Reinigungs- und Desinfektionsplan Plan de Limpieza y Desinfección Reinigungs- und Desinfektionsmittel Productos de Limpieza y Desinfección Umgang mit Desinfektionsmittel El contacto con los desinfectantes Durch den Anwender Por el usuario ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Gracias por la confianza depositada en Vertrauen, das Sie uns entgegengebracht BURMEIER. haben. La cama ECONOMIC ha sido comprobada la Das Pflegebett ECONOMIC ist werkseitig auf seguridad eléctrica y su funcionalidad en fábrica elektrische Sicherheit und Funktion geprüft und y ha dejado nuestra fábrica en perfectas hat unser Haus in einwandfreiem Zustand condiciones .
Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für ciones. Esto se aplica también a los accesorios. Medizinprodukte. Es ist gemäß La cama ECONOMIC cumple con todos los requisitos de Medizinproduktegesetz (MPG §13) als aktives la directiva 93/42/CE para productos médicos. Se clasifica Medizinprodukt der Klasse I einge-stuft.
Prüfinstitut geprüft. un centro de pruebas independiente. nVerwenden Sie das Pflegebett ECONOMIC nNo utlilice la cama ECONOMIC si está dañada. nur im einwandfreien Zustand. IGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS DE SEGURIDAD RKLÄRUNG DER VERWENDETEN...
Sichere Verlegung aller beweglichen Anschluss- kabel, Schläuche usw. 4Siehe Seite 9 : Bestimmungsgemäßer Para más información póngase en contacto con Gebrauch el fabricante del accesorios o BURMEIER 4Siehe Seite 20 : Sicherheitshinweise zum directamente. elektrischen Antriebssystem n Asegúrese de que su personal siga las Bei Unklarheiten wenden Sie sich an die Her- instrucciones de seguridad.
Bei Unklarheiten wenden Sie sich an die Her- Para más información póngase en contacto steller der Zusatzgeräte oder an BURMEIER. con el fabricante de los accesorios o n Nehmen Sie das Pflegebett außer Betrieb, directamente BURMEIER.
Menschen entwickelt. Es soll nLa ECONOMIC está diseñada para su uso diese Pflege unterstützen. en los hospitales, solo para las habitaciones nDas Pflegebett ECONOMIC ist beim de grupo.
Página 10
La cama se puede mover dentro del n Auch während der Patient im Bett liegt, darf edificio Incluso mientras el paciente está das Bett innerhalb des Gebäudes verfahren acostado en ella. werden. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Der Anwender kann die Verstellmöglichkeiten estado clínico del paciente lo requiera. des Handschalters sperren, wenn der schlechte klinische Zustand des Patienten dies erfordert. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
[12]. Aufkleber auf Betthaupt Kopfteil [10] Etiqueta en la sección de la cabeza (Cabecero)[10] Etiqueta en la sección de los pies (Piecero) [3] Aufkleber auf Betthaupt Fußteil [3] ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
[10] e introduz- nahmestutzen des Betthaupts Kopfteil [10] in calos en las ranuras del somier articulado [12] die Rohre des Liegeflächenrahmens [12] bis hasta el final. zum Anschlag. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Ein weiterer Kunststoffschieber muss nun in die Inserte el otro dispositivo de plastico en la otra zweite Führungsschiene des gleichen Bett- guia contraria del del cabecero. haupts eingeführt werden. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 15
Falls der Abstand größer ist, muss der Liegeflä- completamente insertados en el interior del chenrahmen nochmals bis zum Anschlag auf die somier. Aufnahmestutzen der Betthäupter gedrückt werden. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Nur so ist tira que cubre los conectores haya sido re-fi- absolute Dichtigkeit und eine einwandfreie jada. Esto asegurará un ajuste perfecto y un Funktion gewährleistet. correcto funcionamiento. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
BURMEIER haftet nicht für Schäden, die durch alltäglichen Betrieb auf Fußböden entstehen BURMEIER no se hace responsable de los daños y könnten. perjuicios que puedan derivarse de su uso diario en los pisos.
Rändelschrauben am Liegeflächenrahmen am Kopfende, um den Rohrrahmen des Kopfteils zu entfernen. Drehen Sie die gelösten Rändel- schrauben im Liegeflächenrahmen wieder hin- ein, damit sie nicht verloren gehen. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
F Stecken Sie den Aufrichter in die vorgese- hene Hülse. destinada a este fin. F Coloque el incorporador en recipiente del F Das Bett ist nun transport- bzw. lagerfertig. incorporador. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
überfahren oder sonst wie beschädigt pared. werden kann. n Coloque el transformador en un lugar seguro para que no se puede caer. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 21
Geräteabstand; verwenden Sie nicht die gleiche utilizar el mismo enchufe de alimentación o Steckdose oder schalten Sie das störende/ cambiar por un tiempo los aparato afectados. gestörte Gerät vorübergehend aus. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Bremsen beider Laufrollen auf der Kopf- oder ruedas en la cabeza o parte de los pies para Fußseite, um mögliche Beschädigungen des evitar dañar el suelo. Fußbodens zu vermeiden. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Gire la llave del bloqueo alrededor de unos 15º ca. 15° gedreht hacia la derecha, para bloquearlo. Farbe der Anzeige: gelb Color de la pantalla: amarillo Tasten sind gesperrt Los botones están bloqueados. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
F Inserte e lincorporador [2] en el orificio. El Metallstift [b] muss sich in der Aussparung [c] pin metálico [b] tiene que estar en la muesca der Hülse befinden. [c] del orificio. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Achten Sie darauf, dass das Ende des Gurt- n Asegúrese de que el extremo de la correa es bandes mindestens 3 cm über das Gurtschloss de por lo menos 3 cm por encima de la hebilla. übersteht. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Asegúrese de que las barandillas sean Original BURMEIER-Seitengitter eingesetzt werden, die als Zubehör von uns für das originales de la marcal BURMEIER, y que jeweilige Bettenmodell freigegeben oder hayan sido aprobadas para su uso con el bereits im Bett integriert sind.
Página 27
Einrastens der Seitengitter. la cama debido a una excesiva distancia entre las barras o debido a los daños sufridos por el uso inadecuado de las barandillas. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Sicherungssplint an der Aufnahme Gire la barilla de elevación hasta la posición sichern und den Bügel umlegen. actual del anclaje, vuelva a insertar el pasador y gira el corchete. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE...
Schäden am Bett und puede llevar a daños mayores de la cama y seinen elektrischen Aggregaten und Folge- de sus componentes eléctricos y provocar fehler nicht auszuschließen! un mal funcionamiento posteriormente. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Desinfektionsmittel in den dort angegebe- con ropa impermeables de un uso tanto con nen Konzentrationen verwendet werden. delantales y como con guantes. Das Desinfektionsmittel muss für die entspre- chende Oberfläche geeignet sein. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Robert Koch-Institutes (bzw. des ehemali- orden del departamento de salud adecuados. gen Bundesgesundheitsamtes) angegeben sind, müssen nur im Seuchenfall gemäß des Infekti- onsschutzgesetzes nur auf Anordnung des zu- ständigen Gesundheitsamtes eingesetzt werden. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Reparaturmitteln gegen Eindrin- medio adecuado para evitar la penetración de la gen von Feuchtigkeit verschlossen werden. humedad. Póngase en contacto con Wenden Sie sich an BURMEIER oder an einen BURMEIER o con su distribuidor especializado Fachbetrieb Ihrer Wahl. con cualquier pregunta.
Abständen, sowie vor jeder Neu - de funcionamiento a corto, intervalos regulares, belegung eine minimale Sicht- und Funktions- así como ante un nuevo paciente prüfung vornehmen. ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 34
Test laut Gebrauchsanweisung Laufrollen Fahren und Bremsen Rändelschrauben Fester Sitz Seitengitter Sicheres Einrasten, Entriegeln Unterschenkellehne Einrasten Zubehör (z. B. Aufrichter, Triangelgriff) Befestigung, Beschädigung Unterschrift des Prüfers: Ergebnis der Prüfung: Datum: ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
III. Prueba de funcionamiento II. Elektrische Messung wLa realización de la prueba de funcionamiento, III. Funktionsprüfung así como la calificación y la documentación de los resultados del ensayo, de acuerdo con ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 36
Die Prüfprotokoll-Vorlagen auf den Seiten 37 Se puede utilizar la tabla de las páginas 39 y und 38 sollten verwendet werden. 40 como protocolo para la prueba. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
62353:2008-8 ECONOMIC Blatt 1 von 2 Inventarnummer: Standort: Seriennummer: Nutzungsklasse (IEC60601-2-52): 1 2 3 4 5 Hersteller: Burmeier GmbH & Co. KG Anwendungsteile: keine Verwendete Prüfgeräte (Typ/ Inventarnummer): Klassifizierung nach MPG: Klasse I nicht I. Inspektion Mangelbeschreibung Sichtprüfung der elektrischen Komponenten...
Página 38
Defekt, Bett nicht verwenden ! => Aussonderung Bett entspricht nicht den Sicherheitsvorgaben ja nein Prüfmarke wurde angebracht: Zu diesem Prüfprotokoll gehören: Bemerkungen: Geprüft am: Prüfer: Unterschrift: Bewertet am: Betreiber/ Fachkraft: Unterschrift: ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 39
I ˛ II Tipo de dispositivo: Clase: Página 1 de 2 Tipo de cama: ECONOMIC LOW ENTRY Número de Inventario: Localización: Número de serie: Nivel de grado (IEC60601-2-52): 1 2 3 4 5 Fabricante: Burmeier GmbH & Co. KG Usuario Especifico: none Equipos de ensayo utilizados Tipo/Número de Inventario):...
Página 40
Devolución a la casa por no cumplir con las medidas de seguridad. SI NO Test approval sticker applied: Parte de este informe de inspección: Comentarios: Probado en: Auditor: Firma:: Revisión: Operador Técnico: Firma: ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Con el fin de mantener la seguridad operacional y el derecho a reclamar por la garantía, sólo se Um Funktionssicherheit und Garantieansprüche puede utilizar piezas de repuesto originales de zu erhalten, dürfen nur BURMEIER Original- BURMEIER ! Ersatzteile verwendet werden! Para pedir las piezas de repuesto, las Für Ersatzteilbestellungen, Kundendienstanfor-...
Elektrofachpersonal unter electricistas calificados y autorizados como Berücksichtigung aller maßgeblichen VDE- exigen las normas VDE aplicable y las Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen normas de seguridad! durchgeführt werden! ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 43
Interruptor térmico se ha F Demasiado corta pausa Deja de funcionar de repente después de los activado en el adaptador de mínima (Vea la página 21) tiempos de ajuste corriente prolongado ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
An dem Bett darf ausschließlich nachfolgend Sólo pueden ser utilizados los accesorios aufgeführtes Original BURMEIER Zubehör originales BURMEIER . Si se utilizan otros verwendet werden. Bei Verwendung anderer accesorios, no podemos ser responsables por Zubehörteile übernehmen wir für daraus resul- cualquier resultado con heridas, defectos y tierende Unfälle, Defekte und Gefährdungen...
Klassifikation, Schutzklasse II, Typ B, MPG Clasifiación, Protección de clase II, tipo B, Clase Eingruppierung Klasse I, nicht für Anwendung in MPS clasificación I, no para uso en atmósferas explosivas explosionsfähigen Atmosphären ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 46
Konformitätskennzeichen nach der tiva de Productos Médicos 93/42 CEE Medizinprodukte-Richtlinie 93/42 EWG w Capacidad de carga w Sichere Arbeitslast w Peso del paciente admisible w Zulässiges Patientengewicht ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Cumple todos los requisitos de seguridad adicionales Obersten Landesbehörden vom 22. Mai 2001 por la máxima autoridad del Estado del 22 de mayo de für Pflegebetten. 2001 para camas medicas. ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Sammelstellen zu geben, sondern direkt an directamente a Enviar. den Hersteller zu schicken. BURMEIER y sus socios de ventas y de servicio BURMEIER und seine Service- und Vertriebs- para obtener estas piezas de nuevas. partner nehmen diese Teile zurück.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, Burmeier GmbH & Co. KG Pivitsheider Straße 270 D-32791 Lage / Lippe, dass das nachfolgend bezeichnete Erzeugnis: Pflegebett ECONOMIC den Bestimmungen der EG Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte und den Zusatz-Sicherheitsanforderungen der Obersten Landesbehörden vom 22. Mai 2001 für Pflegebetten entspricht.
CE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, Burmeier GmbH & Co. KG Pivitsheider Strasse 270 32791 Lage / Lippe Germany Por la presente declaro que el producto se enumeran a continuación: CAMA ECONOMIC Cumple con las normas de la CE 93/42/CEE para productos médicos y cumple todos los requisitos de seguridad adicionales por la máxima autoridad del Estado del 22 de mayo de 2001 para camas de cuidados.
Página 51
ECONOMIC · M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...
Página 52
Herausgebers! de la empresa publicante. Todos los derechos reservados. Alle Rechte vorbehalten. Sujeto a modificaciones técnicas! Technische Änderungen vorbehalten! Stand: 2010.09.20 Actualizado: 2010.09.20 ECONOMIC ·M ECONOMIC EBRAUCHSANWEISUNG FLEGEBETT ANUAL DE NSTRUCCIÓN PARA LA CAMA...