Sears Kenmore 790.4951 Serie Manual De Uso Y Cuidado
Sears Kenmore 790.4951 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Sears Kenmore 790.4951 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Horno de pared

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
English/Español
Model/Modelos: 790.4951*, 790.4950*
Kenmore
Electric Built-In Oven
Horno de pared
* = color number, número de color
P/N A00538101 Rev. A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto (Ontario) Canada M5B 2B8
www.sears.ca
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 790.4951 Serie

  • Página 1 Model/Modelos: 790.4951*, 790.4950* Kenmore ® Electric Built-In Oven Horno de pared * = color number, número de color P/N A00538101 Rev. A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto (Ontario) Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    *En Canadá, el servicio de reparación a domicilio no está disponible en todas las áreas, así como tampoco está cubierto el viaje del usuario o del técnico y los gastos de transporte por esta garantía si este producto está ubicado en un área remota (como lo define Sears Canada Inc.) en donde no está...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Riesgo de volcamiento Este manual contiene instrucciones y símbolos • Un niño o adulto puede volcar de seguridad importantes. No pase por alto el horno y acabar muerto.
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Las temperaturas bajas pueden dañar el Para su seguridad personal, este control electrónico. Cuando utilice el electrodoméstico debe estar debidamente electrodoméstico por primera vez, o cuando puesto a tierra. Para la máxima seguridad, el este no se haya usado por un período largo cable de alimentación debe estar conectado de tiempo, asegúrese de que la unidad esté...
  • Página 5: Instrucciones Importantes Para Utilizar El Horno

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Utilice la vestimenta apropiada. Nunca use prendas de vestir holgadas o No permita que los niños sueltas cuando utilice el electrodoméstico. trepen o jueguen alrededor del No deje que la ropa ni otros materiales electrodoméstico.
  • Página 6: Instrucciones Importantes Para Limpiar El Electrodoméstico

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. puerta del horno caliente. Deje salir el aire ser inflamables, lo que puede ocasionar caliente o el vapor antes de retirar o volver a daños y lesiones. colocar los alimentos en el horno.
  • Página 7: Registro De Productos

    Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Consulte con su distribuidor para que le REGISTRO DE PRODUCTOS recomiende un técnico cualificado y un En este espacio a continuación, anote la centro de servicio de reparaciones autorizado.
  • Página 8: Antes De Ajustar Los Controles Del Horno

    Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno El respiradero del horno se encuentra debajo del panel de control. Cuando el horno está encendido, pasa aire caliente a través de este respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado.
  • Página 9: Controles Del Horno

    Controles del horno Funciones de control del horno Ajustes mínimos y máximos del control Todas las funciones de cocción indicadas tienen un ajuste mínimo y "Timer Set-Off" (encendido/apagado del temporizador): se máximo de tiempo y de temperatura que puede ser programado en usa para programar o anular el temporizador.
  • Página 10 Controles del horno Programación del reloj "Add 1 Minute" (agregar 1 minuto) La primera vez que enchufe el electrodoméstico, en la pantalla Use la función de "Add 1 Minute" (agregar 1 minuto) para agregar aparecerá intermitente la hora 12:00 (Figura 4).
  • Página 11 Controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno Programación del bloqueo del horno El control del horno está programado de fábrica para mostrar °F El control puede programarse para bloquear la puerta del horno y (Fahrenheit). Se puede ajustar el control para mostrar la desactivar los controles del horno.
  • Página 12 Controles del horno Funcionamiento de las luces del horno Para ajustar el precalentamiento con la temperatura predeterminada de horneado de 350 °F (177 °C): Las luces interiores del horno se encenderán automáticamente Oprima "PreHeat" (precalentamiento). cuando se abra la puerta. La luz del horno no se puede utilizar Oprima (Figura 10).
  • Página 13 Controles del horno Ajuste del horneado Ajuste del tiempo de cocción Utilice la función de horneado cuando la receta requiera el Utilice la función "Cook Time" (tiempo de cocción) para apagar horneado con temperaturas normales. Escuchará un tono que le automáticamente el horno después del tiempo deseado.
  • Página 14 Controles del horno Ajuste del encendido diferido Ajuste del horneado por convección "Delay Start" (encendido diferido) programa una hora de inicio Beneficios de la función de horneado por convección: diferida para las funciones de cocción o de limpieza del horno. •...
  • Página 15 Controles del horno Ajuste del asado por convección La función de asado por convección combina un ciclo de cocción con el ventilador de convección para asar carne de res y de ave. Las carnes cocinadas con el asado por convección quedarán más jugosas y la carne de ave quedará...
  • Página 16 Controles del horno Para agregar conversión a convección a la función de horneado por convección usando la temperatura predeterminada del horno de 350 °F: Oprima la tecla "Conv Bake" (horneado por convección) . Oprima la tecla "Conv Convert" (conversión a convección) . Para anular la conversión a convección en cualquier momento, oprima Para hornear con conversión a convección con la temperatura...
  • Página 17 La asadera y el inserto no vienen con este electrodoméstico. el humo es excesivo, coloque los alimentos más lejos del Para adquirirlos, llame a Sears al 1-800-4-MY-HOME (1-800- elemento calefactor. Vigile siempre los alimentos atentamente 469-4663) y solicite el kit de asadera 5304442087.
  • Página 18 Controles del horno Ajuste de cocción lenta 4. Oprima para activar "Slow Cook" (cocción lenta). Para anular la cocción lenta en cualquier momento, oprima La función de cocción lenta cocina alimentos más lentamente a temperaturas más bajas por períodos más prolongados. Es ideal para asar carne de res, de cerdo y de ave.
  • Página 19 Controles del horno Ajuste de la temperatura del horno Restablecimiento de los ajustes predeterminados de fábrica Su electrodoméstico ha sido calibrado de fábrica y sometido a Su electrodoméstico sale de la fábrica con ajustes predeterminados prueba, a fin de asegurar una temperatura de horneado precisa. para el control del horno.
  • Página 20 Controles del horno Para programar un horneado a la temperatura predeterminada de Programación del modo sabático (para usarlo en el Shabat 350 ºF (177 ºC) con el modo sabático: y otras fiestas judías) Asegúrese de que el reloj indique la hora correcta del día. Para obtener más detalles, instrucciones para el Organice las parrillas del horno, coloque los utensilios en el uso adecuado y una lista completa de modelos...
  • Página 21: Self Clean" (Autolimpieza)

    Controles del horno Para apagar el horno y mantener el modo sabático activo: "Self Clean" (autolimpieza) Oprima Los hornos con autolimpieza se limpian automáticamente con temperaturas altas muy por encima de las temperaturas normales de cocción. Estas temperaturas altas eliminan completamente las Para apagar el modo sabático: manchas o las reducen a cenizas finas, las cuales se pueden limpiar Mantenga oprimidas simultáneamente las teclas "Cook Time"...
  • Página 22 Controles del horno Para programar la autolimpieza: • Limpie cualquier acumulación excesiva producto de los derrames. Limpie cualquier derrame en el fondo del horno Retire todos los artículos del horno. Asegúrese de que la puerta antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Para limpiar, use esté...
  • Página 23 Controles del horno Cuando la autolimpieza haya terminado: Programación de un ciclo de autolimpieza diferido Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno Para programar un ciclo de autolimpieza diferido con un tiempo después del ciclo de autolimpieza. El horno puede estar aún muy de limpieza predeterminado de 3 horas que comience a las 9:00: caliente y causar quemaduras.
  • Página 24: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de las diferentes piezas de su horno Antes de limpiar cualquier pieza del horno, asegúrese de que todos los controles estén apagados y el horno esté frío. Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Tipo de superficie Recomendación Aluminio y vinilo...
  • Página 25: Desmontaje Y Reinstalación De La Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Ubicación de La puerta es pesada. Para guardarla las bisagras temporalmente de manera segura, coloque la puerta de la puerta horizontalmente con el lado interior dirigido hacia abajo. del horno Para extraer la puerta del horno: Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (vea la...
  • Página 26: Reinstalación De La Luz Del Horno

    Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar las bombillas del horno. Las luces interiores del horno están ubicadas en la pared trasera del interior del horno y están cubiertas con un protector de vidrio.
  • Página 27: Antes De Solicitar Servicio Técnico

    Antes de solicitar servicio técnico Horneado Para obtener mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles, etc. No es necesario precalentar el horno para asar carnes o preparar guisos. Los tiempos y temperaturas de cocción necesarios para hornear un alimento pueden variar levemente con respecto a su electrodoméstico anterior.
  • Página 28: Soluciones De Problemas Comunes

    Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución Resultados de horneado Muchos factores pueden afectar los resultados al hornear. Use la posición de parrilla correcta. Coloque deficientes.
  • Página 29 Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados: Problema Solución No se eliminó la suciedad Se interrumpió la autolimpieza. Repase las instrucciones de la sección “"Self Clean"...
  • Página 30 Some limitations and exclusions apply. For prices and additional Servicio de instalación de Sears information call 1-800-827-6655. Para ponerse en contacto con el servicio profesional de Sears para la Instalación de electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, Sears Installation Service...

Este manual también es adecuado para:

Kenmore 790.4950 serie

Tabla de contenido