Sanyo PLC-XT11 Manual Del Usuario
Sanyo PLC-XT11 Manual Del Usuario

Sanyo PLC-XT11 Manual Del Usuario

Proyector multimedia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector multimedia
MODELO
PLC-XT11
PLC-XT16
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo PLC-XT11

  • Página 1 Proyector multimedia PLC-XT11 MODELO PLC-XT16 Manual del usuario...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    AL PROPIETARIO Antes de usar este proyector, lea detenidamente este manual y use el proyector correctamente. Este proyector brinda muchas características y funciones para su comodidad. Usar el proyector correctamente le permite utilizar estas características y mantenerlo en las mejores condiciones por un tiempo considerable. El uso incorrecto puede ocasionar no sólo el acortamiento de la vida útil del producto, sino también malfuncionamientos, riesgos de incendio u otros accidentes.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si usted no está...
  • Página 4: Requisitos Del Cable De Alimentación De Ca

    No realice ningún cambio o modificación en el aparato a menos que sea indicado en las instrucciones. Si fuera necesario realizar esos cambios o modificaciones, será necesario que detenga el funcionamiento del aparato. Número de modelo : PLC-XT11, PLC-XT16 Nombre comercial : Sanyo...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ORDENADOR 23 PREPARACIÓN ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES 24 AJUSTE DEL PC NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR 7 AJUSTE AUTOMATICO DE PC AJUSTE MANUAL DE PC INSTALACIÓN DEL PROYECTOR AJUSTES DE IMAGEN...
  • Página 6: Características Y Diseño

    CARACTERÍSTICAS Y DISEÑO Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). ◆...
  • Página 7: Preparación

    PREPARACIÓN NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR CONTROLES E PARTE DELANTERA INDICADORES DE LA PARTE DE ARRIBA RECEPTOR DE INFRARROJOS DEL CONTROL REMOTO LENTE DE PROYECCIÓN ALTAVOCES ENTRADA DE AIRE CUBIERTA DE LA LENTE RECEPTOR DE PARTE TRASERA ENTRADA DE AIRE INFRARROJOS DEL TERMINALES Y CONTROL REMOTO...
  • Página 8: Instalación Del Proyector

    PREPARACIÓN INSTALACIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120 volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra.
  • Página 9: Ubicación Del Proyector

    PREPARACIÓN UBICACIÓN DEL PROYECTOR ● Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una ILUMINACIÓN DE LA SALA superficie plana. La iluminación de la sala tiene una gran ● Este proyector puede enfocarse entre una distancia de influencia en la calidad de la imagen. Le 1,2 m - 10,0 m.
  • Página 10: Patas Ajustables

    PREPARACIÓN PATAS AJUSTABLES El ángulo de proyección y la inclinación de la imagen pueden ajustarse enroscando las patas ajustables. El ángulo de proyección puede ajustarse de 10 grados. Levante la parte delantera del proyector y tire de los seguros de las patas a ambos lados del proyector. Suelte los seguros de las patas para bloquear la pata ajustable y gire la pata ajustable para realizar el ajuste fino de la posición e inclinación.
  • Página 11: Conexión Del Proyector

    CONEXIÓN DEL PROYECTOR TERMINALES DEL PROYECTOR Este proyector tiene terminales de entrada y salida en la parte de atrás para conectar ordenadores y equipos de vídeo. Consulte los valores en las páginas 11 a 13 y conéctelos correctamente. TERMINAL DE SALIDA TERMINAL DE ENTRADA TOMAS DE ENTRADA Terminal COMPUTER...
  • Página 12: Conexión Al Ordenador

    CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL ORDENADOR Cables usados para la conexión ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) • Cable VGA (HDB de 15 clavijas) • Cable USB ✽ • Cable de control para puert serial • Adaptador MAC (en el caso de conectar el ordenador Macintosh) •...
  • Página 13: Conexión Al Equipo De Vídeo

    CONEXIÓN DEL PROYECTOR CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO Cables usados para la conexión ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.) • Cable de vídeo (RCA x 1 o RCA x 3) ✽ • Cable de audio (minitoma (estéreo)) ✽...
  • Página 14: Antes De Usar

    ANTES DE USAR FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO INDICADOR DE PUNTERO Lado izquierdo BOTÓN ON-OFF LÁSER (arrastrar activado) (ENCENDIDO - APAGADO) Se enciende de rojo mientras el haz Se usa para encender o de láser sale de la ventanilla de luz apagar el proyector.
  • Página 15: Colocación De Las Pilas Del Control Remoto

    ANTES DE USAR BOTÓN NO SHOW (NO MOSTRAR) Rango de funcionamiento BOTÓN D.ZOOM Se usa para cambiar la (ZOOM DIGITAL) Apunte el control remoto hacia el imagen por una de color Se usa para seleccionar proyector (ventana receptora) AUTO PC ON-OFF negro.
  • Página 16: Controles E Indicadores De La Parte Superior

    ANTES DE USAR CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR Este proyector tiene BOTONES DE CONTROL (CONTROLES EN LA PARTE DE ARRIBA) e INDICADORES en la parte de arriba. CONTROLES E INDICADORES DE LA PARTE SUPERIOR INDICADOR LAMP (LÁMPARA) INDICADOR READY La luz se atenuará...
  • Página 17: De Arriba

    ANTES DE USAR USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA CONTROL REMOTO Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la pantalla. Consulte las siguientes páginas para hacer funcionar cada ajuste en el menú en la pantalla. AUTO PC ON-OFF 1 EXHIBIENDO EL MENÚ...
  • Página 18: Barra De Menú

    ANTES DE USAR BARRA DE MENÚ PARA LA FUENTE DE PC Presione el botón MENU mientras se conecta a la fuente de entrada de PC. MENÚ DE SISTEMA PC MENÚ DE PANTALLA MENÚ DE AJUSTE VENTANA GUIA MENÚ DE SELECCIÓN DE IMAGEN Muestra el Se usa para Se usa para seleccionar...
  • Página 19: Encendiendo/Apagando El Proyector

    ANTES DE USAR ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR ENCENDIENDO EL PROYECTOR Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. (Consulte “CONEXIÓN Posición de entrada y DEL PROYECTOR” en las páginas 11-13 por detalles sobre la estado del modo lámpara conexión a esos equipos.) Computer 1 Conecte el cable de alimentación de CA del proyector al...
  • Página 20: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS AJUSTE DE LA PANTALLA AJUSTE DEL ZOOM Presione el botón ZOOM en los controles en la parte de arriba o el(los) botón(es) ZOOM ▲/▼ en el control remoto. Se exhibirá el mensaje “Zoom”. Zoom Presione el botón ZOOM ▲ o el botón de apuntar hacia arriba para agrandar la imagen, y presione el botón ZOOM ▼...
  • Página 21: Función De Congelamiento De Imagen

    FUNCIONES BÁSICAS FUNCIÓN DE CONGELAMIENTO DE IMAGEN Presione el botón FREEZE en el control remoto para que la imagen quede congelada en la pantalla. Para cancelar la función de congelamiento de imagen, presione el botón FREEZE otra vez o presione cualquier otro botón. FUNCIÓN DE NO MOSTRAR IMAGEN Presione el botón NO SHOW en el control remoto para cambiar la Apagar Imagen...
  • Página 22: Modo De Ordenador

    MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA FUNCIONAMIENTO DIRECTO Botón INPUT Seleccione la fuente INPUT presionando el botón INPUT en los Computer 1 controles en la parte de arriba. Seleccione la fuente INPUT presionando el botón COMPUTER 1 o Computer 2 COMPUTER 2 en el control remoto.
  • Página 23: Selección Del Sistema De Ordenador

    MODO DE ORDENADOR SELECCIÓN DEL SISTEMA DE ORDENADOR Este proyector automáticamente se adapta a los más diferentes tipos de ordenador basados en VGA, SVGA, XGA o SXGA (consulte la sección “ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES” en la página 24). Cuando selecciona ordenador este proyector se adecua automáticamente a la señal entrante y proyecta la imagen apropiada sin ningún ajuste especial.
  • Página 24: Especificaciones De Los Ordenadores Compatibles

    MODO DE ORDENADOR ESPECIFICACIONES DE LOS ORDENADORES COMPATIBLES Básicamente este proyector puede aceptar las señales de todos los ordenadores con frecuencia horizontal y vertical menor a las mencionadas y menores de 140 MHz de reloj de puntos. FREC. FREC. FREC. FREC.
  • Página 25: Ajuste Del Pc

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE DEL PC AJUSTE AUTOMATICO DE PC La función de ajuste automático de PC es provisto para ajustar automáticamente la sincronización fina, el número total de puntos y la posición de la imagen de acuerdo a su ordenador. La función de ajuste automático de PC puede ser usada de la siguiente manera.
  • Página 26: Ajuste Manual De Pc

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE MANUAL DE PC Este proyector puede detectar automáticamente la mayoría de las señales de ordenadores personales más comunes. Sin embargo, algunos ordenadores emplean señales de formato especial diferente de los estándares normales, y no pueden ser sintonizadas por el multirastreo de este proyector.
  • Página 27 MODO DE ORDENADOR Área de imagen Selecciona el área a exhibir en este proyector. Selecciona la Presione el botón de selección resolución en el cuadro de diálogo del área de exhibición. (SELECT) en el ícono de Área de imagen y aparece el cuadro de Área de imagen H diálogo de Área de imagen.
  • Página 28: Ajustes De Imagen

    MODO DE ORDENADOR AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Real, Imagen 1, Botón IMAGE Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los Standard controles en la parte de arriba o en el control remoto. Real Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector.
  • Página 29: Ajuste De Nivel De Imagen

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen.
  • Página 30: Ajuste De Imagen En La Pantalla

    MODO DE ORDENADOR AJUSTE DE IMAGEN EN LA PANTALLA Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ...
  • Página 31: Modo De Vídeo

    MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE LA FUENTE DE ENTRADA FUNCIONAMIENTO DIRECTO Botón INPUT Computer 1 Seleccione la fuente INPUT presionando el botón INPUT en los controles en la parte de arriba. Computer 2 Seleccione la fuente INPUT presionando el botón COMPUTER 1 o VIDEO en el control remoto.
  • Página 32: Selección De Sistema De Vídeo

    MODO DE VÍDEO SELECCIÓN DE SISTEMA DE VÍDEO Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono del menú de sistema AV. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero con forma de flecha roja al sistema que desea ajustar, y luego presione el botón de selección (SELECT).
  • Página 33: Ajustes De Imagen

    MODO DE VÍDEO AJUSTES DE IMAGEN SELECCIÓN DE NIVEL DE IMAGEN (DIRECTO) Seleccione el nivel de imagen entre Standard, Cinema, Imagen 1, Botón IMAGE Imagen 2, Imagen 3 y Imagen 4 presionando el botón IMAGE en los Standard controles en la parte de arriba o en el control remoto. Cinema Standard Nivel de imagen normal preajustado en este proyector.
  • Página 34: Ajuste De Nivel De Imagen

    MODO DE VÍDEO AJUSTE DE NIVEL DE IMAGEN Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE DE IMAGEN Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia izquierda/derecha para mover el puntero rojo al ícono de menú de ajuste de imagen.
  • Página 35: Ajuste De Imagen En La Pantalla

    MODO DE VÍDEO Memorizado Para registrado los datos de ajuste, mueva el puntero de marco rojo al ícono Memorizado y presione el botón de selección (SELECT). Aparecerá el menú de nivel de imagen. Mueva el puntero de marco rojo al nivel de imagen 1 a 4 y luego presione el botón de selección (SELECT).
  • Página 36: Ajuste

    AJUSTE MENÚ DE AJUSTE Presione el botón MENU y aparecerá el menú en la pantalla. MENÚ DE AJUSTE Presione el(los) botón(es) de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover el puntero de marco rojo al ícono de menú de ajuste. Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero Ajuste el puntero de Ícono de menú...
  • Página 37 AJUSTE Modo bajo consumo Esta función apaga la lámpara de proyección cuando el proyector detecta una interrupción en la señal de entrada y no se usa el proyector durante un cierto período de tiempo de manera de reducir el consumo de electricidad y de manera de aumentar la vida útil de la lámpara.
  • Página 38: Apéndice

    La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. ● No. de modelo del proyector : PLC-XT11/PLC-XT16 ● No. de tipo de lámpara de repuesto : POA-LMP59 (No. de partes de servicio 610 305 5602)
  • Página 39: Contador De Recambio De Lámpara

    APÉNDICE CONTADOR DE RECAMBIO DE LÁMPARA Asegúrese de reponer el contador de recambio de lámpara cuando se cambie el conjunto de la lámpara. Cuando se repone el contador de recambio de lámpara, el indicador LAMP REPLACE dejará de destellar. Encienda el proyector, y presione el botón MENU y aparecerá...
  • Página 40: Funcionamiento Del Ratón Inalámbrico

    APÉNDICE FUNCIONAMIENTO DEL RATÓN INALÁMBRICO El control remoto inalámbrico no solo permite controlar el proyector sino también puede usarse como ratón inalámbrico de la mayoría de los ordenadores personales. El botón de apuntar, el botón ON/OFF de arrastrar y los dos botones de clic se usan para controlar como ratón inalámbrico.
  • Página 41: Mantenimiento

    APÉNDICE MANTENIMIENTO INDICADOR DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA El indicador WARNING TEMP. destella de rojo y el proyector se desconecta automáticamente cuando la temperatura interna del proyector excede la temperatura normal. Espere al menos 5 minutos antes de volver a encender el proyector. Cuando el indicador WARNING TEMP.
  • Página 42: Localización De Averías

    APÉNDICE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. 1. Asegúrese de haber conectado el proyector a su equipo como se describe en la sección “CONEXIÓN DEL PROYECTOR”...
  • Página 43 APÉNDICE Problema Pruebe esta solución ● Revise las pilas. Los controles ● Verifique que el interruptor ALL-OFF en el control remoto está en “ON”. remotos no ● Asegúrese que algo no está bloqueando entre el receptor de infrarrojos y los funcionan.
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    APÉNDICE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de proyector Proyector multimedia Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 302mm x 162mm x 422mm Peso neto 7,8 kg Sistema de panel LCD 3 paneles tipo matriz activa TFT (transistor de película delgada) de 0,99 pulgadas Resolución del panel 1024 x 768 puntos Número de píxeles...
  • Página 45: Configuracón Del Terminal

    APÉNDICE CONFIGURACÓN DEL TERMINAL TERMINALES DE ENTRADA COMPUTER-1 y DE SALIDA MONITOR (ANALÓGICO) Terminal: HDB de 15 clavijas Configuración de las clavijas Entrada roja Alimentación +5V Entrada verde Tierra (sincronización vertical) Entrada azul Sen. 0 Sen. 2 Datos DDC Tierra (sincronización horizontal) Sincronización horizontal Tierra (rojo) Sincronización vertical...
  • Página 46: Partes Opcionales

    APÉNDICE PARTES OPCIONALES Las partes indicadas a continuación son opcionales. Al ordenar estas partes, indique el nombre y código al distribuidor. ● Cable de control (Puerto PS2) Código : POA-MCPS2 ● Cable de control (Puerto ADB) Código : POA-MCMAC ● Adaptador MAC Código : POA-MACAP ●...
  • Página 47: Indicadores Y Condición Del Proyector

    APÉNDICE INDICADORES Y CONDICIÓN DEL PROYECTOR Verifique los indicadores de condición del proyector. Indicadores Condición del proyector LAMP WARNING READY LAMP REPLACE TEMP. verde rojo rojo amarillo El proyector está apagado. (El cable de alimentación de CA está desenchufado.) El proyector está pronto para ser encendido con el botón ✽...
  • Página 48 Impreso en Japón SANYO Electric Co., Ltd. No. de parte 610 308 2356 (1AA6P1P4104-- MH7A-E)

Este manual también es adecuado para:

Plc-xt16

Tabla de contenido