadura

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.6 Otros parámetros de soldadura Validez de los ajustes. Los ajustes de tiempo de punto, de tiempo de pausa y de velocidad del hilo son válidos para todos los JOBs juntos. El efecto de estrangulación/dinámica, el tiempo de postflujo de gas, el tiempo de corrientes anteriores de gas y la corrección del burn back se guardan por separado para cada JOB.
  • Página 42 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Símbolo Significado Se alimenta el electrodo de alambre Inserción lenta de alambre Quemado posterior del alambre Corrientes anteriores de gas Corrientes posteriores de gas 2 tiempos 4 tiempos Tiempo Modo de 2 tiemposa Figura 5-23 Paso 1 •...
  • Página 43 Estructura y función Soldadura MIG/MAG Modo de 4 tiempos Figura 5-24 1. tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). • El motor de alimentación de alambre funciona a «velocidad de inserción». •...
  • Página 44: Soldadura Convencional Mig/Mag (Gmaw Non Synergic)

    Estructura y función Soldadura MIG/MAG 5.3.8 Soldadura convencional MIG/MAG (GMAW non synergic) Sólo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Figura 5-25 Conmutación automática del tipo de visualización: Si se modifica la velocidad de alambre o la tensión, la visualización conmuta brevemente al parámetro respectivo.
  • Página 45: Configurar Punto De Trabajo (Potencia De Soldadura)

    Estructura y función Soldadura TIG 5.3.8.1 Configurar punto de trabajo (potencia de soldadura) Figura 5-26 5.3.9 Desconexión automática MIG/MAG La máquina de soldadura finaliza el proceso de ignición o de soldadura en los siguientes casos: • cuando hay un error de ignición (la corriente de soldadura no fluye hasta 5 segundos después de la señal de inicio);...
  • Página 46: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.4.1 Conexión de quemador y cable de masa Figura 5-27 Símbolo Descripción Pieza de trabajo Zócalo de conexión de corriente de soldadura "+" • Soldadura WIG: Conexión de la pieza de trabajo Quemador Paquete de manguera del quemador Conexión de la antorcha (Conexión central Euro o Dinse) Corriente de soldadura, gas de protección y pulsador de la antorcha integrados...
  • Página 47: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura TIG • Introducir el conector central del soldador en la conexión central y atornillar con tuercas de racor. • Inserte el conector del conducto de piezas de trabajo en el zócalo de conexión, corriente de soldadura «+»...
  • Página 48: Otros Parámetros De Soldadura

    Estructura y función Soldadura TIG 5.4.4 Otros parámetros de soldadura • Preajuste: Seleccione el JOB WIG 127 > Véase capítulo 5.3.4. ENTER NAVIGATION EXIT Figura 5-30 Indicación Ajuste / Selección Tiempo de corrientes anteriores de gas Corriente de inicio Tiempo de rampa de subida Tiempo de caída de corriente Corriente final Tiempo de corrientes posteriores de gas...
  • Página 49: Cebado Del Arco Tig

    Estructura y función Soldadura TIG 5.4.5 Cebado del arco TIG 5.4.5.1 Liftarc Figura 5-31 El arco se ceba al entrar en contacto con la pieza de trabajo: a) Colocar cuidadosamente la tobera de la pistola de gas y la punta del electrodo de tungsteno sobre la pieza de trabajo y pulsar el interruptor de la pistola (entra en funcionamiento la corriente de liftarc independientemente de la corriente principal fijada).
  • Página 50 Estructura y función Soldadura TIG Modo de 2 tiemposa Figura 5-32 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. • La corriente de soldadura comienza a circular con el valor ajustado de la corriente inicial I start •...
  • Página 51: Desconexión Automática

    Estructura y función Soldadura MMA Modo de 4 tiempos Figura 5-33 1er tiempo • Accione y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Sale gas de protección (preflujo de gas). La ignición del arco voltaico se realiza con Liftarc. • La corriente de soldadura comienza a circular con el valor ajustado de la corriente inicial I start Segundo tiempo...
  • Página 52: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Existe peligro de contusión y de quemaduras al cambiar los electrodos recubiertos. • Utilice guantes de protección adecuados y secos. • Utilice unas pinzas aislantes para retirar los electrodos recubiertos que se hayan consumido o para mover las piezas de trabajo soldadas.
  • Página 53: Selección De Las Tareas

    Estructura y función Soldadura MMA 5.5.2 Selección de las tareas • Seleccione el JOB eléctrico manual 128 > Véase capítulo 11.1. Solo se puede modificar el número de JOB si no fluye corriente de soldadura. Figura 5-35 Símbolo Descripción Pulsador de trabajo de soldadura (JOB) JOB- LIST Seleccionar trabajo de soldadura en la lista de trabajos de soldadura (JOB-LIST).
  • Página 54: Ajuste De La Intensidad De Soldadura

    Estructura y función Soldadura MMA 5.5.3 Ajuste de la intensidad de soldadura Figura 5-36 5.5.4 Arcforce Durante el proceso de soldadura, Arcforce evita que el electrodo se pegue en el baño de fusión mediante incremento de corriente. Con ello, resulta más fácil utilizar aquellos electrodos de gota grande, a bajas intensidades, especialmente con arco corto.
  • Página 55: Ajustes De Arranque En Caliente

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.5.5.1 Ajustes de arranque en caliente • Seleccione el JOB eléctrico manual 128 > Véase capítulo 5.3.4. NAVIGATION EXIT ENTER Figura 5-39 Indicación Ajuste / Selección Corriente de arranque en caliente Tiempo de arranque en caliente Función Antistick –...
  • Página 56: Cómo Seleccionar, Cambiar Y Guardar Parámetros

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.6.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros ENTER EXIT NAVIGATION Figura 5-41 Indicación Ajuste / Selección Tiempo de rampa enhebrado de alambre 0 = ------- enhebrado normal (10 s de tiempo de rampa) 1 = ------- enhebrado rápido (3 s de tiempo de rampa) (Preajust ado en fábrica) 4 tiempos y modo a pasos 4 tiempos 0 = ------- sin 4 tiempos modo a pasos (Preajust ado en fábrica)
  • Página 57: Restauración A Valores De Fábrica

    Estructura y función Parámetros especiales (Ajustes avanzados) 5.6.1.1 Restauración a valores de fábrica Todos los parámetros especiales almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. RESET Hard Soft Figura 5-42 Indicación Ajuste / Selección Inicialización finalizada Todos los parámetros de soldadura almacenados específicos del cliente se han sustituido por los ajustes de fábrica.
  • Página 58: Menú De Configuración Del Aparato

    Estructura y función Menú de configuración del aparato Menú de configuración del aparato 5.7.1 Cómo seleccionar, cambiar y guardar parámetros NAVIGATION EXIT ENTER Figura 5-43 Indicación Ajuste / Selección Resistencia del cable 1 Resistencia del cable para el primer circuito de corriente de soldadura 0 mΩ-60 mΩ (8 mΩ...
  • Página 59: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión eléctrica.
  • Página 60: Trabajos De Mantenimiento, Intervalos

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de mantenimiento, intervalos Trabajos de mantenimiento, intervalos Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal cualificado; de lo contrario se perdería el derecho de reclamación bajo garantía. En todos los temas de servicio, consultar siempre al concesionario suministrador del equipo.
  • Página 61: Revisión Anual (Inspección Y Revisión Durante El Funcionamiento)

    Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • TEAMWELDER está registrado en REMA Systém, sistema de eliminación y reciclado, con el n.º de reg. 07416/08-ECZ, y en EKO-KOM con el n.º de reg. F00034148. Cumplimiento de la normativa sobre el medio ambiente Nosotros, TEAMWELDER Germany GmbH, certificamos mediante el presente documento que todos los productos que le hemos entregado, y que están afectados por la directiva RoHS sobre las restricciones...
  • Página 62: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 63: Mensajes De Error

    Solución de problemas Mensajes de error Errores de función  Tras la conexión se encienden todas las señales de iluminación del control de la máquina de soldadura  Tras la conexión no se enciende ninguna señal de iluminación del control de la máquina de soldadura ...
  • Página 64: Reseteo De Los Job (Tareas De Soldadura) A Los Valores De Fábrica

    Solución de problemas Reseteo de los JOB (tareas de soldadura) a los valores de fábrica Error Categoría Posible causa Ayuda (Err) Durante el funcionamiento Compruebe la asignación de los números de identificación con varios alimentadores de hilo se han asignado números de identificación incorrectos.
  • Página 65: Reseteo De Todos Los Job (Tareas)

    Solución de problemas Mostrar la versión del software del control del aparato 7.3.2 Reseteo de todos los JOB (tareas) Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. ENTER RESET EXIT Figura 7-2 Indicación Ajuste / Selección RESET (restablecer a los ajustes de fábrica)
  • Página 66: Purgar El Circuito De Refrigerante

    Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Purgar el circuito de refrigerante Depósito de medio de refrigeración y acoplamientos de cierre rápido alimentación/retorno del medio de refrigeración sólo existe en aparatos con refrigeración por agua. Para purgar el sistema de refrigeración utilizar siempre la conexión de refrigerante azul situado en la parte más baja del sistema del refrigerante (cerca del tanque de refrigerante).
  • Página 67: Datos Técnicos

    Datos Técnicos MIG 400 Synergic KG, - puls KG Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! MIG 400 Synergic KG, - puls KG MIG/MAG Eléctrica manual Rango de ajuste de la corriente de 5 A - 400 A soldadura Rango de ajuste de la tensión de...
  • Página 68: Mig 400 Synergic Kw

    Datos Técnicos MIG 400 Synergic KW MIG 400 Synergic KW MIG/MAG Eléctrica manual Rango de ajuste de la corriente de 5 A - 400 A soldadura Rango de ajuste de la tensión de 14,3 V - 34,0 V 10,2 V - 26,0 V...
  • Página 69: Mig 400 Synergic Puls Kw

    Datos Técnicos MIG 400 Synergic puls KW MIG 400 Synergic puls KW MIG/MAG Eléctrica manual Rango de ajuste de la corriente de 5 A - 400 A soldadura Rango de ajuste de la tensión de 14,3 V - 34,0 V 10,2 V - 26,0 V 20,2 V - 36,0 V soldadura...
  • Página 70: Accesorios

    Accesorios Internet Accesorios Internet Encontrará todos los componentes accesorios para su producto en el sitio web www.teamwelder.com. Figura 9-1 299-031100-TWD04 13.04.2017...
  • Página 71: Piezas De Desgaste

    Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Piezas de desgaste ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, antorchas, sujeción del electrodo, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro.
  • Página 72 Piezas de desgaste Rodillos transportadores de alambre Tipo Denominación Número de artículo URUE ROE 2DR4R Conjunto de reajuste, 37mm, accionamiento de 4 092-000831-00000 1,0/1,2+1,4/1,6 rodillos para alambre de relleno URUE ROE 2DR4R Conjunto de reajuste, 37mm, accionamiento de 4 092-000832-00000 1,4/1,6+2,0/2,4 rodillos para alambre de relleno URUE ROE 2DR4R 2,8+3,2...
  • Página 73 Anexo A JOB-List Anexo A 11.1 JOB-List Figura 11-1 Únicamente en aparatos con procesos de soldadura por arco pulsado. Se puede seleccionar el proceso de soldadura por arco pulsado MIG/MAG en los JOB 6, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 34, 35, 36, 37, 74, 75, 76, 77, 237, 238 y 239. Si se intenta ajustar otro JOB en impulsos, aparece brevemente «noP»...
  • Página 74: Vista General De Parámetros, Indicaciones De Ajuste

    Anexo B Vista general de parámetros, indicaciones de ajuste Anexo B 12.1 Vista general de parámetros, indicaciones de ajuste Parámetro/función Rango de ajuste MIG/MAG Tiempo de corrientes anteriores de gas 20,0 Corrección dinámica Tiempo de corrientes posteriores de gas 20,0 Burn-back TIG (TIG) Tiempo de corrientes anteriores de gas...

Este manual también es adecuado para:

Mig 400 synergic kgMig 400 synergic puls kwMig 400 synergic puls kg

Tabla de contenido