Publicidad

Enlaces rápidos

ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
ESTUFA ELECTRICA
Manual del Usuario
Model Nos.
790.92413
790.95200
790.95201
790.95202
790.95204
790.95300
790.95301
790.95302
790.95304
790.95309
790.95410
790.95411
790.95412
790.95413
790.95414
790.95415
790.95419
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 790.92413

  • Página 1 ELECTRIC RANGE Use & Care Guide ESTUFA ELECTRICA Manual del Usuario Model Nos. 790.92413 790.95200 790.95201 790.95202 790.95204 790.95300 790.95301 790.95302 790.95304 790.95309 790.95410 790.95411 790.95412 790.95413 790.95414 790.95415 790.95419 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantia limitada para la cubierta de ceramica vidriada y los elementos superiores radiantes. Desde el segundo año hasta el quinto año de la fecha de instalación, Sears reparará o reemplazará, a nuestra opción, las piezas defectuosas según se indica a continuación. Agrietamiento de la cubierta de cerámica vidriada debido a choque térmico; Agrietamiento de la junta de goma entre la cubierta de cerámica vidriada y el borde de porcelana;...
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales. Este símbolo le advertirá...
  • Página 4 Instrucciones Importantes de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO CUBIERTA DEL HORNO • Familiarícese con cada una de las perillas que controlan los elementos • Abra con cuidado la puerta del horno o la gaveta calentadora (si la superiores.
  • Página 5: Instrucciones Para La Puesta A Tierra Y Ubicación De La Placa De Identificación

    Instrucciones Importantes de Seguridad AVISO IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD La Ley del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer, defectos congénitos o daño al sistema reproductor y exige que los negocios adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias.
  • Página 6: Características De La Estufa

    Características de la Estufa Nota: Las características de su estufa variarán según el modelo. Características Control Electrónico del Horno Interruptor Manual con Reloj y Contador de la Luz del Horno Generales Luz Indicadora de de Tiempo (algunos modelos) “Superficie Caliente” de la Estufa Luz Indicadora de “Elemento...
  • Página 7: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno ORIFICIO DE VENTILACIÓN Ubicación del Orificio de Ventilación del Horno DEL HORNO Para los modelos equipados con cubiertas de vidrio cerámico, el orificio de ventilación del horno se encuentra debajo del lado trasero izquierdo del panel de control. Cuando el horno está...
  • Página 8: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Antes de Ajustar los Controles del Horno Luces Indicadoras ‘Element On’ [Elemento Encendido] y ‘Hot Surface’ [Superficie Caliente] Su estufa está equipada con dos luces de control superiores diferentes que se iluminarán cuando [ELEMENTO ENCENDIDO] esté en funcionamiento — una luz indicadora ‘Element On’ y una luz indicadora ‘Hot Surface’. La luz indicadora ‘Element On’...
  • Página 9: Funciones De Los Controles Del Horno

    Funciones de los Controles del Horno LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. TECLA ‘OFF/CANCEL’ [Anular] — Se usa para TECLAS FLECHADAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO TECLA ‘CLOCK SET’...
  • Página 10: Ajuste De Los Controles Del Horno

    Ajuste de los Controles del Horno Nota: Primero se debe programar la hora del día para que el horno funcione. Programación del Reloj Cuando la estufa se enchufa por primera vez o cuando se ha interrumpido el suministro eléctrico, “12:00” destellará en el indicador visual. Oprima Dentro de 5 segundos, oprima y mantenga oprimida hasta que aparezca en el indicador visual la hora correcta del día.
  • Página 11: Ajuste O Cambio De La Temperatura Para Hornear

    Ajuste de los Controles del Horno Ajuste o Cambio de la Temperatura para Hornear El horno se puede programar para hornear a cualquier temperatura desde 170°F a 550°F (65°C a 287°C). Ajuste de los Controles para Hornear: Oprima . En el indicador visual aparece “— — —”. Dentro de 5 segundos, oprima .
  • Página 12: Ajuste De La Función De Horneado Programado Por Reloj ['Timed Bake']

    Ajuste de los Controles del Horno Ajuste de la función de Horneado Programado por Reloj [‘Timed Bake’] Las teclas ‘COOK TIME’ y ‘STOP TIME’ regulan la función ‘Timed Bake’ para encender y apagar el horno en las horas que usted seleccione con anticipación.
  • Página 13: Asar A La Parrilla

    Ajuste de los Controles del Horno Asar a la Parrilla La asadera y el inserto permiten que la Coloque la parrilla del horno cuando el horno aún esté frío. Coloque la parrilla según grasa se escurra y mantenga alejada del se sugiere en la tabla siguiente.
  • Página 14: Autolimpieza

    Autolimpieza Durante el ciclo de autolimpieza, la parte exterior de la estufa puede calentarse mucho. NO deje a los niños vigilancia cerca electrodoméstico. Los vapores emitidos durante el ciclo de autolimpieza de cualquier estufa pueden afectar la salud de algunos pájaros.
  • Página 15: Comienzo Del Ciclo De Autolimpieza

    Autolimpieza Comienzo del Ciclo de Autolimpieza Para obtener resultados satisfactorios, use un ciclo de autolimpieza de 2 horas para suciedad leve y un ciclo de 3 horas para suciedad normal o excesiva. NOTA: La cocina debe estar bien ventilada dejando una ventana abierta, o usando el ventilador o la campana extractora durante el primer ciclo de autolimpieza.
  • Página 16: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Superficies Como Limpiar Aluminio (Molduras) y Vinilo Use agua caliente jabonosa y un paño. Seque con un paño limpio. Perillas de Control Esmaltadas y Plásticas, Para limpieza general , use agua caliente jabonosa y un paño . Para manchas más Piezas del Cuerpo y Molduras Decorativas difíciles y grasa acumulada , aplique detergente líquido directamente en la mancha.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento De La Cubierta

    Cuidado y Limpieza Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada. Frote con un paño o esponja no abrasiva.
  • Página 18: Cuidado Y Limpieza Del Acero Inoxidable (Algunos Modelos)

    Cuidado y Limpieza Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico (continuación) No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico • No use limpiadores abrasivos y esponjas de restregar, tales como esponjas de metal y algunas esponjas de nilón. Ellas pueden rayar la cubierta, haciendo más CLORO difícil su limpieza.
  • Página 19: Cambio De La Luz Del Horno

    Cuidado y Limpieza Cambio de la Luz del Horno En algunos modelos, la luz se prende automáticamente cuando se abre la puerta. Algunos modelos tienen un interruptor en el panel de control para encender la luz. La luz del Horno del horno se encuentra en la parte trasera del horno y está...
  • Página 20: Antes De Solicitar Servicio

    El control electrónico ha detectado una falla. Oprima ‘CANCEL’ para despejar el indicador visual y detener las señales sonoras. Vuelva a programar el horno. Si la falla se repite, anote el número de la falla, oprima ‘CANCEL’ y póngase en contacto con un Centro de Servicio Sears autorizado.
  • Página 21 Antes de Solicitar Servicio (continuación) Soluciones de Problemas Comunes La carne no queda bien preparada. Saque el exceso de grasa de la carne. Haga un corte en ángulo recto en los bordes con grasa para evitar el pandeamiento de la carne, pero no corte hasta la parte magra.

Tabla de contenido