Ocultar thumbs Ver también para CLSTORM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D'USO
3 IN 1 LED/LASER EFFECTS
CLSTORM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo CLSTORM

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘USO 3 IN 1 LED/LASER EFFECTS CLSTORM...
  • Página 2 Introduction The STORM from Cameo Light combines a Derby effect, laser and strobe in one projector. It can be controlled via 10 DMX channels, automatically or by music and used as master or slave. Razor-sharp laser beams in red and green, up to 30 ultra bright strobe lights per second and the RGBWA Derby effect combine to ensure an animated lighting design aimed to impress.
  • Página 3 3 IN 1 LED/LASER EFFECT CLSTORM...
  • Página 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION: 1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instructions. 4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 6.
  • Página 5 SAFETY: 26. When connecting the equipment, make certain that the power cord or power adapter is always freely accessible. Always disconnect the equipment from the power supply if the equipment is not in use or if you want to clean the equipment. Always unplug the power cord and power adapter from the power outlet at the plug or adapter and not by pulling on the cord.
  • Página 6 SAFETY INFORMATION: CAUTION! HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS! This device is meant for professional use. Therefore, commercial use of this equipment is subject to the respec- tively applicable national accident prevention rules and regulations. As a manufacturer, Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks.
  • Página 7: Control Functions

    • Flash frequency up to 30 Hz OPERATION: The Cameo CLSTORM is an effect projector which combines a Derby, a laser and a strobe effect. All three effects can be controlled independently. The Cameo effect projector can be used both individually and in master/slave...
  • Página 8 FRONT: Eight white LEDs arranged in a circle for strobe and program effects. Eight exit lenses arranged in a circle for the Derby effect. Outlet for the laser beams. Under no circumstances should you look into the exiting laser beam. Risk of injury and blindness! The projector is equipped with an adjustable mounting bracket.
  • Página 9: Connections, Controls And Indicators

    CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS: LED DISPLAY The four digit LED display indicates the operating mode and other system information. DMX LED The LED is lit when the DMX control mode is enabled. SOUND LED The LED is lit when the music control mode is enabled. AUTO LED The LED is lit when the automatic control mode is enabled.
  • Página 10 POWER OUT IEC mains output socket. Used to supply power to additional CAMEO projectors. Make sure that the total cur- rent consumption in amperes (A) of all connected devices does not exceed the specifi ed value on the device.
  • Página 11 OPERATION: NOTES: A few seconds after connecting to the power supply, the projector is ready for operation and the operating mode that was previously selected is activated. If inputs, such as program selection or running speed are not confirmed within about 4 seconds by pressing the ENTER button, the previously selec- ted mode, or the previously set value is automatically activated.
  • Página 12: Slave Mode

    OPERATION: SLAVE MODE Press the MODE button repeatedly until the LED indicator for the slave mode (SLAVE) lights up and displays "SLAV" on the display (the characters on the display are flashing). Confirm the entry by pressing ENTER. Once the slave unit has been connected to the master unit (same model) with the help of a DMX cable (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN), and the master unit has been set to one of the standalone modes (automatic control or music...
  • Página 13: Dmx Control

    DMX CONTROL: 10-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Dimmer 000 - 255 Dimmer for Derby 0-100% 000 - 009 Blackout 010 - 014 015 - 019 Green 020 - 024 Blue 025 - 029 Amber 030 - 034 White 035 - 039 040 - 044 045 - 049 050 - 054...
  • Página 14 DMX CONTROL: 10-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Derby Colours 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Automatic colours (individually) 210 - 255 Automatic colours (two colours) Colour change 000 - 255 Speed of the colour change.
  • Página 15 DMX CONTROL: 10-CHANNEL MODE CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION 000 - 009 Laser off 010 - 049 Red laser 050 - 089 Green laser Laser colours and 090 - 129 green and red alternately flashing functions 130 - 169 red on; green flashing 170 - 209 green on;...
  • Página 16: Dmx Connection

    DMX CONNECTION: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the name of a universal transmission protocol for communication between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Página 17 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX CABLES: When fabricating your own cables, always observe the illustrations on this page. Never connect the shielding of the cable to the ground contact of the plug, and always make certain that the shielding does not come into contact with the housing of the XLR plug.
  • Página 18 CABLES, TERMINATORS, ADAPTERS: DMX-ADAPTERS: The combination of DMX devices with 3-pin connectors and DMX devices with 5-pin connectors in a DMX chain is possible with suitable adapters. DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020 DMX Adapter 5-pin XLR male to 3-pin XLR female: K3DGF0020 Pin Assignment: Shield Pins 4 and 5 are not used.
  • Página 19 SPECIFICATIONS: Model Name: CLSTORM Product Type: LED/laser effect Type: 3-in-1 LED projector Colour Spectrum Derby Effect: RGBWA Number of LEDs Derby Effect: LED Type Derby Effect: Dispersion Derby Effect: 68° Colour Spectrum Laser Effect: red diode (650 nm) green diode (532 nm)
  • Página 20 SPECIFICATIONS: Housing Material: metal Housing Colour: black Housing Cooling: Dimensions (W x H x D, excluding bracket): 250 x 250 x 170 mm Weight: 4 kg Other Features: adjustable mounting bracket included, security lock slot, remote switch optional...
  • Página 21: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: MANUFACTURER‘S WARRANTY This warranty extends to the CAMEO branded product you purchased from Adam Hall. The statutory warranty rights against the vendor shall not be affected by this warranty. Rather, this warranty gives you additional independent claims against Adam Hall.
  • Página 22: Limitation Of Liability

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS: LIMITATION OF LIABILITY If your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair or replacement. Adam Halls’ maximum liability under this limited warranty is expressly limited to the lesser of the price you have paid for the product or the cost of repair or replacement of any components that malfunction under conditions of normal use.
  • Página 23 MANUFACTURER´S DECLARATIONS: PROPER DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) This symbol on the product, or the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal.
  • Página 24 Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM Einleitung Der STORM von Cameo Light vereint Derby-Effekt, Laser und Stroboskop in einem Scheinwerfer. Er kann über 10 DMX-Kanäle, automatisch oder Musik gesteuert und als Master oder Slave eingesetzt werden. Gestochen scharfe Laserstrahlen in rot und grün, bis zu 30 gleißende Stroboskopblitze pro Sekunde und der RGBAW-Derby-Effekt sorgen...
  • Página 25 3 IN 1 LED/LASER EFFEKT CLSTORM...
  • Página 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE: 1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 3. Befolgen Sie die Anweisungen. 4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 5.
  • Página 27 SICHERHEITSHINWEISE: Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz- buchse bzw.
  • Página 28 SICHERHEITSHINWEISE: ACHTUNG! HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIO-PRODUKTEN! Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen. Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.
  • Página 29 • Blitzfrequenz bis 30Hz BEDIENUNG: Der Cameo CLSTORM ist ein Effekt-Scheinwerfer, der einen Derby-, einen Laser- und einen Stroboskop-Effekt vereint. Alle 3 Effekte können unabhängig voneinander gesteuert werden. Der Cameo Effekt-Scheinwerfer lässt sich sowohl als Standalone-Gerät, im Master/Slave-Betrieb, per Musiksteuerung und via DMX-512-Protokoll betreiben.
  • Página 30 VORDERSEITE: Acht kreisförmig angeordnete, weiße LEDs für Stroboskop- und Programm-Effekte. Acht kreisförmig angeordnete Austrittslinsen für den Derby-Effekt. Austrittsöffnung für die Laserstrahlen. Unter keinen Umständen in den austretenden Laserstrahl blicken. Verletzungs- und Erblindungsgefahr! Der Scheinwerfer ist mit einem verstellbaren Montagebügel ausgestattet.
  • Página 31: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE: LED DISPLAY Das vierstellige LED-Display zeigt die Betriebsart und weitere Systeminformationen an. DMX LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart DMX-Steuerung aktiviert ist. SOUND LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart Musiksteuerung aktiviert ist. AUTO LED Die LED leuchtet, sobald die Betriebsart automatische Steuerung aktiviert ist.
  • Página 32 Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. POWER OUT IEC Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Página 33: Automatische Steuerung

    BEDIENUNG: HINWEISE: Wenige Sekunden nach dem Anschließen an das Stromnetz ist der Scheinwerfer betriebsbereit und die Betriebsart, die zuvor angewählt war, wird aktiviert. Werden Eingaben, wie z.B. Programmwahl oder Laufgeschwindigkeit, nicht innerhalb von ca. 4 Sekunden durch Drücken der ENTER-Taste bestätigt, wird auto- matisch die zuvor angewählte Betriebsart, bzw.
  • Página 34 BEDIENUNG: SLAVE-BETRIEBSART Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis die Anzeige-LED für die Slave- Betriebsart (SLAVE) leuchtet und im Display "SLAV" angezeigt wird (die Zeichen im Display blinken). Bestätigen sie die Eingabe durch Drücken auf ENTER. Sobald Sie die Slave- mit der Master-Einheit (gleiches Modell) mit Hilfe eines DMX- Kabels (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN) verbunden haben und die Master- Einheit auf eine der Standalone Betriebsarten (automatische Steuerung bzw.
  • Página 35: Dmx Steuerung

    DMX STEUERUNG: 10-KANAL-MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG Dimmer 000 - 255 Dimmer für Derby 0-100% 000 - 009 Blackout 010 - 014 015 - 019 Grün 020 - 024 Blau 025 - 029 Amber 030 - 034 Weiß 035 - 039 040 - 044 045 - 049 050 - 054...
  • Página 36 DMX STEUERUNG: 10-KANAL-MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Derby Farben 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Automatische Farben (einzeln) 210 - 255 Automatische Farben (zwei Farben) Farbwechsel 000 - 255 Geschwindigkeit des Farbwechsels. Geschwindigkeit Langsam - Schnell 000 - 004...
  • Página 37 DMX STEUERUNG: 10-KANAL-MODUS KANAL FUNKTION WERT BESCHREIBUNG 000 - 009 Laser aus 010 - 049 Roter Laser 050 - 089 Grüner Laser Laser Farben und 090 - 129 Grün und Rot abwechselnd blinkend Funktionen 130 - 169 Rot an; Grün blinkend 170 - 209 Grün an;...
  • Página 38: Dmx Technik

    DMX-TECHNIK: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX- Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Página 39 KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-KABEL: Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Systemfehlern führen.
  • Página 40 KABEL, ABSCHLUSSSTECKER, ADAPTER: DMX-ADAPTER: Die Kombination von DMX-Geräten mit 3-Pol Anschlüssen und DMX-Geräten mit 5-Pol Anschlüssen in einer DMX-Kette ist mit Hilfe von Adaptern ebenso möglich. DMX-Adapter 5-Pol XLR male auf 3-Pol XLR female: K3DGF0020 Steckerbelegung Shield Pin 4 und 5 sind nicht belegt. DMX-Adapter 3-Pol XLR male auf 5-Pol XLR female: K3DHM0020 Steckerbelegung Shield...
  • Página 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLSTORM Produktart: LED/Laser Effekt Typ: 3-in-1 Effekt-Strahler Farbspektrum Derby-Effekt: RGBWA LED Anzahl Derby-Effekt: LED Typ Derby-Effekt: Abstrahlwinkel Derby-Effekt: 68° Farbspektrum Laser-Effekt: rote Diode (650 nm) grüne Diode (532 nm) Dioden Anzahl Laser-Effekt: 1x Rot, 1x Grün Dioden Typ Laser-Effekt: Rot 100mW, Grün 50mW (DPSS Laser)
  • Página 42 TECHNISCHE DATEN: Gehäusematerial: Metall Gehäusefarbe: schwarz Gehäusekühlung: Lüfter Abmessungen (B x H x T, ohne Bügel): 250 x 250 x 170mm Gewicht: Weitere Eigenschaften: verstellbarer Montagebügel inklusive, Sicherungsöse, Remote- Schalter optional...
  • Página 43 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke CAMEO. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner er- worbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material-...
  • Página 44: Inanspruchnahme Der Garantie

    HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz –...
  • Página 45 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES (Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden.
  • Página 46 INTRODUCTION: Le STORM signé Cameo Light rassemble effet Derby, laser et stroboscope en un seul projecteur. Il peut se piloter sur 10 canaux DMX, en mode automatique ou par la musique, et s'utiliser en mode Master ou Slave. Il émet des rayons laser précis et pénétrants de couleur rouge ou verte, jusqu'à...
  • Página 47 EFFET LED/LASER 3 EN 1 CLSTORM...
  • Página 48: Mesures Préventives

    MESURES PRÉVENTIVES: 1. Veuillez lire attentivement ce manuel. 2. Rangez tous les documents d‘information et d‘instructions en lieu sûr. 3. Veuillez suivre toutes les instructions 4. Observez tous les messages d‘avertissement N‘enlevez pas de l‘appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations. 5.
  • Página 49 SÉCURITÉ: SÉCURITÉ : la fiche secteur de la prise murale dès que vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant un certain temps, ou si vous dési- rez nettoyer l‘appareil. Pour ce faire, tirez toujours sur la fiche elle-même, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le câble.
  • Página 50: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ: ATTENTION ! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO Cet appareil a été conçu en vue d‘une utilisation professionnelle. L‘utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d‘accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à...
  • Página 51: Fonctions De Pilotage

    • Fréquence d'éclairs maximale 30 Hz UTILISATION : Le Cameo CL STORM est un projecteur regroupant trois effets : Derby, laser et stroboscope. Ces trois effets se contrôlent indépendamment les uns des autres. Le projecteur 3 effets Cameo peut s'utiliser de façon autonome,...
  • Página 52: Face Avant

    FACE AVANT: 8 LED blanches disposées en croix pour effets stroboscope et programme. 8 lentilles de sortie disposées en crois pour l'effet Derby. Ouvertures pour les rayons laser Ne jamais regarder les rayons laser sortants. Danger de blessure et de cécité...
  • Página 53: Connecteurs, Contrôles Et Indicateurs

    CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS: AFFICHEUR LED Cet affi cheur à 4 caractères indique le mode de fonctionnement et d'autres informations système. LED DMX Cette LED s'allume dès que le mode de pilotage DMX est activé. LED SOUND Cette LED s'allume dès que le mode de pilotage par la musiquer est activé. LED AUTO Cette LED s'allume dès que le mode de pilotage automatique est activé.
  • Página 54 POWER OUT Renvoi secteur au format IEC Permet d'alimenter d'autres projecteurs CAMEO. Assurez-vous que la con- sommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en Ampères (A) indiquée sur l'appareil.
  • Página 55: Pilotage Par La Musique

    UTILISATION: CONSEIL : Il faut attendre quelques secondes après sa mise sous tension pour que le projecteur soit prêt à l'emploi ; le mode actif est le dernier sélectionné. Les nouvelles valeurs entrées, comme par exemple le choix de programme ou le réglage de fréquence, ne sont pas prises en compte si vous n'avez pas appuyé...
  • Página 56: Mode Slave

    UTILISATION: MODE SLAVE Appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que la LED (SLAVE) correspondant au mode de fonctionnement Slave s'allume : à ce moment apparaît dans l'afficheur la mention "SLAV" (les caractères clignotent). Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Dès que vous reliez le projecteur Slave au projecteur Master (de modèle identique) avec un câble DMX (Master : DMX OUT vers Slave : DMX In), et que le projecteur Master fonctionne en un de ses modes autonomes (pilotage automatique ou pilotage par la musique),...
  • Página 57: Pilotage Dmx

    PILOTAGE DMX: MODE 10 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION Dimmer 000 - 255 Dimmer pour effet Derby 0-100% 000 - 009 Blackout 010 - 014 Rouge 015 - 019 Vert (G) 020 - 024 Bleu 025 - 029 Ambre 030 - 034 blanc (W) 035 - 039 040 - 044...
  • Página 58 PILOTAGE DMX: MODE 10 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Couleurs effet Derby 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Couleurs automatiques (une seule) 210 - 255 Couleurs automatiques (deux couleurs) Changeur de couleurs 000 - 255 Rapidité...
  • Página 59 PILOTAGE DMX: MODE 10 CANAUX CANAL FONCTION VALEUR DESCRIPTION 000 - 009 Laser éteint 010 - 049 Lasr rouge 050 - 089 Laser vert Couleurs et fonctions 090 - 129 Vert et rouge, clignotant en alternance laser 130 - 169 Rouge allumé, vert clignotant 170 - 209 Vert allumé, rouge clignotant...
  • Página 60: Protocole Dmx

    À PROPOS DU DMX: DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Página 61 CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR : CÂBLE DMX: Si vous fabriquez vous-mêmes vos câbles, respectez les modalités de câblage DMX. En particulier : Ne reliez jamais le blindage du câble à la masse du connecteur, et vérifiez bien qu'en aucun cas le blindage du câble n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR.
  • Página 62 CÂBLES, CONNECTEUR DE TERMINAISON, ADAPTATEUR : ADAPTATEUR DMX : Pour utiliser des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utiliser un adaptateur. Adaptateur XLR 5 points mâle vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Assignation des points Shield...
  • Página 63: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Référence Modèle : CLSTORM Type de Produit : Effet LED/laser Type : projecteur d'effets 3 en 1 Spectre de Couleurs Effet Derby : RGBWA Nombre de LEDs Effet Derby : Type de LED Effet Derby : Angle de Départ Effet Derby : 68°...
  • Página 64 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : Matériau Boîtier : métal Couleur Coffret : noir Refroidissement : ventilateur Dimensions (L x H x P, sans support) : 250 x 250 x 170mm Masse : 4 kg Divers : Livré avec support de montage réglable, œillet de sécurité, interrupteur Remote en option...
  • Página 65 HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s‘applique au produit Adam Hall de marque CAMEO que vous avez acheté. Les droits de garantie légaux à l‘égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie. Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à...
  • Página 66: Déclaration De Conformité Ce

    DECLARATIONS DECLARATIONS RESPONSABILITÉ LIMITÉE Si votre appareil de marque Adam Hall présente, pendant la période de garantie, des défaillances au niveau des composants ou de la fabrication, couvertes par les conditions ci avant, le seul recours, exclusif, est sa réparation ou son remplacement au titre de cette garantie.
  • Página 67: Mise Au Rebut De Ce Produit

    DECLARATIONS DECLARATIONS MISE AU REBUT DE CE PRODUIT (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens dotés de systèmes de collecte sélective) La présence de ce logo sur le produit ou son manuel d‘utilisation indique qu‘en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
  • Página 68 Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM Introducción El STORM de Cameo Light combina los efectos derby, láser y estrobo en un mismo foco. Puede funcionar en modo DMX de 10 canales, en modo automático o activado por el sonido ambiente, y también se puede utilizar en modo maestro/esclavo.
  • Página 69 EFECTO LED/LÁSER 3 EN 1 CLSTORM...
  • Página 70: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD: 1. Lea atentamente las instrucciones de este manual. 2. Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas. 3. Siga las instrucciones indicadas. 4. Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo. 5.
  • Página 71 SEGURIDAD: 26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica.
  • Página 72: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD: ¡ADVERTENCIA: ALTO VOLUMEN! Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional. Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud.
  • Página 73: Introducción

    • Frecuencia de destellos de hasta 30 Hz USO: El CLSTORM de Cameo es un foco de iluminación que combina los efectos derby, láser y estrobo en un mismo equipo. Los 3 efectos se pueden controlar por separado. El foco de efectos de Cameo funciona en modo autóno-...
  • Página 74: Panel Frontal

    PANEL FRONTAL: Ocho LEDs blancos dispuestos en círculo para los efectos programados y estrobo. Ocho lentes dispuestas en círculo para el efecto derby. Abertura de salida para el láser. En ningún caso mire directamente al haz láser. ¡Existe peligro de lesiones y ceguera! El foco está...
  • Página 75: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES: PANTALLA LED La pantalla LED de 4 dígitos indica el modo de funcionamiento e información adicional del sistema. LED DMX El LED se ilumina para indicar que el control DMX está activado. LED SOUND El LED se ilumina para indicar que el control por sonido está activado. LED AUTO El LED se ilumina para indicar que el modo automático está...
  • Página 76: Argolla Para Cable De Seguridad

    POWER OUT Toma IEC de salida. Sirve para alimentar otros focos CAMEO. Asegúrese de que el consumo total de todos los equipos conectados no supere los amperios especifi cados del equipo.
  • Página 77: Operación

    OPERACIÓN: NOTA: Unos segundos después de aplicar la alimentación eléctrica, el equipo ya está listo para funcionar y se activará el modo de funcionamiento seleccionado previamente. Si no se confirma el ajuste realizado (un programa o una velocidad) pulsando el botón ENTER antes de 4 segundos, se activará automáticamente el modo de funcionamiento o el valor establecidos previamente.
  • Página 78: Modo Esclavo

    OPERACIÓN: MODO ESCLAVO Pulse el botón MODE hasta que se ilumine el LED de modo Esclavo (SLAVE) y en la pantalla se muestre «SLAV» (los dígitos parpadearán). Confirme con el botón ENTER. Cuando haya conectado el equipo esclavo al maestro (del mismo modelo) mediante un cable DMX (maestro = DMX OUT, esclavo = DMX IN) y el maestro esté...
  • Página 79: Control Dmx

    CONTROL DMX: MODO 10 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN Dimmer 000 - 255 Dimmer para derby 0-100% 000 - 009 Oscurecimiento 010 - 014 Rojo 015 - 019 Verde 020 - 024 Azul 025 - 029 Ámbar 030 - 034 Blanco 035 - 039 040 - 044...
  • Página 80 CONTROL DMX: MODO 10 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Colores del derby 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Colores modo Automático (1 solo) 210 - 255 Colores modo Automático (2 colores) Cambio de color 000 - 255 Velocidad del cambio de color.
  • Página 81 CONTROL DMX: MODO 10 CANALES CANAL FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN 000 - 009 Láser apagado 010 - 049 Láser rojo 050 - 089 Láser verde Colores y funciones 090 - 129 Verde y rojo parpadean alternativamente del láser 130 - 169 Rojo encendido, verde parpadea 170 - 209 Verde encendido, rojo parpadea...
  • Página 82: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Página 83: Cable, Terminador, Adaptador

    CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: CABLE DMX: Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un funcionamiento inestable del equipo.
  • Página 84: Adaptador Dmx

    CABLE, TERMINADOR, ADAPTADOR: ADAPTADOR DMX: Gracias a los adaptadores, es posible instalar en una misma cadena DMX tanto equipos DMX con conexiones DMX de 3 pines como equipos con conectores de 5 pines. Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020 Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020 Asignación de pines...
  • Página 85: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Nombre del modelo: CLSTORM Tipo de producto: Efecto LED/láser Tipo: Foco de efectos 3 en 1 Colores del efecto derby: RGBWA N.º de LEDs del efecto derby: Tipo de LED del efecto derby: Ángulo de dispersión del efecto derby: 68°...
  • Página 86 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Humedad relativa: 10% a 95%, sin condensación Material de la carcasa: Metálica Color de la carcasa: Negro Refrigeración: Ventilador Dimensiones (An x Al x F, sin soporte): 250 x 250 x 170 mm Peso: 4 kg Otras características: Soporte de montaje ajustable incluido, argolla de seguridad, interruptor remoto opcional...
  • Página 87: Declaración Del Fabricante

    GARANTÍA DEL FABRICANTE La presente garantía cubre el producto de la marca CAMEO que ha adquirido de Adam Hall. No afecta a los de- rechos de garantía legal de la que responde el vendedor. De hecho, le concede derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
  • Página 88: Limitación De Responsabilidad

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o sustitución del mismo.
  • Página 89: Eliminación Correcta De Este Producto

    DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá...
  • Página 90 WWW.CAMEOLIGHT.COM Wprowadzenie Urządzenie STORM marki Cameo Light łączy efekt typu derby, laser i stroboskop w jednym reflektorze. Sterowa- nie odbywa się przez 10 kanałów DMX, w trybie automatycznym lub poprzez sterowanie muzyką. Możliwe jest także zastosowanie reflektora jako urządzenia Master lub Slave. Niezwykle ostry promień lasera w kolorze czer- wonym i zielonym, do 30 migoczących błysków stroboskopu na sekundę...
  • Página 91 3 W 1 LED/EFEKTY LASEROWE CLSTORM CLSTORM...
  • Página 92: Środki Ostrożności

    ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: 1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3. Należy przestrzegać zaleceń. 4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu. 5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. 6.
  • Página 93 BEZPIECZEŃSTWO: go, należy skontaktować się z elektrykiem. 25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia. 26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny.
  • Página 94: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: UWAGA! WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO! To urządzenie przewidziane jest do zastosowań profesjonalnych. Komercyjne stosowanie tego urządzenia pod- lega obowiązującym w danym kraju przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom. Firma Adam Hall jest jako producent zobowiązana do wyraźnego informowania o potencjalnym zagrożeniu dla zdrowia. Utrata słuchu w wyniku wysokiego poziomu głośności i długotrwałego narażenia: podczas stosowania tego produktu może powstać...
  • Página 95: Funkcje Sterowania

    • częstotliwość błysku do 30 Hz OBSŁUGA: Urządzenie Cameo CLSTORM to reflektor z efektami, łączący w sobie efekt derby, laser i stroboskop. Każdy z 3 efektów posiada oddzielne sterowanie. Reflektor z efektami Cameo może być używany zarówno jako urządzenie standalone, jak również w trybie master/slave, poprzez sterowanie muzyką oraz przez protokół DMX 512.
  • Página 96 PRZEDNIA STRONA: Osiem ułożonych w okręgu białych diod LED do efektów stroboskopowych i programowych. Osiem ułożonych w okręgu soczewek wyjściowych do efektu derby. Otwór wyjściowy promienia lasera. Nigdy nie wolno spoglądać w otwór promienia lasera. Ryzyko uszkodze- nia i utraty wzroku! Refl ektor wyposażony jest w regulowany pałąk montażowy.
  • Página 97: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI: LED DISPLAY Czteroznakowy wyświetlacz LED pokazuje tryb pracy i inne informacje systemowe. DMX LED Dioda LED świeci się, gdy aktywny jest tryb pracy Sterowanie DMX. SOUND LED Dioda LED świeci się, gdy aktywny jest tryb pracy Sterowanie muzyką. AUTO LED Dioda LED świeci się, gdy aktywny jest tryb pracy Sterowanie automatyczne.
  • Página 98 Jeśli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. POWER OUT Gniazdo sieciowe wyjściowe IEC. Gniazdo służy do zasilania dodatkowych refl ektorów CAMEO. Należy upewnić się, że całkowity pobór mocy wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza wartości podanej na urządzeniu w amperach (A).
  • Página 99: Sterowanie Automatyczne

    OBSŁUGA: WSKAZÓWKI: Reflektor jest gotowy do pracy po kilku sekundach od podłączenia do sieci. Aktywny jest tryb pracy, który został ostatnio wybrany. Jeśli wprowadzone wartości, np. wybór programu lub prędkość przebiegu efektu, nie zostaną potwierdzone w ciągu ok. 4 sekund poprzez wciśnięcie przycisku ENTER, automatycznie aktywowany jest ostatnio wybrany tryb pracy lub ostatnio ustawiona wartość.
  • Página 100 OBSŁUGA: TRYB PRACY SLAVE Naciskać przycisk MODE, dopóki nie zaświeci się wskaźnik LED dla trybu pracy Slave (SLAVE), a na wyświetlaczu nie pojawi się napis „SLAV” (znaki na wyświetlaczu pulsują). W celu potwierdzenia nacisnąć przycisk ENTER. Po połączeniu jednostki Slave z jednostką Master (taki sam model) za pomocą...
  • Página 101: Sterowanie Dmx

    STEROWANIE DMX: TRYB 10-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS Ściemnianie 000–255 Ściemnianie dla efektu derby 0–100% 000–009 Zaciemnienie 010–014 Czerwony 015–019 Zielony 020–024 Niebieski 025–029 Bursztynowy 030–034 Biały 035–039 040–044 045–049 050–054 055–059 060–064 065–069 070–074 Kolory efektu derby 075–079 080–084 085–089 090–094 095–099...
  • Página 102 STEROWANIE DMX: TRYB 10-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS 150–154 RGAW 155–159 WRBA Kolory efektu derby 160–164 RGBAW 165–209 Kolory automatyczne (pojedynczo) 210–255 Kolory automatyczne (dwa kolory) Zmiana kolorów 000–255 Prędkość zmiany kolorów. Prędkość Szybko – wolno 000–004 Bez stroboskopu 005–249 Funkcja stroboskopu z rosnącą...
  • Página 103 STEROWANIE DMX: TRYB 10-KANAŁOWY KANAŁ FUNKCJA WARTOŚĆ OPIS 000–009 Laser wyłączony 010–049 Laser czerwony 050–089 Laser zielony 090–129 Naprzemienne pulsowanie koloru zielonego i Kolory i funkcje lasera czerwonego 130–169 Czerwony włączony, zielony pulsujący 170–209 Zielony włączony, czerwony pulsujący 210–255 Czerwony włączony, zielony pulsujący 000–004 Bez stroboskopu 005–249...
  • Página 104: Technologia Dmx

    TECHNOLOGIA DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Página 105 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: KABEL DMX: W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść...
  • Página 106 KABEL, TEMINATOR, ADAPTER: ADAPTER DMX: Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu DMX przy użyciu adapterów. Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020 Przyporządkowanie wtyczek wtyczek...
  • Página 107: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE: Oznaczenie modelu: CLSTORM Rodzaj produktu: LED/Efekt laserowy Typ: Reflektor z efektami 3 w 1 Spektrum kolorów dla efektu derby: RGBWA Liczba diod LED dla efektu derby: Typ diod LED dla efektu derby: Kąt wiązki światła dla efektu derby: 68°...
  • Página 108 DANE TECHNICZNE: Względna wilgotność powietrza: 10% do 95%, bez skraplania Materiał obudowy: metal Kolor obudowy: czarny Chłodzenie obudowy: wentylator Wymiary (szer. x wys. x gł., bez pałąka): 250 x 250 x 170 mm Waga: 4 kg Pozostałe cechy: regulowany pałąk montażowy w zestawie, uchwyt bezpieczeństwa, opcjonalnie zdalny przełącznik...
  • Página 109: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA: GWARANCJA PRODUCENTA Niniejsza gwarancja obejmuje zakupiony przez Państwa produkt Adam Hall marki CAMEO. Niniejsza gwarancja nie narusza ustawowych praw wynikających z rękojmi wobec sprzedawcy. Gwarancja ta określa dodatkowe oddzielne roszczenia wobec firmy Adam Hall. Udzielając niniejszej gwarancji, firma Adam Hall zapewnia, że zakupiony przez Państwa w firmie Adam Hall lub u partnera firmy Adam Hall produkt przy normalnym użytkowaniu w okresie 2 lat od daty zakupu będzie wolny od...
  • Página 110: Ograniczenie Odpowiedzialności

    DEKLARACJE PRODUCENTA: OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Jeśli w produktach sprzętowych firmy Adam Hall w trakcie trwania okresu gwarancji wystąpią szkody materiałowe lub technologiczne (zgodnie z powyższym oświadczeniem gwarancyjnym), jedyne i wyłączne prawo klienta wynikające z niniejszej gwarancji dotyczy naprawy lub wymiany urządzenia. Maksymalna odpowiedzialność...
  • Página 111 DEKLARACJE PRODUCENTA: PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (dotyczy Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się segregację odpadów) Niniejszy symbol na produkcie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie nie może być utylizowane razem ze standardowymi odpadami domowymi, ponieważ mogłoby to spowodować...
  • Página 112 Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Per utilizzare al meglio il nuovo dispositivo DMX di Cameo Light si consiglia di leggere attentamente il presente manuale.
  • Página 113 EFFETTO LED/LASER 3 IN 1 CLSTORM...
  • Página 114: Misure Precauzionali

    MISURE PRECAUZIONALI: 1. Lesen S1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni. 2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro. 3. Seguire le istruzioni. 4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni. 5.
  • Página 115 SICUREZZA: mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide. 27.
  • Página 116 NOTE SULLA SICUREZZA: ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI! Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle norma- tive e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute.
  • Página 117 • Frequenza di lampeggio fino a 30 Hz UTILIZZO: Il Cameo CLSTORM è un faro che combina gli effetti derby, laser e stroboscopio, tutti e tre i quali possono essere comandati in modo indipendente. Il faro a effetti Cameo può essere messo in funzione come dispositivo standa-...
  • Página 118: Pannello Anteriore

    PANNELLO ANTERIORE: Otto LED bianchi disposti in cerchio per effetti stroboscopio e programmati. Otto lenti disposte in cerchio per l'effetto derby. Punto di emissione per i fasci laser. Non fi ssare mai in nessun caso lo sguardo sul fascio laser emesso: pericolo di lesione e accecamento! Il laser è...
  • Página 119: Connessioni, Elementi Di Comando E Visualizzazione

    CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE: DISPLAY LED Il display LED a quattro posizioni visualizza la modalità di funzionamento e altre informazioni di sistema. LED DMX Il LED si accende non appena viene attivata la modalità di funzionamento Comando DMX. LED SOUND Il LED si accende non appena viene attivata la modalità...
  • Página 120 POWER OUT Presa di uscita di rete IEC. Serve per l'alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Assicurarsi che il totale del- la potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A).
  • Página 121: Comando Automatico

    UTILIZZO: NOTE: pochi secondi dopo l'allacciamento alla rete elettrica il faro è pronto per l'utilizzo e la modalità di funzionamento in precedenza selezionata si attiva. Se inserimenti quali selezione del programma o velocità di avanzamento non vengono confermati entro circa 4 secondi premendo il tasto ENTER, si attiva automaticamente la modalità...
  • Página 122 UTILIZZO: MODALITÀ OPERATIVA SLAVE Premere il tasto MODE più volte fino a quando il LED indicatore della modalità operativa Slave (SLAVE) si accende e sul display viene visualizzato "SLAV" (i caratteri sul display lampeggiano). Confermare l'inserimento premendo ENTER. Non appena l'unità Slave viene collegata all'unità Master (stesso modello) mediante un cavo DMX (Master = DMX OUT, Slave = DMX IN) e l'unità...
  • Página 123: Controllo Dmx

    CONTROLLO DMX: MODALITÀ A 10 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE Dimmer 000 - 255 Dimmer per derby 0-100% 000 - 009 Oscuramento 010 - 014 Rosso 015 - 019 Verde 020 - 024 025 - 029 Ambra 030 - 034 Bianco 035 - 039 040 - 044...
  • Página 124 CONTROLLO DMX: MODALITÀ A 10 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE 150 - 154 RGAW 155 - 159 WRBA Colori derby 160 - 164 RGBAW 165 - 209 Colori automatici (singoli) 210 - 255 Colori automatici (due colori) Cambio colore 000 - 255 Velocità...
  • Página 125 CONTROLLO DMX: MODALITÀ A 10 CANALI CANALE FUNZIONE VALORE DESCRIZIONE 000 - 009 Laser spento 010 - 049 Laser rosso 050 - 089 Laser verde Colori laser e funzioni 090 - 129 Rosso e verde alternati intermittenti 130 - 169 Rosso acceso, verde intermittente 170 - 209 Verde acceso, rosso intermittente...
  • Página 126: Collegamento Dmx

    TECNOLOGIA DMX: DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Página 127 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: CAVO DMX: In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR.
  • Página 128 CAVO, CONNETTORE TERMINALE, ADATTATORE: ADATTATORE DMX: Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con collegamenti a 5 poli. Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020 Configurazione dei connettori...
  • Página 129: Dati Tecnici

    DATI TECNICI: Nome del modello: CLSTORM Tipo di prodotto: Effetto LED/Laser Tipo: Proiettore effetti 3-in-1 Spettro cromatico effetto derby: RGBWA Numero di LED effetto derby: Tipo LED effetto derby: Angolo di dispersione effetto derby: 68° Spettro cromatico effetto laser: Diodo rosso (650 nm)
  • Página 130 DATI TECNICI: Materiale cassa: Metallo Colore cassa: Nero Raffreddamento della cassa: Ventola Dimensioni (L x H x P, senza staffa): 250 x 250 x 170 mm Peso: 4 kg Altre caratteristiche: Staffa di montaggio regolabile in dotazione, occhiello di sicurez- za, interruttore a distanza opzionali...
  • Página 131: Dichiarazioni Del Produttore

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: GARANZIA DEL PRODUTTORE Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca CAMEO da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall.
  • Página 132: Limitazione Di Responsabilità

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio.
  • Página 133: Corretto Smaltimento Del Prodotto

    DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE: CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Página 136 WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com...

Tabla de contenido