Página 2
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE de los propietarios de los derechos de autor. MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE • Sony no se hace responsable de grabaciones/ CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. descargas incompletas o de datos dañados debido RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU a problemas de la grabadora IC o del equipo.
Página 3
Índice Procedimientos iniciales Otras operaciones de grabación Paso 1: Comprobación del contenido del paquete ............6 Cambio de los ajustes de grabación ..28 Índice de componentes y controles ..7 Selección del modo de grabación ..28 Paso 2: Recarga de la pila ......8 Ajuste de la sensibilidad del micrófono ..........29 Cuándo hay que cargar/sustituir la...
Página 4
Recepción nítida de la voz humana Borrado de las emisoras de radio FM – Función Noise Cut ......47 preajustadas ..........70 Selección del efecto de sonido ...48 Reproducción de un mensaje a una hora Acerca de la función de menú determinada con una alarma ....50 Configuración de ajustes del menú...
Página 5
Presentación del software de reconocimiento de voz ......93 Creación de un archivo de usuario adaptado a su voz grabada (Training) ..........93 Desconexión de la grabadora IC del ordenador ..........95 Información complementaria Utilización de un adaptador de ca USB (no suministrado) ........96 Desconexión de la grabadora IC de la toma de corriente de ca .......97 Precauciones ...........98...
Página 6
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación del contenido del paquete Grabadora IC (1) auxiliar para la conexión USB suministrado. Funda de la pila (1) Manual de instrucciones Retire el plástico protector del visor antes de usar la grabadora IC. Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado Pila recargable NH-AAA (tamaño expresamente en este manual puede anular...
Página 7
K Toma i (auriculares) Índice de componentes y L Botón ERASE controles M Botón VOL (volumen) +*/– Parte frontal N Botón A-B (repetición) O Botón DIVIDE Parte posterior A Indicador de funcionamiento B Micrófonos incorporados (estéreo) P Orificio para la correa de mano (correa C Visor de mano no suministrada).
Página 8
Paso 2: Recarga de la pila Retire el plástico protector del visor antes Inserte el conector USB de la grabadora de usar la grabadora IC. IC en el puerto USB de un ordenador. Conecte la grabadora IC a un ordenador que Deslice la lengüeta de USB de la parte esté...
Página 9
Durante la carga de la pila, el indicador Para obtener más información acerca de cómo desconectar la grabadora IC “Connecting” y el indicador de la pila del ordenador, consulte el manual de aparecen en forma de animación. instrucciones suministrado con el ordenador.
Página 10
Indicación de energía restante P Nota de la pila Si el indicador de la pila no aparece en forma de animación, significa que la carga no se ha : cargue la pila recargable o sustituya llevado a cabo correctamente. Consulte la pila por otra nueva.
Página 11
Paso 3: Cómo encender la grabadora IC Para encenderla • Si deja la grabadora IC encendida sin intentar ninguna operación durante un determinado período de tiempo, se activará la función de apagado automático. (En el momento de compra, el tiempo de activación de la función de apagado automático de la grabadora IC se encuentra ajustado en “10min”.) Puede seleccionar el tiempo de...
Página 12
Paso 4: Ajuste del reloj Ajuste del reloj después de recargar la pila Pulse en el botón de control para ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, x STOP pulse /ENT.
Página 13
Aparecerá la ventana del modo de Pulse en el botón de control para menú. ajustar el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden y, a continuación, pulse /ENT. Pulse en el botón de control para seleccionar “Detail Menu”...
Página 14
Paso 5: Ajuste del idioma del visor Pulse en el botón de control para seleccionar “Detail Menu” y, a continuación, pulse /ENT. v , V N /ENT Pulse en el botón de control para seleccionar “Language” y, a MENU continuación, pulse /ENT.
Página 15
Puede seleccionar los siguientes idiomas. English (inglés), Español, Français (francés)
Página 16
Cómo evitar el uso accidental (HOLD) Bloqueo de los botones Desbloqueo de los botones Deslice el interruptor HOLD/POWER hacia el centro para desbloquear todos los botones. P Nota Si la función HOLD está activada durante la grabación, se bloquean todas las funciones de los botones para evitar el uso accidental.
Página 18
Operaciones básicas Grabación P Nota • Antes de realizar una grabación, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de una carpeta Pulse para mostrar la ventana de selección de carpeta. Pulse en el botón de control para seleccionar la carpeta en la que desea grabar mensajes FOLDER01-10).
Página 19
Inicio de la grabación Pulse REC/PAUSE en el modo de parada. Indicador de funcionamiento El indicador de funcionamiento se ilumina en rojo. No es necesario mantener pulsado REC/PAUSE durante la grabación. El nuevo mensaje se grabará automáticamente después z REC/ PAUSE del último mensaje grabado.
Página 20
Otras operaciones insertar una pausa en la Pulse z REC/PAUSE. Durante una pausa de grabación, el indicador grabación* de funcionamiento parpadea en rojo y “ ” parpadea en el visor. cancelar la pausa y Vuelva a pulsar z REC/PAUSE. La grabación se reanudará a partir reanudar la grabación de ese punto.
Página 22
Recepción P Nota • Antes de iniciar la reproducción, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Para iniciar la grabación Pulse Pulse en el botón de control para seleccionar la carpeta. Pulse en el botón de control. > > Pulse en el botón de control para seleccionar el mensaje que desea reproducir.
Página 23
Pulse /ENT. Indicador de funcionamiento La reproducción se iniciará en breve y el indicador de funcionamiento se iluminará en verde. (Cuando “LED” está ajustado en “OFF” en el menú (página 81), el indicador de funcionamiento no se ilumina.) N /ENT Pulse VOL +/–...
Página 24
Otras operaciones Pulse N /ENT. Para reanudar la reproducción a partir de este punto, detener la operación en la vuelva a pulsar N /ENT. posición actual (función de pausa de reproducción) volver al principio del Pulse . en el botón de control una sola vez.* mensaje actual volver a los mensajes Pulse .
Página 25
Visualización durante la reproducción de los mensajes A Información del archivo Pulse en el botón de control para comprobar la información del archivo durante la reproducción. Los mensajes grabados con la grabadora IC se muestran de la siguiente forma. : Nombre de la carpeta: FOLDER01-FOLDER10 : Título: Fecha_número de archivo (p.
Página 26
Borrado P Notas • Después de borrar una grabación, no podrá recuperarla. • Antes de borrar un mensaje, salga del modo HOLD y encienda la grabadora. Selección de un mensaje y borrado Seleccione el mensaje que desee borrar cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada o de reproducción.
Página 27
Pulse /ENT. N /ENT “Erasing...” aparece en el visor y se borra el mensaje seleccionado. Si borra un mensaje, los restantes avanzarán y se cambiará su numeración para que no quede espacio entre éstos. Para cancelar el borrado Seleccione “Cancel” en el paso 3 de “Selección de un mensaje y borrado”...
Página 28
Otras operaciones de grabación Cambio de los ajustes de grabación Selección del modo de Pulse en el botón de control para seleccionar “REC Mode” y, a grabación continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “ST”, “STSP”, “STLP”, “SP”...
Página 29
Ajuste de la sensibilidad del Modo de grabación estéreo de alta micrófono calidad (44,1 kHz/192 kbps) Permite grabar con sonido estéreo de alta calidad. STSP Modo de grabación estéreo de duración estándar (44,1 kHz/ 128 kbps) Permite grabar con sonido estéreo. STLP Modo de grabación estéreo de larga x STOP...
Página 30
Pulse en el botón de control para S-High Adecuado para grabar un seleccionar “Mic Sensitivity” y, a sonido alejado de la grabadora continuación, pulse /ENT. IC o un sonido débil; por ejemplo, una grabación realizada en una sala grande. High Adecuado para grabar el sonido de una conversación normal o reunión;...
Página 31
Eliminación de frecuencias Pulse en el botón de control para seleccionar “LCF(Low Cut)” y, a bajas – Función LCF continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “ON” y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT MENU v , V En el momento de compra, la función...
Página 32
Inicio automático de la Pulse en el botón de control para seleccionar “VOR” y, a continuación, grabación en respuesta a la pulse /ENT. percepción de sonido – Función VOR x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “ON” y, a continuación, z REC/PAUSE pulse /ENT.
Página 33
Cuando la grabadora IC vuelve a detectar sonido, se inicia de nuevo la grabación. Para cancelar la función VOR Ajuste “VOR” en “OFF” en el paso 3. P Nota La función VOR se ve afectada por los sonidos del entorno. Ajuste “Mic Sensitivity” en el menú...
Página 34
Funcionamiento durante la grabación Control de la grabación División de un mensaje en dos durante la grabación Toma i (auriculares) VOL +/– DIVIDE Si conecta los auriculares estéreo suministrados a la toma i (auriculares) Es posible dividir un mensaje en dos partes antes de empezar, podrá...
Página 35
Pulse DIVIDE durante la grabación. “Dividing...” aparece en el visor y el número de mensaje nuevo se añade en el punto en que ha pulsado el botón. Aunque la grabación continúa sin detenerse, el mensaje se grabará como dos mensajes. Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3...
Página 36
Micrófonos recomendados “Select Input” aparece en el visor. Puede utilizar el micrófono de condensador de Si no aparece “Select Input”, ajústelo en electreto Sony ECM-CS10, ECM-CZ10, el menú (página 83). ECM-DS70P o ECM-DS30P (no suministrado).
Página 37
• Sony no acepta ningún tipo de responsabilidad, incluso en el caso de que no pueda grabar una conversación con la Sugerencias grabadora IC.
Página 38
equipo a la toma m (micrófono) de la Pulse en el botón de control para grabadora IC y ajuste el nivel de volumen seleccionar “ON” y, a continuación, del equipo conectado a la grabadora IC. pulse /ENT. Para grabar mediante la función de grabación sincronizada Pulse MENU para entrar en el modo de menú.
Página 39
Para grabar sin utilizar la función Pulse STOP para salir del modo de de grabación sincronizada menú. Pulse REC/PAUSE para iniciar la Pulse MENU para entrar en el modo de grabación. menú. “ ” parpadea y la grabadora IC Aparecerá la ventana del modo de menú. entra en el modo de pausa de grabación.
Página 40
Pulse en el botón de control para Pulse en el botón de control para seleccionar “OFF” y, a continuación, seleccionar “Audio IN” y, a pulse /ENT. continuación, pulse /ENT. Pulse STOP para salir del modo de Pulse STOP para salir del modo de menú.
Página 41
* Cables de conexión de audio opcionales (no suministrados) A la Al otro equipo grabadora IC RK-G139 Miniclavija Miniclavija estéreo (monoaural) (sin reóstato) (sin reóstato) RK-G136 Miniclavija Miniclavija estéreo estéreo (sin reóstato) (sin reóstato) P Nota No es posible ajustar la sensibilidad del micrófono mientras se graba desde otro equipo.
Página 42
Otras operaciones de reproducción Cambio del método de reproducción Métodos de reproducción el botón de control para avanzar 10 segundos aproximadamente. Esta función útiles permite localizar un punto deseado en una Recepción con mejor calidad de grabación de larga duración. sonido Búsqueda hacia adelante o hacia •...
Página 43
Ajuste de la velocidad de Si los mensajes se reproducen hasta el final del último mensaje reproducción – Función • Si reproduce o reproduce de forma rápida hasta el final del último mensaje, “MESSAGE END” se enciende durante 5 Parte posterior segundos aproximadamente.
Página 44
P Notas El mensaje se reproducirá con un tono natural gracias a la función de • Sólo es posible ajustar la velocidad de reproducción entre un 0% y un –50% con procesamiento digital. mensajes grabados como archivos WMA/ AAC-LC. Deslice el interruptor DPC (SPEED •...
Página 45
Cambio de los ajustes de reproducción Selección del modo de Pulse en el botón de control para seleccionar “Play Mode” y, a reproducción continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “1”, “ ”, “ALL”, “ 1”, “...
Página 46
Para reanudar la reproducción normal: Se reproduce un mensaje. Pulse /ENT. Se reproducen de forma continua los mensajes de una carpeta. Para detener la reproducción repetida A-B: Pulse STOP. Se reproducen de forma continua todos los mensajes. Para cambiar el segmento especificado para Se reproduce un mensaje de forma la reproducción repetida A-B: repetida.
Página 47
Recepción nítida de la voz Pulse en el botón de control para seleccionar “Noise Cut” y, a humana – Función Noise continuación, pulse /ENT. Pulse en el botón de control para x STOP seleccionar “ON” y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT MENU v , V...
Página 48
Selección del efecto de Pulse en el botón de control para seleccionar “Effect” y, a continuación, sonido pulse /ENT. x STOP v , V Pulse en el botón de control para seleccionar el efecto deseado para la N /ENT reproducción y, a continuación, pulse /ENT.
Página 49
Se potencian los sonidos de rango medio; es ideal para música vocal. Rock Se potencian los rangos alto y bajo para obtener un sonido potente. Jazz Se potencian los rangos altos para obtener un sonido intenso. Bass1 Se potencian los sonidos graves. Bass2 Se potencian aún más los sonidos graves.
Página 50
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma Acceda al modo de ajuste de la alarma. Pulse MENU para entrar en el modo de menú cuando la grabadora IC se encuentre en el modo de parada. Aparecerá la ventana del modo de menú.
Página 51
Ajuste la fecha y la hora de la alarma. Pulse en el botón de control para seleccionar el elemento que desea Pulse en el botón de control cambiar y, a continuación, pulse para seleccionar “Date”, un día de la ENT. semana o “Daily”, y pulse /ENT.
Página 52
Para ajustar el patrón de la Para detener la reproducción de alarma la alarma Pulse cualquier botón excepto VOL +/– Seleccione “Alarm” - “Pattern” en el mientras suena la alarma. Si la función menú y, a continuación, pulse /ENT. HOLD está activada, puede pulsar cualquier botón para detener la Pulse en el botón de control para...
Página 53
• Si divide un mensaje con un ajuste de alarma, dicho ajuste de alarma se conserva únicamente en la primera parte del mensaje dividido. • Si elimina un mensaje para el que ha ajustado una alarma, ésta también se cancelará.
Página 54
Reproducción con otros dispositivos Grabación con otro equipo audio (minitoma estéreo) del otro equipo mediante un cable de conexión de audio*. Grabadora de cintas, etc. Pulse /ENT para iniciar la reproducción y, al mismo tiempo, ajuste Toma i (auriculares) el equipo conectado al modo de grabación.
Página 55
P Nota Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios opcionales mencionados anteriormente. Solicite información detallada al distribuidor.
Página 56
Edición de mensajes Borrado de todos los mensajes de una carpeta Pulse en el botón de control para seleccionar “Erase All” y, a continuación, pulse /ENT. v , V N /ENT Pulse en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT.
Página 57
Desplazamiento de un mensaje a otra carpeta encuentre en el modo de parada o de reproducción. Aparecerá la ventana del modo de menú. Pulse en el botón de control para seleccionar “Move” y, a continuación, x STOP pulse /ENT. Se reproducirá el mensaje que desea mover.
Página 58
Al desplazar un mensaje a otra carpeta, el mensaje original de la carpeta anterior se elimina. Pulse STOP para salir del modo de menú. Para cancelar el desplazamiento del mensaje Pulse STOP antes de realizar el paso 4.
Página 59
División de un mensaje en dos Pulse DIVIDE durante la reproducción del mensaje que desee dividir. Aparece “Divide?” con el título del mensaje. Pulse en el botón de control para v , V seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT Aparece “Dividing...”, se añade un nuevo número a la parte más nueva del...
Página 60
P Notas • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un mensaje. • Si divide un mensaje con un título y un nombre de artista, la parte más nueva tendrá el mismo título, nombre de artista y nombre de archivo.
Página 61
Recepción de radio FM Sintonización de una emisora de radio FM (sólo para ICD-UX200F/UX300F) Pulse en el botón de control para seleccionar “FM Radio” y, a continuación, pulse /ENT. La grabadora IC entra en el modo de radio FM. v , V N /ENT MENU .
Página 62
La grabadora IC busca automáticamente Cambio de la salida de radio las frecuencias de radio y se detiene FM entre el altavoz y los cuando encuentra una emisora clara. auriculares Si no puede sintonizar una emisora, pulse de forma repetida en el >...
Página 63
Cambio de la sensibilidad Pulse en el botón de control para seleccionar “Audio Output” y, a del receptor de la radio FM continuación, pulse /ENT. x STOP Pulse en el botón de control para seleccionar “Headphones” o “Speaker” y, a continuación, pulse /ENT.
Página 64
Pulse en el botón de control para P Nota seleccionar “DX/LOCAL” y, a Seleccione “DX” cuando el estado de recepción de la grabadora IC no sea bueno continuación, pulse /ENT. porque la señal es débil. Grabación de emisiones FM Pulse en el botón de control para seleccionar “DX”...
Página 65
Preajuste automático de las emisoras de radio FM Pulse en el botón de control para seleccionar “Auto Preset” y, a continuación, pulse /ENT. x STOP N /ENT Pulse en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, MENU pulse /ENT.
Página 66
Para detener el preajuste Cambio de la sensibilidad automático de la búsqueda Pulse STOP. Los números de preajuste almacenados hasta que se pulsa el botón STOP se conservan en la memoria. x STOP N /ENT MENU v , V Es posible ajustar la sensibilidad de la búsqueda durante el preajuste de emisoras de radio FM.
Página 67
Pulse en el botón de control para seleccionar “Scan Sensitivity” y, a continuación, pulse /ENT. Pulse en el botón de control para seleccionar “High(SCAN H)” o “Low(SCAN L)” y, a continuación, pulse /ENT. En el momento de compra, la sensibilidad de la búsqueda de la grabadora IC se encuentra ajustada en “High(SCAN H)”.
Página 68
Preajuste manual de las emisoras de radio Pulse /ENT. El visor mostrará el número de preajuste, la frecuencia y “Set?”. Pulse en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT. La emisora se almacenará en la memoria. N /ENT v , V Es posible preajustar hasta 30 emisoras de...
Página 69
Recepción de una emisora de radio preajustada La grabadora IC entra en el modo de radio FM. x STOP v , V N /ENT MENU . , > Pulse en el botón de control para seleccionar el número de preajuste. Pulse MENU para entrar en el modo de Pulse varias veces en el...
Página 70
Borrado de las emisoras de radio FM preajustadas Pulse en el botón de control para seleccionar “FM Radio” y, a continuación, pulse /ENT. La grabadora IC entra en modo de radio v , V N /ENT MENU . , > En algunas regiones, es posible que el visor Para sintonizar una emisora, pulse muestre algo distinto a lo que se indica en...
Página 71
Pulse varias veces en el botón de control para seleccionar “Execute” y, a continuación, pulse /ENT. El número de preajuste cambiará a “P - -”.
Página 72
Acerca de la función de menú Configuración de ajustes del menú x STOP v , V Pulse en el botón de control para seleccionar el ajuste que desea establecer y, a continuación, pulse /ENT. N /ENT MENU . , > Pulse STOP para salir del modo de Pulse MENU para entrar en el modo de...
Página 73
Ajustes del menú Elementos del Ajustes Modo de funcionamiento a : el ajuste se puede realizar/ menú —: el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de parada reproducción grabación radio FM grabación de radio REC Mode ST, STSP, STLP, SP, LP —...
Página 74
Elementos del Ajustes Modo de funcionamiento a : el ajuste se puede realizar/ menú —: el ajuste no está disponible) Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de parada reproducción grabación radio FM grabación de radio — — —...
Página 75
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página REC Mode Permite ajustar el modo de grabación. ST*: Modo de grabación estéreo de alta calidad STSP: Modo de grabación estéreo estándar STLP: Modo de grabación estéreo de larga duración Modo de grabación monoaural de duración estándar Modo de grabación monoaural de larga duración Mic Sensitivity...
Página 76
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Permite ajustar la función VOR (Voice Operated Recording). La grabación se inicia cuando la grabadora IC detecta sonido y se detiene temporalmente cuando no se escucha sonido, de modo que se elimina la grabación en períodos de ausencia de sonido.
Página 77
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Effect Ajusta en el menú el efecto deseado en la reproducción. Pop: Se potencian los sonidos de rango medio; es ideal para música vocal. Rock: Se potencian los rangos alto y bajo para obtener un sonido potente.
Página 78
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Play Mode Permite ajustar el modo de reproducción. Se reproduce un mensaje. Se reproducen de forma continua los mensajes de una carpeta. ALL: Se reproducen de forma continua todos los mensajes. Se reproduce un mensaje de forma repetida.
Página 79
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Alarm Permite ajustar la alarma. New*: Para ajustar la alarma, seleccione “New” y ajuste la fecha, la hora o el día de la semana, o elija la reproducción diaria. List: Se muestra una lista de las fechas o los días y horas de la semana en los que se ha ajustado la alarma.
Página 80
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página FM Radio** La grabadora IC entra en el modo de radio FM. Auto Preset** Busca automáticamente las frecuencias disponibles. Las emisoras se almacenarán en la memoria. Execute: El preajuste automático está activado. Cancel*: El preajuste automático está...
Página 81
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Detail Menu Date&Time Para ajustar el reloj, ajuste el año, el mes, el día, la hora y los minutos en este orden. Time Display Permite ajustar la visualización del reloj. –...
Página 82
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Backlight Permite encender o apagar la luz de fondo del visor. – ON*: La luz de fondo del visor se ilumina durante 10 segundos aproximadamente. OFF: La luz de fondo del visor no se ilumina aunque se esté llevando a cabo una operación.
Página 83
Elementos del Ajustes (*: ajuste inicial) Consulte menú la página Select Input Permite seleccionar la entrada externa conectada a la toma 36, 37 (micrófono) que se va a grabar. MIC IN*: Seleccione este ajuste para grabar mensajes mediante un micrófono externo. Audio IN: Seleccione este ajuste para grabar mediante otro equipo.
Página 84
Utilización con el ordenador Utilización de la grabadora IC con el ordenador Requisitos del sistema para Cuando se conecta la grabadora IC al ordenador, éste reconoce la grabadora IC y el ordenador es posible transferir datos entre ellos. Consulte “Requisitos del sistema” en la Copia de los mensajes de la página 100.
Página 85
Conexión de la grabadora IC El ordenador reconoce la grabadora IC en cuanto ésta se conecta. Mientras la al ordenador grabadora IC esté conectada al ordenador, aparecerá “Connecting” en el visor de la grabadora IC. Si no es posible insertar directamente el conector USB de la grabadora IC en el puerto USB de un ordenador, use el cable Ordenador...
Página 86
• Según el número de dispositivos USB Construcción de carpetas y conectados a la vez, es posible que se archivos produzca un mal funcionamiento. • Compruebe que la pila está insertada en la Si conecta la grabadora IC al ordenador, grabadora IC antes de conectarla al podrá...
Página 87
Las carpetas y los archivos aparecen en la Sugerencias pantalla del ordenador como se muestra a • Es posible modificar el nombre de la carpeta, el título, el nombre del artista o el nombre continuación. del archivo mediante un ordenador. Los indicadores de carpeta del visor de la •...
Página 88
Copia de los mensajes de la grabadora IC al ordenador para guardarlos Para copiar un mensaje o una carpeta (arrastrar y colocar) Para guardar mensajes o carpetas, puede copiarlos de la grabadora IC al ordenador. 1 Haga clic y, sin soltar el ratón, 2 arrastre, Conecte la grabadora IC al ordenador 3 y luego coloque.
Página 89
Copia de los archivos de música del ordenador a la grabadora IC para reproducirlos Cómo copiar un archivo de música del ordenador a la grabadora IC (arrastrar y colocar) Conecte la grabadora IC al ordenador (página 85). Para copiar archivos de música u otros Copie la carpeta donde se almacenan los archivos de audio (MP3/WMA/AAC-LC*) archivos de música a la grabadora IC.
Página 90
Pulse en el botón de control para su ordenador a la grabadora IC de uno en uno, podrá visualizar y reproducir los archivos de seleccionar el archivo de música que música en el orden de copia. desea reproducir. Visualización durante la Pulse /ENT para iniciar la reproducción de un archivo de...
Página 91
Reproducción Selección de un efecto de sonido personalizada de los Puede reducir el sonido o ajustar en el menú archivos de música un efecto como “Pop”, “Rock”, “Jazz”, “Bass1”, “Bass2” o “Custom” para la Selección del modo de reproducción. reproducción Para obtener más información, consulte las Puede seleccionar el modo de reproducción páginas 47 y 48.
Página 92
Utilización de la grabadora IC como memoria USB – Función de almacenamiento de datos Si la grabadora IC se conecta al ordenador directamente o mediante un cable auxiliar para la conexión USB, los datos de texto o imagen del ordenador, así como los mensajes o archivos grabados con la grabadora IC podrán almacenarse temporalmente en la grabadora IC.
Página 93
Utilización de software de reconocimiento de P Notas Si hay un software de reconocimiento de voz (no suministrado) instalado en el • Podrá utilizar la función de transcripción ordenador, puede transcribir un mensaje en después de haber instalado Dragon NaturallySpeaking Select o Professional un archivo de texto.
Página 94
específicamente al sonido de su voz Durante la creación de un archivo de voz grabada. Este procedimiento se denomina del usuario (entrenamiento), ajuste “REC “training” (entrenamiento). Mode” en el modo que suele utilizar para Una vez finalizado el entrenamiento, el software de reconocimiento de voz. Dragon NaturallySpeaking crea un archivo •...
Página 95
Desconexión de la grabadora IC del ordenador Para evitar que los datos resulten dañados, Asegúrese de que se apaga el visor de la siga este procedimiento. grabadora IC. Asegúrese de que el indicador de Desconecte la grabadora IC del puerto funcionamiento no se ilumina.
Página 96
Información complementaria Utilización de un adaptador de ca USB (no suministrado) P Nota Conector USB de la grabadora IC Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios opcionales. Solicite Adaptador de ca información detallada al distribuidor. USB (no suministrado) Conecte el adaptador de ca USB (no suministrado) a una toma de corriente de...
Página 97
Asimismo, la carga tardará más tiempo si la – no conecte ni desconecte la grabadora IC del adaptador de ca USB que se encuentra temperatura de la pila es baja, o si ésta se conectado a la toma de corriente de ca. carga durante la transferencia de datos a la grabadora IC.
Página 98
Precauciones Alimentación – Cuando use la unidad en entornos en los que queda expuesta a lluvia, nieve o Utilice la unidad sólo con cc de 1,5 V o humedad. 1,2 V. Utilice una pila recargable NH-AAA – En situaciones donde sude bastante. o una pila alcalina LR03 (tamaño AAA).
Página 99
Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente. Si tiene problemas o preguntas acerca de esta unidad, consulte al distribuidor Sony más cercano. Recomendaciones sobre copias de seguridad Para evitar el posible riesgo de pérdida...
Página 100
Home Basic Service técnico de la grabadora IC: Pack 1 o superior EE.UU.: ® – Windows XP Media Center Edition http://www.sony.com/recordersupport 2005 Service Pack 3 o superior Canadá: ® – Windows XP Media Center Edition http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ 2004 Service Pack 3 o superior http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/...
Página 101
La función NoiseSubstitution no es (aprox. 1,79 GB = 1 928 822 784 byte) compatible, de modo que la reproducción se ICD-UX300/UX300F: 4 GB convierte en reproducción sencilla con una (aprox. 3,59 GB = 3 860 922 368 byte) velocidad de bits de 32 kbps.
Página 102
Radio FM Una pila alcalina LR03 (tamaño AAA) (no suministrada): cc de 1,5 V Gama de frecuencias Temperatura de funcionamiento 87,50 MHz - 108,00 MHz 5°C - 35°C IF 150 kHz Dimensiones (an/al/prf) (sin incluir las Antena partes y controles salientes) (JEITA) Antena en el cable de los auriculares estéreo 36,6 mm ×...
Página 103
Es posible que su distribuidor no comercialice algunos de los accesorios opcionales mencionados anteriormente. Solicite información detallada al distribuidor. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Página 104
33 h 89 h 133 h 535 h UX200F 15 min 25 min 15 min 55 min 45 min ICD-UX300/ 44 h 67 h 178 h 268 h 1 072 h UX300F 40 min 40 min 5 min 25 min (h: hora/min: minuto) Si va a grabar de forma continua durante un período de tiempo prolongado, es posible que deba...
Página 105
Aprox. 4 h Aprox. 5 h – 30 min 30 min Recepción de FM: Aprox. 6 h (h: hora/min: minuto) Si se utiliza una pila alcalina Sony LR03 (SG) (tamaño AAA) Modo de STSP* STLP* Archivo de grabación música (128 kbps/ 44,1 kHz) Grabación...
Página 106
Recepción de FM: Aprox. 7 h 30 min (h: hora/min: minuto) La duración de la pila se mide mediante pruebas realizadas con métodos exclusivos de Sony. La duración de la pila puede acortarse en función de las condiciones de uso de la grabadora IC.
Página 107
Antes de solicitar asistencia técnica para la grabadora IC, consulte las siguientes secciones. Si algún problema persiste una vez realizadas estas comprobaciones, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Tenga en cuenta que es posible que los mensajes grabados se borren durante las tareas de mantenimiento o reparación.
Página 108
Problema Solución La grabadora IC no funciona. • La pila se ha insertado con la polaridad incorrecta (página 8). • La pila dispone de poca energía (página 10). • La grabadora IC está apagada. Deslice el interruptor HOLD/ POWER en el sentido de “POWER” durante más de 1 segundo (página 11).
Página 109
Problema Solución Se oye ruido. • Algún objeto como, por ejemplo, el dedo, etc., ha frotado o arañado accidentalmente la grabadora IC durante la grabación, por lo que se ha grabado ruido. • La grabadora IC se ha colocado cerca de una fuente de alimentación de ca, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil durante la reproducción o la grabación.
Página 110
Problema Solución No puede dividir un mensaje. • Se necesita una determinada cantidad de espacio libre en la memoria para dividir un mensaje. • No es posible dividir un mensaje cuando éste se encuentra dentro de una carpeta en la que se han grabado 99 mensajes. Se han grabado 99 mensajes en la carpeta seleccionada.
Página 111
Problema Solución La duración de la pila es • La duración de la pila que se indica en la página 105 se basa en la corta. reproducción con un nivel de volumen ajustado en 15. La duración de la pila puede disminuir en función del uso de la grabadora IC.
Página 112
Problema Solución El indicador de carga • Se ha insertado una pila recargable que no es del modelo desaparece durante la carga. NH-AAA o una pila que no es recargable (pila alcalina, pila de manganeso, etc.). • Se ha deteriorado la pila recargable. •...
Página 113
Problema Solución No es posible cargar la pila • Si conecta la grabadora IC a un ordenador que no esté encendido, conectando la grabadora IC la pila no se cargará. al ordenador. • Aunque el ordenador esté encendido, no podrá cargar la pila si el ordenador está...
Página 114
Problema Solución La grabadora IC tarda mucho • Si la grabadora IC se utiliza para procesar una gran cantidad de tiempo en iniciarse. datos, es posible que tarde más tiempo en iniciarse. No se trata de un fallo de funcionamiento de la grabadora IC. Espere hasta que desaparezca la pantalla de inicio.
Página 115
Mensajes de error Mensaje de error Causa/solución Low Battery Level • No puede formatear la memoria ni borrar todos los archivos de una carpeta porque la carga de la pila no es suficiente. Tenga preparada una pila nueva para sustituir la actual. Low Battery •...
Página 116
Mensaje de error Causa/solución Already Set • Ya se ha ajustado la reproducción de la alarma en el mensaje seleccionado. Seleccione otro mensaje. • Ha ajustado la alarma para que reproduzca un mensaje en una fecha y una hora ya establecidas para otro mensaje. Cambie el ajuste de la alarma.
Página 117
Mensaje de error Causa/solución New Message • Cada archivo de música o mensaje grabado puede tener un tamaño máximo de 1 GB. Si el tamaño del archivo de música o mensaje grabado supera el límite de tamaño máximo, la parte de la grabación que supere este tamaño se grabará...
Página 118
Limitaciones del sistema La grabadora IC presenta algunas limitaciones del sistema. Los problemas mencionados a continuación no constituyen fallos de funcionamiento de la grabadora IC. Problema Causa/solución No se pueden grabar • Si graba mensajes mezclando los modos ST, STSP, STLP, SP y mensajes hasta el tiempo LP, el tiempo de grabación variará...
Página 119
Problema Causa/solución Al ajustar la reproducción • Las posiciones ajustadas pueden desplazarse en función de los repetida A-B, las posiciones archivos. ajustadas se desplazan ligeramente.
Página 120
Guía del visor C Indicación de tiempo de grabación Visualización durante la parada o reproducción restante Muestra el tiempo de grabación restante en horas, minutos y segundos. Si quedan más de 10 horas, el tiempo se muestra en horas. Si quedan más de 10 minutos y menos de 10 horas, el tiempo se muestra en horas y minutos.
Página 121
: grabación sincronizada : archivos AAC-LC transferidos : parpadea cuando la Se muestra lo siguiente cuando la grabación sincronizada está en modo grabadora IC no puede obtener la de pausa. información del modo de grabación. : revisión/retroceso rápido, : desconocido búsqueda/avance rápido F Número de mensaje seleccionado/ : retroceso/avance continuo...
Página 122
K Indicador de la pila Visualización durante la reproducción Si se utiliza una pila seca, el indicador muestra la energía restante de la pila. Durante la carga de una pila recargable aparece una animación. L Noise cut/Effect Muestra el ajuste de “Noise Cut” o “Effect”...
Página 123
M Reproducción repetida Visualización durante la recepción de radio FM : aparece cuando un mensaje se (sólo para ICD-UX200F/UX300F) reproduce de forma repetida. : aparece cuando los mensajes de una carpeta se reproducen de forma repetida. : aparece cuando todos los mensajes se reproducen de forma repetida.
Página 124
Índice alfabético Adaptador de ca USB ......96 Desplazamiento de un mensaje ...57, 73, 79 Ajuste del idioma ......14, 74, 82 División de un mensaje .....34, 59 Ajuste del reloj ........12 DPC (Digital Pitch Control) ....43 Ajuste del volumen ......23, 34 Duración de la pila ........105 Alarma ........50, 73, 79 Archivos AAC-LC ........
Página 125
Parte posterior ........7 DX/LOCAL ........74, 80 Visor ..........120 Easy Search ........73, 77 Inserción de una pausa en la Effect ..........73, 77 grabación ..........20 Erase All ........73, 79 Interruptor HOLD/POWER ....11, 16 FM Radio ........73, 80 Format ...........74, 83 Language ........74, 82 LCF (Low Cut Filter) ....31, 73, 75 LCF(Low Cut) ......73, 75 Limitaciones del sistema .......
Página 126
Pila alcalina ........... 105 Tiempo de grabación ......104 Pila recargable ........8, 105 Precauciones ...........98 VOR (Voice Operated Recording) ........32, 73, 76 Radio FM DX/LOCAL ......63, 74, 80 Preajuste automático ....65, 73, 80 Recepción de radio FM ..61, 73, 80 Salida de audio .......62, 74, 80 Sensibilidad de la búsqueda ..66, 74, 80 Recarga de la pila ........8 Repetición A-B ........46...
Página 127
Marcas comerciales • Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Media son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. • Apple, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.